Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-scyldiglíc

(adj.)
Grammar
un-scyldiglíc, adj.

Innocentnot obnoxiousunobjectionable

Entry preview:

Innocent, not obnoxious, unobjectionable Ungerisnre bysene ðú hátest hié wítnian, ah mé þynceþ unscyldiglícre ðæt him man heáfod of áceorfe búton óðrum wítum, Blickl. Homl. 189, 32

Linked entry: scyldiglíc

for-swíþe

Entry preview:

Þú eart án forswíðe leás man, Hml. S. 23, 687. Ic ealles forswiþe ne girnde þisses eorþlican ríces, Bt. 17; F. 58, 24. Cf. for-wel. Add

ge-crymian

(v.)
Grammar
ge-crymian, ge-crymman
Entry preview:

To crumble bread Nim of ðám hálgedan hláfe þe man hálige on hláfmæssedæg feówer snǽda and gecryme on þá feówer hyrnan þæs berenes, Lch. iii. 290, 28

Linked entry: crymian

mór-beám

Entry preview:

Add: — Cyme tó þám treówe þe man háteþ mórbeám, Lch. i. 330, 19. Heora mórbeámas, Ps. L. 77, 47. [ Lat. morus.] See next word, and múr-beám

riht-gesetness

(n.)
Entry preview:

right institution Ǽlc wuht his rihtgesetnesse fuleóde bútan men ánum every creature carried out its properly appointed task except man only, Bt. 5, 3; S. 12, 23

-wrecness

(suffix)
Entry preview:

Wickedness, evil Hefig mán is and Godes wrecnys graue est facinus, Bd. I. 27; Sch. 69, 17

bærlíc

(n.; adj.)
Grammar
bærlíc, es; m?

Barleyhordeum

Entry preview:

Barley; hordeum Man sælde ðæt æcer-sǽd bærlíc to six scillingas one sold the acre-seed of barley for six shillings, Chr. 1124; Th. 376, 5

dǽd-céne

(adj.)
Grammar
dǽd-céne, adj.

Deed-bold agendo fortis, audax

Entry preview:

Deed-bold; agendo fortis, audax Com ingán ealdor þegna, dǽdcéne mon the prince of thanes, the deed-bold man, came entering, Beo. Th. 3294; B. 1645

ful-gemæc

(adj.)
Grammar
ful-gemæc, adj.

Very suitableaptissĭmus

Entry preview:

Very suitable; aptissĭmus Ðá ic me fulgemæcne monnan funde when I found a man very suitable for me, Exon. 115 a; Th. 442, 25; Kl. 18

mónaþseóc-ness

(n.)
Grammar
mónaþseóc-ness, e; f.

Lunacy

Entry preview:

Lunacy Wið mónoþseócnysse, gyf man ðás wyrte ðam mónoþseócan ligcgendon ofer álegþ, sóna hé hyne sylfne hálne up áhefþ, Herb. 66, 2; Lchdm. i. 170, 4

ge-bryidan

(v.)
Grammar
ge-bryidan, p. de; pp. id [ge-, bryidan to take]

To taketollĕresūmĕre

Entry preview:

To take; tollĕre, sūmĕre Ðonne mon hæfþ his ǽhte gebryid when a man has taken [Th. discovered] his property, L. O. 2; Th. i. 178, 11

seofon-leáfe

(n.)
Grammar
seofon-leáfe, an; f.
Entry preview:

Ðeós wyrt ðe man eplafilon and óðrum naman septifolium nemneþ and eác sume men seofenleáfe. Lchdm. i. 232, 1-3

hléda

(n.)
Grammar
hléda, hléda, an: hléde, es; m.

A seatbench

Entry preview:

Man sceal habban . . . hlýdan, sceamelas, Angl. ix. 264, 20. Substitute:

sár-spell

Entry preview:

Add: a dolorous tale Se man sǽde fram helle síðfæte swylc sárspell, swylce nǽfre ǽr on men ne becÝóm, ne náht oft siððan, Shrn. 49, 10

un-gefullod

Entry preview:

Ðá cóm án gecrístnod man tó Martine . . . ac æfter feáwum dagum hé wearð fǽrlíce seóc, swá ꝥ hé forðférde ungefullod sóna, Hml. S. 31, 210. Add

wacung

(n.)
Grammar
wacung, e; f.
Entry preview:

Vigilance Þá sette hé weard tó þám wíngearde, and bebeád ꝥ hine man scolde healdan mid geornlicre wacunge (wacone, v.l.) (solerti vigilantia), Gr. D. 57, 24

sám-bryce

(n.)

a violation only partially effected

Entry preview:

a violation only partially effected Tó hádbðte, ðársámbryce wurðe, béte man georne be ðam ðe seó dǽd sý, L. E. B. 9; Th. ii. 242, 9

Linked entry: sám-wyrcan

ofer-heáfod

(adv.)
Grammar
ofer-heáfod, adv.

Generally, in every case

Entry preview:

Generally, in every case Ǽlc man oferheáfod sceolde cennan his gebyrde and his áre on ðære byrig ðe hé tó gehýrde, Homl. Th. i. 30, 4

swilce

(adv.)
Grammar
swilce, swelce; adv. conj.
Entry preview:

Th. 107, 2. so, in such manner, in a manner already described Ðín mildheortnes is mycel wið heofenas, is ðín sóðfæstnes swylce wið wolcnum, Ps. Th. 56, 12. Lifge Ismael lárum swilce ðínum, Cd. Th. 141, 18; Gen. 2346.

Linked entry: swálíce

drohtnung

Grammar
drohtnung, Dele 'in great renown' l. 10,
Entry preview:

Hé wæs mǽres lífes man on munuclícre drohtnunge, 26, 54. Ióhannes heóld þá clǽnnysse ... on micelre drohtnung ( living an excellent life ), Hml. A. 14, 23: 16, 64. Hlísful þurh his drohtnunga, 195, 16.