Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

stihtere

(n.)
Grammar
stihtere, es ; m.
Entry preview:

A disposer, director Ðæt hié geornlíce geðencen mid hú micelre giefe ofer him wacaþ se Scippend and se stihtere ealra gesceafta ðonne hé hí nyle lǽtan tó hiera ágnum wilnungum ut sollicita consideratione perpendant, Creator dispositorque cunctorum quanta

stíle

(n.)
Grammar
stíle, es ; n.
Entry preview:

Steel Stéli, steeli, stél accearium, Txts. 37, 55. Staeli ocearium, 81, 1431. Stete acerra (? stéle acearium ), Wrt. Voc. ii. 95, 56. Stýle accearium, 4, 29 : 63, 34. Þeáh mec heard bíte stíðecg stýle, Exon. Th. 499, 11 ; Rä. 88, 14. Flinte ic eom heardra

Linked entries: stéle stete stýle

still

(n.)
Grammar
still, stiell, es ; m.
Entry preview:

A leap, spring Cyning engla munt gestylleþ, gehleápeþ hyllas . . . woruld álýseþ þurh þone æþelan styll. Wæs se forma hlýp . . . wæs se óðer stiell . . . se þridda hlýp . . . se feórða stiell, Exon. Th. 45, 7-33 ; Cri. 715-728. v. stellan to leap

Linked entries: stiell styll

stirc

(n.)
Grammar
stirc, stiorc, styric, es ; n.
Entry preview:

A stirk, calf, a young bullock or a heifer Stirc bucula, juvenca, vitula, Wrt. Voc. ii. 126, 63. Styrc juvencus, i. 78, 44. Ðæt þridde stód ánum styrce (cealfe, MS. C. : cf. ðæs celfes gelícnyss belimpþ tó Lucan, 192) gelíc. Homl. Skt. i. 15, 183. Tó

stóc-líf

(n.)
Grammar
stóc-líf, es ; n.
Entry preview:

A town, habitation Stócclíf oppidum, civitas, Hpt. Gl. 500, 18. Se mæg gedón ðæt ic sóftor eardian ǽgðer ge on ðisum lǽnan stóclífe (cf. Here have we no continuing city, Heb. 13, 14) ða whíle ðe ic on ðisse weorulde beó ge eác on ðam hécan háme ðe hé

Linked entry: stóc

stóc-wíc

(n.)
Grammar
stóc-wíc, es ; n.
Entry preview:

A habitation, residence On Casino ðam stócwíc in the monastery at Monte Casino, Earle, A. S. Lit. 200, 34

staþol

(n.)
Grammar
staþol, (-el, -ul), es; m.
Entry preview:

a foundation (lit. or fig.) (cf. staddle the bottom of a hay-stack, E. D. S. Pub. Gloss. 15, 19) Staþol fundamen, Wrt. Voc. ii, 152, 15. Se fruma and se staþol eallra góda ðe of him cumaþ, Bt. 34, 5; Fox 140, 4. Biþ Drihten úre se trumesta staþol, Blickl

steallere

(n.)
Grammar
steallere, stallere; es; m.
Entry preview:

A marshall. [The word occurs only in late documents; the passages given belong to Edward the Confessor's reign] On Esgéres stealres and on Roulfes steallres and on Lifinges steallres gewitnesse, Cod. Dip. Kmbl. iv. 291, 13-14. Esgár stallere and Roberd

Linked entry: stallere

steám

(n.)
Grammar
steám, stém, stiém, es; m.
Entry preview:

steam, hot exhalation, hot breath Him ( Herod ) stód stincende steám of ðam múðe, Homl. Th. i. 86, 14. Forlǽt wynsumne réc ástígan ... Ðá of ðære stówe steám up árás swylce réc, Elen. Kmbl. 1603; El. 803. Stenc út cymeþ of ðam wongstede, wynsumra steám

Linked entries: stém stiém

stede

(n.)
Grammar
stede, es; m.
Entry preview:

a place, spot, locality Mid wæter ymbtyrnd stede circumlutus locus, Wrt. Voc. i. 59, 15. Se stede ys hálig ðe ðú on stenst locus, in quo stas, sanctus est, Jos. 5, 16. Ðes ænga stede (Hell), Cd. Th. 23, 9; Gen. 356. Hí cóman tó Brytene on ðam stede Heopwines

