wic-dæg
Entry preview:
a day of the week Ðam æftran dæge (the day after Sunday), on óþrum witodlíce wucedæge die sequenti, secunda uidelicet feria, Anglia xiii. 387, 319. Ðæt hí ðý feórþan wicdæge and ðý syxtan ( quarta et sexta Sabbati ) fæston, Bd. 3, 5; S. 527, 9. Ðý drihtenlícan
wiþer-weard
contrary ⬩ adverse ⬩ hostile ⬩ adversary ⬩ enemy ⬩ opponent ⬩ fiend ⬩ hostile to rightful authority ⬩ rebel ⬩ opposed to what is right ⬩ arrogant ⬩ perverse ⬩ depraved ⬩ reprobate ⬩ false ⬩ heretic ⬩ apocryphal ⬩ opposed to the good or pleasure of anything ⬩ unfavourable ⬩ adverse ⬩ hurtful ⬩ pernicious ⬩ disagreeable ⬩ contrary ⬩ opposite
Entry preview:
of direction, contrary Him wæs wiðerweard (-word, Lind., Rush.) wind erat ventus contrarius eis, Mk. Skt. 6, 48: Mt. Kmbl. Lind. 14, 24. Wiþerward wind ástígeþ ... ástigon wiþerwarde windas, Bd. 3, 15; S. 541, 33, 39. of hostility or conflict, adverse
Linked entries: wiþer-word wiþerweard-líc wiþerweard-ness wiþer-wierde wiþer-word
wundor-full
Wonderful ⬩ glorious
Entry preview:
Wonderful, glorious Midwundurfulre (wundum-, MS.) wæferséne stupendo spectaculo, Hpt. Gl, 470, 75. Wynsum is seó wunung on ðam wuldorfullum (wunderfullum, v.l. ) dreáme, Homl. Ass. 43, 481. Wundorfulla (gloriosa) gecweden synd be ðé, Ps. Spl. 86, 2
D
to cut
Entry preview:
to cut. d and t are often interchanged, as métte met, for métde. nouns ending in d or t are generally feminine, as Gebyrd, e; f. birth: Miht, e; f. might, power. a word terminating with ed, d [Icel. at, t: Ger. et, t] indicates that a person or thing
wyrm
a reptile ⬩ serpent ⬩ a creeping insect ⬩ a worm
Entry preview:
a reptile, serpent Mé nædre beswác, fáh wyrm þurh fægir word, Cd. Th. 55, 24; Gen. 899. Se wyrm (the fire-drake) onwóc, Beo. Th. 4563; B. 2287. Ðæs wyrmes wíg, 4621; B. 2316. Hé wearp hine on wyrmes líc, Cd. Th. 31, 26; Gen. 491. Ne wirce gé eów náne
feóndulf
A fiend ⬩ enemy ⬩ rascal ⬩ scoundrel ⬩ furcĭfer
Entry preview:
A fiend, enemy, rascal, scoundrel; furcĭfer Feóndulf furcĭfer, furca dignus, Glos. Prudent. Recd. 146, 82
rǽden
widuwe
Entry preview:
Sitte ǽlc wuduwe werleás twelf mónað . . . Ne hádige man ǽfre wudewan tó hrædlíce. And gelǽsté ǽlc wuduwe ða heregeatu binnan twelf mónðum, L. C. S. 74; Th. i. 416, 3-17. Geong wuduwe mót eft ceorlian æfter hire weres forðsíðe, L. Ælfc.
efes
Entry preview:
Tó ðæs wudes efese, iii. 389, 27. Út of ðám wudu; of ðæs wudes efese, 390, 2. Be ðǽre æfesce . . . be efæsce, 460, 15, 18. Innan hangran; swá forð be æfise . . . be efise (æfisc, efisc, C. D. B. ii. 304), v. 184, 11, 13. Add
gafol-wydu
Entry preview:
-wudu
waru
Entry preview:
a covenant, wudu-wása
á-wiht
At all ⬩ by any means ⬩ omnino ⬩ ullo modo
Entry preview:
At all, by any means; omnino, ullo modo Ne lata ðú áwiht do not thou tarry at all, Ps. Th. 69, 7: 77, 10, 12: 134, 19. Me ðæt riht ne þinceþ, ðæt ic óleccan áwiht þurfe Gode æfter góde ǽnegum to me it seems not right, that I at all need cringe to God
mealt-wyrt
Malt-wort
Entry preview:
Malt-wort Maltwyrt acinum, Wrt. Voc. ii. 10, 37, 54. Mealtwurt, i. 28, 7
land-feoh
Entry preview:
Cf. wudu-feoh
ofer-helmian
Entry preview:
to overshadow Wudu wæter oferhelmaþ, Beo. Th. 2733; B. 1364
wunden-heals
With twisted prow
Entry preview:
With twisted prow Wudu wundenheals, Beo. Th. 601; B. 298
loxe
- Cod. Dip. Kmbl. v. 345, 5. Cf. [?] Grff. ii. 163
Linsa ⬩ lynx-wood
Entry preview:
Linsa [sylvestris, Gottheit] or loxan wudu = lynx-wood
in-weorc
Entry preview:
Indoor work On wintra . . . mænige inweorc wyrcean, ðerhsan, wudu cleófan, Angl. ix. 261, 24
be-weorpan
Entry preview:
Beón bégen oxan beworpene mid wuda wiðneoðan . . . Ðá námon hí þone durman oxan, bewurpon mid wudu tó offrunga, Hml. S. 18, 106-113. þæ folc mid rápum þá anlicnesse bewurpon, Hml.