Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-tǽcan

(v.)
Grammar
ge-tǽcan, -tǽcean, -técan; p. -tǽhte; pp. -tǽht [tǽcan to teach]
Entry preview:

We ðé wíc getǽhton we assigned to thee a dwelling place, 127; Th. 162, 27; Gen. 2687. Weg rihtwísnyssa ðínra getǽc me viam justĭfĭcātiōnum tuārum instrue me, Ps. Spl. 118, 27. Ðæt ðú me getǽhte that thou teach me, Andr. Kmbl. 969; An. 485.

Linked entry: ge-técan

scencan

(v.)
Grammar
scencan, p. te
Entry preview:

Þegn, se ðe on handa bær hroden ealowǽge, scencte scír wered, Beo. Th. 996; B. 496. Feónd byrlade ðære idese, and heó ( Eve ) hyre were scencte, Exon. Th. 161, 12; Gú. 957. Mé þyrste, and gé mé scencton (cf. drincan sealdon, l. 21) ...

un-tweógende

(adj.)
Grammar
un-tweógende, -tweónde; adj.

Undoubtingunhesitatingunwaveringcertain

Entry preview:

Ðæt ðý untweógendran be ús gelýfden ðæt be ðǽm leorniaþ, Shrn. 67, 24

mis-tríwan

(v.)

to mistrustbe diffident

Entry preview:

to mistrust, be diffident mistríwaþ difidimus, Rtl. 39, 32

íþast

Entry preview:

magon hié suá íðesð gebétan, Past. 306, 20. Add

Cwén-land

(n.)
Grammar
Cwén-land, es; n.

Cwén-land lies between the White Sea [Cwén Sǽ] and Norway, north of the Gulf of Bothnia. The country east and west of the Gulf of Bothnia, from Norway to the Cwén or White Sea, including Finmark on the north. Malte-Brun says that the inhabitants of Cwén-land were a Finnish race. They were called Quaines, and by Latin writers Cayani. Gerchau maintains, in his history of Finland, 1810, that the Laplanders only were called Finns, and that they were driven from the country by the Quaines. 'They settled in Lapland, and on the shores of the White Sea, which derived from them the name of Quen Sea or Quen-vik.'. . . Adamus Bremensis happened to be present at a conversation, in which king Swenon spoke of Quen-land or Quena-land, the country of the Quaines, but as the stranger's knowledge of Danish was very imperfect, he supposed the king had said Quinna-land, the country of women or Amazons; hence the absurd origin of his Terra Feminarum, mistaking the name of the country with quinna a woman

Entry preview:

The country east and west of the Gulf of Bothnia, from Norway to the Cwén or White Sea, including Finmark on the north. Malte-Brun says that the inhabitants of Cwén-land were a Finnish race. They were called Quaines, and by Latin writers Cayani.

a-gitan

(v.)
Grammar
a-gitan, p. -geat, pl. -geáton, -géton; pp. -giten [a away, gitan to get]

To destroyabolishsubvertdestruereexstingueresubvertere

Entry preview:

To destroy, abolish, subvert; destruere, exstinguere, subvertere He ageat gylp wera he destroyed the vaunt of men, Cd. 169; Th. 210, 12; Exod. 514. HI heafodgirnrne agéton they destroyed the gem of the head, Andr.

Linked entry: a-géton

a-níhst

(adv.)
Grammar
a-níhst, adv. [a = on in, ad; níhst ultimus]

At lastin the last placead ultimumultimo

Entry preview:

At last, in the last place; ad ultimum, ultimo Ne wǽron ðæt gesíða ða sǽmestan, ðeáh ðe ic hý aníhst nemnan sceolde they were not the worst of comrades, though I should name them last, Exon. 86b; Th. 326, 9; Wid. 126

Linked entry: a-néhst

binnan

(prep.)
Grammar
binnan, [be-innan]; prep. dat. acc.
Entry preview:

Within, in, into; intra, infra, in Ðe binnan ðam fæstenne wǽran who were within the fastness, Ors. 4, 11; Bos. 97, 39: Mt. Bos. 2, 16. Gyt ne com se Hǽlend binnan ða ceastre nondum Iesus venerat in castellum, Jn. Bos. 11, 30