Linked entries: bed-stede hám-stede

stede-wang

(n.)
Grammar
stede-wang, es; m.
Entry preview:

A plain, open place On ðam stedewange, Elen. Kmbl. 2040; El. 1021: 1346; El. 675: Andr. Kmbl. 1548; An. 775. Stedewangas, 667; An. 334. Æfter stedewonga stówum, Exon. Th. 154, 23; Gú. 847

stefn

(n.)
Grammar
stefn, stemn, es; m.
Entry preview:

a stem of a tree Hwæt wénst ðú for hwí ǽlc sǽd grówe innon ða eorþan and tó wyrtrumum weorþe on ðære eorþan, búton for ðý ðe hí tiohhiaþ ðæt se stemn and se helm móte ðý fæstor standon ... Eal se dǽl, se ðe ðæs treówes on twelf mónþum geweaxeþ, hé onginþ

spátl

(n.)
Grammar
spátl, es; n.
Entry preview:

Spittle, saliva Spátl sputum, Wrt. Voc. ii. 70, 21. Hé worhte fenn of his spátle he made clay of the spotle (Wick), Jn. Skt. 9, 6. Ðín spátl spíw on, Lchdm. ii. 322, 7: 24, 8: 36, 17. Se ná ne forbeág mid his nebbe ðara triówleásena monna spátl, Past

Linked entries: spádl spǽtl

spell

(n.)
Grammar
spell, es; n.
Entry preview:

a story, narrative, account, relation Ðæt is mǽre spell ( the story of Lot's wife ), Cd. Th. 155, 2; Gen. 2566. Spelli relatu, Txts. 93, 1720. Ðá rehton hí him sum hálig spel exponebant illi quendam sacrae historiae sermonem, Bd. 4, 24; S. 597, 34. Se

Linked entry: spel

spelt

(n.)
Grammar
spelt, es; m. (?)
Entry preview:

spelt, corn Spelt planta, Wrt. Voc. i. 75, 11: 46, 66: faar 287, 19: ii. 34, 38. Spelt sámgréne far serotina 36, 39. Hwǽtes, speltes farris 34, 37

spén

(n.)
Grammar
spén, (?), es; m.
Entry preview:

A fibre Spénas fibras Wrt. Voc. ii. 35, 52. Cf. spón

spere

(n.)
Grammar
spere, es; n.
Entry preview:

A spear, lance, pike, javelin Spere lancea, falarica, Wrt. Voc. i. 35, 11: 84, 17: falarica, ii. 86, 82: hasta i. 287, 4: ii. 43, 19. Getridwet spere hasta i. 35, 40. His sceaft ætstód ætforan him, swá ðæt ðæt spere him eode þurh út, Homl. Skt. i. 12

spere-níþ

(n.)
Grammar
spere-níþ, es; m.
Entry preview:

Spear-strife, battle Him Drihten mihte æt ðam spereníðe spéde lǽnan, Cd. Th. 124, 7; Gen. 2059

spic

(n.)
Grammar
spic, es; n.
Entry preview:

Bacon, lard, the fat flesh of swine Hi lares ðás hús; ðanon ys gecweden lardum spic, forðan ðe hit on húsum hangaþ lange, Ælfc. Gr. 9, 17; Zup. 42, 17. Spic lardum, Wrt. Voc. i. 82, 25 : larda, 286, 52 : ii. 52, 1: tanea i. 26, 47. Spices snǽd offella

Linked entry: spec

spild

(n.)
Grammar
spild, es; m.
Entry preview:

Destruction, ruin Spildes internicionis, Wrt. Voc. ii. 76, 65. Spilde geblonden. Exon. Th. 405, 27; Rä. 24, 8. Ic hí ne sparige, ac on spild giefe, 247, 28; Jul. 85. Spilth pessum, Wrt. Voc. ii. 116, 75. Ðætte hié ðone spild ðæs hryres him ondrǽden ut