Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wic-dæg

(n.)
Grammar
wic-dæg, (wicu-, wuce-), es; m.
Entry preview:

a day of the week Ðam æftran dæge (the day after Sunday), on óþrum witodlíce wucedæge die sequenti, secunda uidelicet feria, Anglia xiii. 387, 319. Ðæt hí ðý feórþan wicdæge and ðý syxtan ( quarta et sexta Sabbati ) fæston, Bd. 3, 5; S. 527, 9. Ðý drihtenlícan

wiþer-weard

(adj.)
Grammar
wiþer-weard, (-word, -wurd), and -wierde; adj.

contraryadversehostileadversaryenemyopponentfiendhostile to rightful authorityrebelopposed to what is rightarrogantperversedepravedreprobatefalsehereticapocryphalopposed to the good or pleasure of anythingunfavourableadversehurtfulperniciousdisagreeablecontraryopposite

Entry preview:

of direction, contrary Him wæs wiðerweard (-word, Lind., Rush.) wind erat ventus contrarius eis, Mk. Skt. 6, 48: Mt. Kmbl. Lind. 14, 24. Wiþerward wind ástígeþ ... ástigon wiþerwarde windas, Bd. 3, 15; S. 541, 33, 39. of hostility or conflict, adverse

wundor-full

(adj.)
Grammar
wundor-full, adj.

Wonderfulglorious

Entry preview:

Wonderful, glorious Midwundurfulre (wundum-, MS.) wæferséne stupendo spectaculo, Hpt. Gl, 470, 75. Wynsum is seó wunung on ðam wuldorfullum (wunderfullum, v.l. ) dreáme, Homl. Ass. 43, 481. Wundorfulla (gloriosa) gecweden synd be ðé, Ps. Spl. 86, 2

D

(n.)
Grammar
D, is sometimes changed into ð, as Ic wurde, or Ic wurðe: snídan, sníðan

to cut

Entry preview:

to cut. d and t are often interchanged, as métte met, for métde. nouns ending in d or t are generally feminine, as Gebyrd, e; f. birth: Miht, e; f. might, power. a word terminating with ed, d [Icel. at, t: Ger. et, t] indicates that a person or thing

císe-wicu

Grammar
císe-wicu, v. cýs-wuce
Entry preview:

in Dict

Linked entry: wicu

wyrm

(n.)
Grammar
wyrm, wurm, weorm, es; m.

a reptileserpenta creeping insecta worm

Entry preview:

a reptile, serpent Mé nædre beswác, fáh wyrm þurh fægir word, Cd. Th. 55, 24; Gen. 899. Se wyrm (the fire-drake) onwóc, Beo. Th. 4563; B. 2287. Ðæs wyrmes wíg, 4621; B. 2316. Hé wearp hine on wyrmes líc, Cd. Th. 31, 26; Gen. 491. Ne wirce gé eów náne

Linked entries: weorm wurm

feóndulf

(n.)
Grammar
feóndulf, [feónd a fiend, ulf = wulf a wolf?]

A fiendenemyrascalscoundrelfurcĭfer

Entry preview:

A fiend, enemy, rascal, scoundrel; furcĭfer Feóndulf furcĭfer, furca dignus, Glos. Prudent. Recd. 146, 82

rǽden

Grammar
rǽden, rǽdenn. Add: v. ge-, geþeód-, geþeów-(?), gewrit-, godsibb-, hold-, hyld-, leód-, lim-, luf-, mǽd-, mǽgþ-, mæst-, mæsten-, sam-, sin-, þegen-, þeód-, þoft-, wíte-, wudu-rǽden[n].

widuwe

(n.)
Grammar
widuwe, widewe, weoduwe, weodewe, wuduwe, wudewe, wydewe, widwe, an; f. A widow, v. wíf, <b>III a</b>
Entry preview:

Sitte ǽlc wuduwe werleás twelf mónað . . . Ne hádige man ǽfre wudewan tó hrædlíce. And gelǽsté ǽlc wuduwe ða heregeatu binnan twelf mónðum, L. C. S. 74; Th. i. 416, 3-17. Geong wuduwe mót eft ceorlian æfter hire weres forðsíðe, L. Ælfc.

Linked entries: weodewe weoduwe

efes

Grammar
efes, efesc.
Entry preview:

Tó ðæs wudes efese, iii. 389, 27. Út of ðám wudu; of ðæs wudes efese, 390, 2. Be ðǽre æfesce . . . be efæsce, 460, 15, 18. Innan hangran; swá forð be æfise . . . be efise (æfisc, efisc, C. D. B. ii. 304), v. 184, 11, 13. Add

gafol-wydu

Grammar
gafol-wydu, l.
Entry preview:

-wudu

waru

(n.)
Grammar
waru, wearing?, waru, Cod. Dip. Kmbl. iii. 429, 16, warum, Ors. 4, 5 ; Swt. 170, 10, wása. v. scrúd-waru, waroþ, wǽr
Entry preview:

a covenant, wudu-wása

á-wiht

(adv.)
Grammar
á-wiht, á-wyht, á-wuht, á-uht, áht; adv.

At allby any meansomninoullo modo

Entry preview:

At all, by any means; omnino, ullo modo Ne lata ðú áwiht do not thou tarry at all, Ps. Th. 69, 7: 77, 10, 12: 134, 19. Me ðæt riht ne þinceþ, ðæt ic óleccan áwiht þurfe Gode æfter góde ǽnegum to me it seems not right, that I at all need cringe to God

mealt-wyrt

(n.)
Grammar
mealt-wyrt, <b>, -wurt,</b> e; f.

Malt-wort

Entry preview:

Malt-wort Maltwyrt acinum, Wrt. Voc. ii. 10, 37, 54. Mealtwurt, i. 28, 7

land-feoh

(n.)
Entry preview:

Cf. wudu-feoh

ofer-helmian

(v.)
Entry preview:

to overshadow Wudu wæter oferhelmaþ, Beo. Th. 2733; B. 1364

wunden-heals

(adj.)
Grammar
wunden-heals, adj.

With twisted prow

Entry preview:

With twisted prow Wudu wundenheals, Beo. Th. 601; B. 298

loxe

(n.; adj.)
Grammar
loxe, in loxanwudu,
  • Cod. Dip. Kmbl. v. 345, 5. Cf. [?] Grff. ii. 163
luhsa,

Linsalynx-wood

Entry preview:

Linsa [sylvestris, Gottheit] or loxan wudu = lynx-wood

in-weorc

(n.)
Grammar
in-weorc, es; n.
Entry preview:

Indoor work On wintra . . . mænige inweorc wyrcean, ðerhsan, wudu cleófan, Angl. ix. 261, 24

be-weorpan

Entry preview:

Beón bégen oxan beworpene mid wuda wiðneoðan . . . Ðá námon hí þone durman oxan, bewurpon mid wudu tó offrunga, Hml. S. 18, 106-113. þæ folc mid rápum þá anlicnesse bewurpon, Hml.