Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

þúma

(n.)
Grammar
þúma, an; m.

The thumb

Entry preview:

Gif man þúman of áslæhþ, .xx. sciłł. Gif þúman nægl of weorðeþ, .iii. sciłł. gebéte, L. Ethb. 54; Th. i. 16, 9. Hé æthrán his swíðran þúman ( pollicem manus ejus dextrae ), Lev. 8, 23. Þúman pollices, Wrt. Voc. ii. 82, 48: Ex. 29, 20

nídþearf-ness

Entry preview:

Add Gif hwilc man on micelre neádþearfnesse, biþ þín gemyndig . . . ic gefremme þæs mannes nédþearfnesse, Shrn. 77, 6-9

ge-léfed

(v.)
Grammar
ge-léfed, part. [léf infirm, weak]

Corruptedinjuredputrĭdus

Entry preview:

Hér sindon ðurh synnleáfa sáre geléfede to manege here through impunity in sin too many are injured, Swt. Rdr. 110, 174

Linked entries: -léfed ge-lýfed

ǽ-wyrp

Entry preview:

Add: a casting away, what is cast away Ic eom manna hosp and folces ǽwyrp, R. Ben. 29, 13. (an) abortion Wíf seó þe tó ǽwyrpe gedó hire geeácnunga mulier quae utero con-ceptum excusserit , Ll. Th. ii. 154, 15

Linked entry: wyrp

á-fundennes

Entry preview:

Ic áfandige manna heortan, and ǽlcum sylle æfter his . . ágenre áfundennysse. Hml. Th. i. 114, 17. v- on-fundenness. Add

godwræc-lic

(adj.)
Grammar
godwræc-lic, adj.
Entry preview:

Sacrilegious Ꝥ hé náme æt his handa ꝥ húsl þǽre godwræclican (-wræt-, -wret-, v. ll.) gehálgunge ut ex ejus manu sacrilegae consecrationis communionem perciperet, Gr. D. 238, 12.

wín-drync

(n.)
Grammar
wín-drync, es; m.

Wine

Entry preview:

Wine Heortan manna must and wíndrinc myclum blissaþ vinum laetificet cor hominis, Ps. Th. 103, 14. Wé þeáh rǽdaþ ðæt munecum tó wíndrince (-drynce, -drence, v. ll.) náht ne belimpe licet legamus uinum monachorum non esse, R. Ben. 64, 21

Linked entries: wín-drenc wín-gedrinc

ge-rád

(adj.)
Grammar
ge-rád, adj.
Entry preview:

¶with adverbs. hú gerád of what kind; qualis Ic mæg ongitan hú gerád þises mannes líf ys, Guth. 72, 2. Ongan ic ácsian hú gerád hiora gegaderung wæs . . . hǽmedes, þe þæs gástes, Hml.

Linked entry: sam-rád

acsian

(v.)
Grammar
acsian, acsigan; p. ode; pp. od

To askask fordemandrogareexpostulateexigere

Entry preview:

Hú mæg ǽnig man acsigan how can any man inquire? Bt. 35. l; Fox 156, 6

frum-gild

(n.)
Grammar
frum-gild, -gyld, es; n.

A first payment or compensationthe first payment or instalment of the price [wer] at which every man was valued, according to his degree, to be paid to the kindred, or guild-brethren, of a slain person, as compensation for his murderprīma compensātio

Entry preview:

Gylde man ðæs weres ðæt frumgyld let the first payment of the valuation be paid, L.

full-fremedlíce

(adv.)
Grammar
full-fremedlíce, comp. -lícor; adv.

Fullycompletelyperfectlyperfecte

Entry preview:

Fully, completely, perfectly; perfecte Nán man ne mæg fullfremedlíce secgan embe ðone sóþan God no man is able to speak perfectly about the true God, Hexam. 3; Norm. 4, 26.

Linked entry: fremedlíce

neáh-sibb

(adj.)
Grammar
neáh-sibb, adj.

Related

Entry preview:

Related Wé lǽraþ ðæt ǽnig cristen man ǽfre ne gewífie on his mǽges láfe ðe swá neáhsib (neáh sib, Th.) wǽre, L. C. E. 7; Th. i. 364, 24.

bacan

Entry preview:

Þæt man breád bace, Wlfst. 296, 8. Þá oflǽtan þe gé sylfe bacen, Ll. Th. ii. 404, 35. Hláf bacan panes coquere, 160, 26. Ofen wæs gegearwod tó þon ꝥ man wolde on bacan, Gr. D. 219, 12. Add

for-búgan

(v.)
Grammar
for-búgan, port, -búgende; p. -beáh, pl. -bugon; impert. -búh, pl. -búgaþ; pp. -bogen; v. trans.

To bend frompass bydeclineavoidshuneschewrecēdĕreprætĕrīredeclīnāreevītāredevītāre

Entry preview:

man sélost mæg synna forbúgan how a man may best avoid sin, Ælfc. T. 15, 2: Homl. Th. i. 82, 26: 206, 6: Num. 22, 26. Se wer wæs forbúgende yfel ĕ rat vir recēdens a mălo, Job Thw. 164, 3.

stræclíce

(adv.)
Grammar
stræclíce, adv.
Entry preview:

ðreátigenne hwílum suíðlíce and stræclíce tó ðráfianne aliquando leniter arguenda, aliquando autem vehementer increpanda, 21, 1 ; Swt. 151, 12. violently, forcibly Swá swá deáð streclíce ásyndraþ sáwle fram lícham*-*an ealswá lufu Godes streclíce ásyndraþ mann

un-deádlíc

(adj.)
Grammar
un-deádlíc, adj.

Immortalundyingimperishableendless

Entry preview:

Se mann wǽre ǽfre undeádlíc, gif hé his Drihtne gehýrsumode, Hexam. 15; Norm. 22, 27. Undeádlíc, wyrm the worm that never dies, Homl. Skt. i. 4, 385. Tó onfónne ðǽs undeádlícan gegyrlan on neorxna wange, Homl. Ass. 142, 105.

ceáp-eádig

(adj.)
Grammar
ceáp-eádig, adj.
Entry preview:

Rich in goods, rich in cattle Nefne him hafaþ ceápeádig mon unless a man rich in cattle retains him, Exon. 90b; Th. 340, 8; Gn. Ex. 108

elra

(adj.)
Entry preview:

Stranger He ne métte on elran men mundgripe máran he did not find a stronger hand-gripe in a stranger man, Beo. Th. 1509; B. 752

Linked entry: egle

híw-gedál

(n.)
Grammar
híw-gedál, es; n.
Entry preview:

A separation of man and wife, divorce: Hé sylle hyre hyra híwgedáles bóc det illi libellum repudii, Mt. Bos. 5, 31; 19, 7; Mk. Skt. 10, 4

ir-líc

(adj.)
Grammar
ir-líc, adj.

Angry

Entry preview:

Angry Hé swíðe irlícum andwlitan beseah tó ðam iungan cnyhte he looked at the young man with a very angry countenance, Th. AP. 4, 6 : 5, 3