Linked entry: be-innan

bi-rinnan

(v.)
Grammar
bi-rinnan, p. -ran; pp. -runnen to run as a liquid, hence,-
Entry preview:

To wet, bedew; fluere, perfundere, irrigare Ðá wearþ beám monig blódigum teárum birunnen, sæp wearþ to swáte then many a tree became bedewed with bloody tears, their sap became [turned to] blood, Exon. 25 a; Th. 72, 19-23; Cri. 1175-1177

Linked entry: be-irnan

gár-gewinn

(n.)
Grammar
gár-gewinn, es; n.

Spear-warhastātōrum pugna

Entry preview:

Spear-war; hastātōrum pugna Wǽron þearle gelyste gárgewinnes they were very desirous of the spear-war, Judth. 12; Thw. 26, 3; Jud. 308. Ne lǽt ðé ahweorfan grim gárgewinn let not the fierce javelin-strife turn thee away, Andr. Kmbl. 1915; An. 960

hearm-cwidol

(adj.)
Grammar
hearm-cwidol, adj.
Entry preview:

Ðá wǽron hí æfter æþelborennysse oferhýdige and hearmcwydole in consequence of noble birth they were haughty and given to speak contemptuously of others, Homl. Th. ii. 174, 8

Linked entry: hearm-sprǽcol

nép

(adj.)
Grammar
nép, adj.

Lackingscanty

Entry preview:

Mægen wæs on cwealme fæste gefeterod forþganges nép the force of the Egyptians was fast fettered in death, they could make no advance (when they were overwhelmed in the Red Sea), Cd. Th. 207, 20; Exod. 469. v. next word

sǽd-cynn

(n.)
Grammar
sǽd-cynn, es; n.
Entry preview:

Sǽdere gebyreþ ðæt hé hæbbe ǽlces sǽdcynnes ǽnne leáp fulne, ðonne hé ǽlc sǽd wel gesáwen hæbbe ofer geáres fyrst, L. R. S. 11; Th. i. 438, 9

eorþ-hús

Entry preview:

[He hehte hine makian an eorðhus . . . wes Astrild i þissen eorðhuse þat na mon heo þer nuste, Laym. 2360, 2381.] Add

ge-hwemman

(v.)
Grammar
ge-hwemman, p. ed
Entry preview:

To slope Næs þæt hús æfter manna gewunan getimbrod, ac mid mislicum torrum gehwemmed ( the walls were not smooth and vertical but of varying inclination on account of projecting rocks ) tó gelícnysse sumes scræfes, Hml. Th. i. 508, 17.

Linked entry: hwemman

spellung

Entry preview:

Add Wén is þæt sume sittende mid ídelre spellunge deófle tó micelne forwyrdes intingan gesealden, R. Ben. 68, 21. Add Spellungum fabulis. R. Ben. I. 76, 14. Spellingum, 83, 8. Ðætðín mód ne beó yfele besmiten þurh ðá ýdelan spellunga, Hex. 48, 12

fǽr-scyte

(n.)
Grammar
fǽr-scyte, es; m.

A sudden or pernicious shotimprōvīsus

Entry preview:

A sudden or pernicious shot; imprōvīsus vel fātālis jactus We fæste sculon wið ðam fǽrscyte wearde healdan we should firmly hold ward against that sudden shot, Exon. 19 a; Th. 48, 4; Cri. 766: 35 a; Th. 113, 13; Gú. 157

hwat

(n.)
Grammar
hwat, es; n.

Augurydivination

Entry preview:

lǽraþ ðæt preósta gehwilc forbeóde hwata and galdra we enjoin that every priest forbid auguries and incantations, L. Edg. C. 16; Th. ii. 248, 3

Linked entry: hwatung

hýrsum-ness

(n.)
Grammar
hýrsum-ness, e; f.

Obediencesubjection

Entry preview:

Þurh ða hýrsumnysse ðe heom hýrsomiaþ through the obedience with which we obey them, L. Edg. S. 1; Th. i. 272, 21