Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

elra

(adj.)
Entry preview:

Stranger He ne métte on elran men mundgripe máran he did not find a stronger hand-gripe in a stranger man, Beo. Th. 1509; B. 752

Linked entry: egle

híw-gedál

(n.)
Grammar
híw-gedál, es; n.
Entry preview:

A separation of man and wife, divorce: Hé sylle hyre hyra híwgedáles bóc det illi libellum repudii, Mt. Bos. 5, 31; 19, 7; Mk. Skt. 10, 4

ir-líc

(adj.)
Grammar
ir-líc, adj.

Angry

Entry preview:

Angry Hé swíðe irlícum andwlitan beseah tó ðam iungan cnyhte he looked at the young man with a very angry countenance, Th. AP. 4, 6 : 5, 3

un-scyldiglíc

(adj.)
Grammar
un-scyldiglíc, adj.

Innocentnot obnoxiousunobjectionable

Entry preview:

Innocent, not obnoxious, unobjectionable Ungerisnre bysene ðú hátest hié wítnian, ah mé þynceþ unscyldiglícre ðæt him man heáfod of áceorfe búton óðrum wítum, Blickl. Homl. 189, 32

Linked entry: scyldiglíc

for-swíþe

Entry preview:

Þú eart án forswíðe leás man, Hml. S. 23, 687. Ic ealles forswiþe ne girnde þisses eorþlican ríces, Bt. 17; F. 58, 24. Cf. for-wel. Add

ge-crymian

(v.)
Grammar
ge-crymian, ge-crymman
Entry preview:

To crumble bread Nim of ðám hálgedan hláfe þe man hálige on hláfmæssedæg feówer snǽda and gecryme on þá feówer hyrnan þæs berenes, Lch. iii. 290, 28

Linked entry: crymian

mór-beám

Entry preview:

Add: — Cyme tó þám treówe þe man háteþ mórbeám, Lch. i. 330, 19. Heora mórbeámas, Ps. L. 77, 47. [ Lat. morus.] See next word, and múr-beám

riht-gesetness

(n.)
Entry preview:

right institution Ǽlc wuht his rihtgesetnesse fuleóde bútan men ánum every creature carried out its properly appointed task except man only, Bt. 5, 3; S. 12, 23

-wrecness

(suffix)
Entry preview:

Wickedness, evil Hefig mán is and Godes wrecnys graue est facinus, Bd. I. 27; Sch. 69, 17

lot-wrenc

(n.)
Grammar
lot-wrenc, es; m.

Deceitdeceptioncunningfrauddevicewilecraft

Entry preview:

Gif hwá mid his lotwrencum óðres mannes folgere fram him ápǽce si quis versutiis suis alius hominis pedisequam ab eo allexerit, L. Ecg. P. ii. 14; Th. ii. 186, 22. Ðá wearþ se mann mid deófles lotwrencum bepǽht, Homl.

Linked entries: list-wrenc wrenc

for-búgan

(v.)
Grammar
for-búgan, port, -búgende; p. -beáh, pl. -bugon; impert. -búh, pl. -búgaþ; pp. -bogen; v. trans.

To bend frompass bydeclineavoidshuneschewrecēdĕreprætĕrīredeclīnāreevītāredevītāre

Entry preview:

man sélost mæg synna forbúgan how a man may best avoid sin, Ælfc. T. 15, 2: Homl. Th. i. 82, 26: 206, 6: Num. 22, 26. Se wer wæs forbúgende yfel ĕ rat vir recēdens a mălo, Job Thw. 164, 3.

þúma

(n.)
Grammar
þúma, an; m.

The thumb

Entry preview:

Gif man þúman of áslæhþ, .xx. sciłł. Gif þúman nægl of weorðeþ, .iii. sciłł. gebéte, L. Ethb. 54; Th. i. 16, 9. Hé æthrán his swíðran þúman ( pollicem manus ejus dextrae ), Lev. 8, 23. Þúman pollices, Wrt. Voc. ii. 82, 48: Ex. 29, 20

nídþearf-ness

Entry preview:

Add Gif hwilc man on micelre neádþearfnesse, biþ þín gemyndig . . . ic gefremme þæs mannes nédþearfnesse, Shrn. 77, 6-9

ríce

(adj.)
Grammar
ríce, adj.
Entry preview:

Fela ríccra manna geþeóþ Gode, ðæra ðe swá dóþ. Swá swá hit áwriten is : 'Ðæs rícan mannes welan sind his sáwle álýsednyss,' 204, 3-7. Be ríccera (rícra manna, W. F.) and þeárfena (bearna) andfenge.

stræclíce

(adv.)
Grammar
stræclíce, adv.
Entry preview:

ðreátigenne hwílum suíðlíce and stræclíce tó ðráfianne aliquando leniter arguenda, aliquando autem vehementer increpanda, 21, 1 ; Swt. 151, 12. violently, forcibly Swá swá deáð streclíce ásyndraþ sáwle fram lícham*-*an ealswá lufu Godes streclíce ásyndraþ mann

un-deádlíc

(adj.)
Grammar
un-deádlíc, adj.

Immortalundyingimperishableendless

Entry preview:

Se mann wǽre ǽfre undeádlíc, gif hé his Drihtne gehýrsumode, Hexam. 15; Norm. 22, 27. Undeádlíc, wyrm the worm that never dies, Homl. Skt. i. 4, 385. Tó onfónne ðǽs undeádlícan gegyrlan on neorxna wange, Homl. Ass. 142, 105.

for-gildan

(v.)

to pay backrestorepay damagesto pay forbuy offto repaypay outrequiteto payperform

Entry preview:

Gif man æt unlagum man bewǽpnige, forgilde hine be his healsfange; and gif hine man gebinde, forgilde be healfan were, i. 408, 18-20. Gif hwá fǽmnan beswíce unbeweddode, and hire mid slǽpe, forgielde hié, 52, 6.

bi-rinnan

(v.)
Grammar
bi-rinnan, p. -ran; pp. -runnen to run as a liquid, hence,-
Entry preview:

To wet, bedew; fluere, perfundere, irrigare Ðá wearþ beám monig blódigum teárum birunnen, sæp wearþ to swáte then many a tree became bedewed with bloody tears, their sap became [turned to] blood, Exon. 25 a; Th. 72, 19-23; Cri. 1175-1177

Linked entry: be-irnan

fóstraþ

(n.)
Grammar
fóstraþ, es; m.

Foodvictualsescacĭbus

Entry preview:

Fóstraþ manna, Jn. Lind. War. 6, 49. Fóstraþas epimēnia = ἐπιμήνια provisions for a month, a month's rations, Som. Ben. Lye

mund-gripe

(n.)
Grammar
mund-gripe, es; m.

Hand-gripegrasp

Entry preview:

Hand-gripe, grasp Ðæt hé þrittiges manna mægencræft on his mundgripe hæbbe, Beo. Th. 766; B. 380. Strenge getrúwode, mundgripe mægenes, 3072; B. 1534. Æfter mundgripe, 3880; B. 1938.