Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cnæpling

Entry preview:

Cnæplingc puer .i. infans, An. Ox. 2579. Hé syfonwyntre wæs . . . þá wunode se cnæplingc on Cappadoniscre byrig fíf geár on láre, Hml. S. 3, 9. Cf. cnapa. Add

deád-wille

(adj.)
Grammar
deád-wille, adj.
Entry preview:

Unproductive, barren Ðá beorgas tódǽlað ꝥ wæsmbǽre land and þæt deádwylle sand mons dividit inter vivam terram et arenas, Ors. 1, 1; S. 26, 19. Cf. cwic-wille

edlesendlíce

(adv.)
Grammar
edlesendlíce, adv.
Entry preview:

Relatively Seó sáwul oððe ꝥ líf synd ge*-*cwædene tó hyre sylfra, and ꝥ gemynd oððe ꝥ andgit beóð gecwædene tó sumum þinga edlesendlíce, Hml. S. 1, 119

efen-réþe

(adj.)
Grammar
efen-réþe, adj.
Entry preview:

Equally cruel Romulus heora forma cyning and Brutus heora forma consul wurdon emnréðe Brutus, primus consul, primum regem Romae exaequare parricidio studuit, Ors. 2, 3; S. 68, 6

Linked entry: réþe

Egipte

Entry preview:

Add: gen. (e)na Egiptena land, Angl. viii. 322, 3. Egiptna, Nar. 34, 34: 35, 20. Geseah ic miccle meniu Affricána and Egypta, Hml. S. 23 b, 346

ge-huntian

(v.)
Entry preview:

Ic cóm ꝥ ic mé þé ætýwde þurh þysne heort, and for hine þé gehuntian and gefón mid þám nettum mínre mildheort-nysse. Hml. S. 30, 49. Add

gedwol-sprǽc

(n.)
Grammar
gedwol-sprǽc, e ; f.
Entry preview:

Heretical speech, heresy Twégen ðsér wǽron bisceophádes men þe ǽlces yfeles heáfodhebban wǽron . . . hí Godes gelaðunge drehton and mid heora gedwolsprǽce eall folc ámyrdon, Hml. S. 23, 369

ge-treówfæst

(adj.)
Grammar
ge-treówfæst, adj.
Entry preview:

True, trustworthy, faithful Hí getreówfæste wǽron, dydon swá hí ǽr gemynton, Hml. S. 23, 340. Geinsæglod mid twám sylfrenan insæglan þe þá twǽgen getreówfæste menn þǽrinne lédon, 757

hálsigend

Entry preview:

Hé beád him ꝥ hé wǽre gehádod tó exorcista, ꝥ wé hátað hálsigend þe ðe bebýt deóflum ꝥ hí of gedrehtum mannum faran, Hml. S. 31, 141. Add

niht-slǽp

(n.)
Grammar
niht-slǽp, es; m.
Entry preview:

Sleep during the night Ꝥ ilce geþanc þe heom ámang þám nihtslǽpe wæs on heora heortan, eall, þá hí áwacodon, hí ꝥ sylfe geþóhton, Hml. S. 23, 442

on-bregdan

Entry preview:

Þú hit mé hæfst nú swíðe sweotole gereht, swylce þú hæbbe þá duru ábróden (anbróden, v. l. ) þe ic ǽr sóhte, Bt. 35, 3; S. 97, 24. Add

sixtig

Entry preview:

Hé hit geeóde syxtygum wintra ǽr Crístes cyme, Bd. 1. 2; Sch. 13, 29. Feówer hunde wintrum and feówer and siextigum, Ors. 4, 1; S. 154, 2. Add

tún-rǽd

Entry preview:

Sum tún wǽs ... Þe ǽlce geáre oftost wæs áwést þurh hagol ... þá sende se túnrǽd sumne getrýwne ǽrendracan tó Martine his helpes biddende, Hml. S. 31, 1219. Add

martyr-cynn

(n.)
Grammar
martyr-cynn, es; m.
Entry preview:

A race or family of martyrs Ðǽr flugen sóna tó feala cynna fugelas, and þára háligra martyra eágan út áhaccedon . . . wundorlic wæs ꝥ martyrcynn. Hml. S. 23, 85

LÁR

(n.)
Grammar
LÁR, e; f.

LOREteachinginstructionlearningknowledgecunningsciencepreachingdoctrinedogmapreceptexhortationadmonitioncounselsuggestioninstigationpersuasion

Entry preview:

LORE, teaching, instruction, learning, knowledge, cunning, science, preaching, doctrine, dogma, precept Lár disciplina: doctrina, Ælfc. Gl. 80; Som. 72, 100, 101; Wrt. Voc. 46, 57, 58. Folclíc lár omilia, 35; Som. 62, 75; Wrt. Voc. 28, 53. Lár dogma,

Linked entries: folc-lár lǽr

Franc-land

(n.)
Grammar
Franc-land, Fronc-land, Frang-land, es; n.

Frank-landthe country of the FranksFrancōrum terraFrancia

Entry preview:

Frank-land, the country of the Franks; Francōrum terra, Francia Námon [MS. noman] hí him wealhstódas of Franclande mid accēpērunt de gente Francōrum interprĕtes, Bd. 1, 25; S. 486, 24. On ðam mynstre ðe on Franclande wæs getimbred in monastērio quod

Linked entry: Fronc-land

freónd-leás

(adj.)
Grammar
freónd-leás, adj.

FRIENDLESSabsque amīcis

Entry preview:

FRIENDLESS; absque amīcis Gif freóndleás man geswenced weorþe if a friendless man be distressed, L. C. S. 35; Th. i. 396, 22. Ic findan meahte ðone ðe mec freóndleásne fréfran wolde I might find one who would comfort me friendless, Exon. 76 b; Th. 288

bismer-lic

disgracefulignominiouscontemptibleridiculousfrivolous

Entry preview:

Dele: unpleasant, and last passage, and add: disgraceful, ignominious Gewearð seó mǽste sibb and seó bismerleceste, Ors. 3, 1; S. 94, 21. Hé heora ǽgþer ge mid bismere onféng, ge hié eác on þone bismerlecestan eard gesette cum foedissima ignominia dispersi

ceorung

Entry preview:

Ceorung murmur, murmuratio, Ælfc. Gr. Z. 49, 4. Seó ceorung is swýðe láð Gode, and húru ꝥ mann gremige him mid wordum, Hml. S. 13, 233: Hml. Th. i. 446, 10. Ceorunge yfelnes murmurationis malum, R. Ben. 58, 8. Bútan ceorunge non cum murmurio, 20, 19

for-hínan

Entry preview:

Hé Sc̃e Petres mynster tó bysmere macede, and ealle þá óðre forhergode a nd forhýnde, Chr. 1068; P. 203, 28. Hé hí miclum tintrade and bismrade, oþ hié mid ealle wǽron fordón and forhiéned cruentissimam victoriam in eos exercuit, Ors. 3, 7; S. 118, 26

Linked entry: for-hýnan