Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

feówertigeda

Grammar
feówertigeda, feówerteóþa.
Entry preview:

Add: alone Wé sceolon under þǽm feówerteóþan geríme (during Lent) syllan þone teóþan dǽl úre worldspéda, Bl. H. 35, 18.

will-spryng

(n.)
Grammar
will-spryng, and -sprynge, es; m.

A well-spring, fountainsource (lit. and fig.)

Entry preview:

Wyllspringas ðære micelan niwelnisse fontes abyssi magnae, Gen. 7, II.. Wilspringas, 8, 2. Wæs ðæt wæter and ealle wyllspringas gehálgode þurh Cristes líchaman. Homl. Th. ii. 40, 28. Wilspringum fontibus, Hpt. Gl. 509, 18.

ofer-drencan

(v.)

to overdrench, give a person too much to drink, to inebriate, intoxicateinebriare

Entry preview:

Se ðe ne wirnþ ðæs wínes his láre ða mód mid tó oferdrencanne ... hé biþ oferdrenced mid ðæm drence mislícra giefa, Past. 49; Swt. 381, 5-6: Bt. 24, 4; Fox 84; 33. Hý beóþ oferdrencte inebriabuntur on ðære genihte ðínes húses, Ps. Th. 35, 8: Judth.

hræd-hýdigness

(n.)
Grammar
hræd-hýdigness, e; f.

Precipitancyhastiness

Entry preview:

Precipitancy, hastiness Ðý læs hie unnytlíce forweorpen ðæt ðæt hie sellen for hira hrædhýdignesse ne præcipitatione hoc quod tribuunt inutiliter spargant, Past. 44, 2; Swt. 321, 18.

holen

Entry preview:

ðǽam beorge ðe mon háteð æt ðǽm holne, C. D. ii. 29, 6. In ymman holig; of ymman holigne, C. D. B. iii. 223, 25. Tó ðǽm gemǽre æt ðám holignan; of ðám holigena gemǽra, C. D. iv. 287, 27

ǽ-brǽce

(adj.)
Grammar
ǽ-brǽce, (ǽw-,) (eáw-); adj.

Law-breakingsacrilegious, impiousadulterous

Entry preview:

Law-breaking. sacrilegious, impious Gehýrde gé ðǽra deófla frófor on ðisum eáwbrǽcum ðe úre godas geyrsode ne ondrǽt? Hml. Th. i. 426, 20. adulterous Ðæt se wer gewítnað on ǽwbrǽcum wífe, ðæt wrecð God on ǽwbrǽcum were, 378, 26.

Linked entry: eáw-brǽce

hǽte

(n.)
Grammar
hǽte, an; f.

Heatbrewing

Entry preview:

On ðære hǽtan ðæs dæges in the heat of the day, Gen. 18, 1 : Mt. Kmbl. 20, 12. For sunnan hætan on account of the heat of the sun, Herb. 100, 8; Lchdm. i. 214, 24 : 114, 1; Lchdm. i. 226, 23. Wið eágena hǽtan for heat of the eyes, Lchdm. i. 352, 5.

Linked entry: hǽtu

be-beódan

(v.)
Grammar
be-beódan, bi-beódan; part. be-beódende, he be-být; p. be-beád, pl. be-budon ; impert. be-beód ; pp. be-boden.

to give a by-command or a gentle commandto commandorderjuberepræciperemandareto offergive upcommendofferrecommendaremandareto announcenuntiarepronuntiare

Entry preview:

Ðǽm landbúendum is beboden, ðæt ealles ðæs ðe him on heora ceápe geweaxe, híg Gode ðone teóðan dǽl agyfen to farmers it is commanded, that of all which increases to them of their cattle, they give the tenth part to God, L. E.

hlinian

(v.)
Grammar
hlinian, hleonian; p. ode
Entry preview:

Án ðæra leorning cnihta hlinode on ðæs hælendes bearme erat recumbens unus ex discipulis ejus in sinu iesu, Jn. Skt. 13, 23. Æt ðæm uferran ende Drihten hlinode Domino desuper innitente, Past. 16, 3; Swt. 101, 20.

Linked entries: a-hlinian hleonian

ambeht

(n.)
Grammar
ambeht, ambiht, ambieht, ambyht [an-, em-, on-], gen. es; nom. acc. pl. o; n.

An officeministryservicecommandmessageofficiumministeriumjussummandatum

Entry preview:

An office, ministry, service, command, message; officium, ministerium, jussum, mandatum Ðæm óleccaþ ealle gesceafte, ðe ðæs ambehtes áwuht cunnon all creatures obey him, that know aught of this service, Bt. Met. Fox 11, 17; Met. 11, 9.

meagolmód-ness

(n.)
Grammar
meagolmód-ness, e; f.

Earnestnessdiligence

Entry preview:

Ðæs wé sceolan mid ealre heortan meagolmódnesse úrum Drihtne þanc secgan, Blickl. Homl. 123, 16. v. next word

mód-wlanc

(adj.)
Grammar
mód-wlanc, adj.

Proudhaughtyof high courage

Entry preview:

Proud, haughty, of high courage Nis ðæs mód-wlonc mon ofer eorþan ðæt hé á his sǽfóre sorge næbbe no man upon earth is of courage so high, as on his sea-journey ne'er to feel fear, Exon. 82a; Th. 308, 13; Seef. 39.

prút

(adj.)
Grammar
prút, adj.
Entry preview:

Ðǽr mihton geseón Winceastre leódan rancne (prútne, MS. F., v. note, p. 336) here and unearhne, ðæt hí be hyra gate tó sǽ eodon, Chr. 1006; Erl. 140, 26

betwyx-aworpennyss

(n.)
Grammar
betwyx-aworpennyss, e; f.

An interjectioninterjectio

Entry preview:

Se dǽl líþ betwux óðrum wordum, and geswutelaþ ðæs módes styrunge. Heu geswutelaþ módes sárnesse an interjection is a throwing between. This part of speech lieth between other words, and denotes a stirring of the mind.

Saracene

(n.)
Grammar
Saracene, Sarocine, Sarcine ; pl.

Saracens

Entry preview:

Wǽron ðǽr Sarocine gesamnode ðæt hig sǽtnodan manna, Shrn. 37, 34. Wit urnon for Sarcina hergunge, 42, 9. Se hefegosta wól Sarcina þeóde Gallia ríce forhergedon gravissima Sarracenorum lues Gallias vastabat, Bd. 5, 23; S. 645, 31.

Linked entries: Sarcine Sarocine

ge-metlíce

(adv.)
Entry preview:

Ðǽr ðé áuht tweóge, lofa ðæt gemetlíce, 62 : 70: Solil. H. 48, 19. Hé beór ne drince, and gemetlíce wín and eala, Lch. ii. 88, ii.

gíman

Entry preview:

Is ðǽm lǽce swíðe geornlíce tó giémanne ðæt hé . . . studet qui medetur, ut . . . 28.

tó-springan

(v.)
Grammar
tó-springan, p. -sprang, pl. -sprungon; pp. -sprungen
Entry preview:

To spring asunder, fly to pieces, to crack, burst open Tó ðám handum ðæt flǽsc tóspringaþ for chapped hands, Lchdm. in. 114, 4. Se deófol wearp ǽnne stán to ðære bellan, ðæt heó eall tósprang the bell flew all to pieces, Homl. Th. ii. 156, 10.

á-tǽsan

(v.)
Grammar
á-tǽsan, p.de

To tear with a weapon

Entry preview:

Ðæt áhrérede mód, ðonne hit ongiet ðæt him mon birgð, mid ðǽre gesceádlican andsware hit bið átǽsed on ðæt ingeðonc commotas mentes, dum et parci sibi sentiunt, et tamen responsorum ratione in intimis tanguntur, Past. 296, 17

smæl

(adj.)
Grammar
smæl, adj.

Smallsmall, little, not greatnarrow, not broadslender, thin, not thickfine not coarse not loud gracilis, exilis, subtilis, minutus, strictus a sheep, small cattle

Entry preview:

hé cwæð, ðǽr hit smalost wǽre, ðæt hit mihte beón þreora míla brád tó ðæm móre Ors. 1, 1; Swt. 18, 24-33.