Cwén-land
Cwén-land lies between the White Sea [Cwén Sǽ] and Norway, north of the Gulf of Bothnia. The country east and west of the Gulf of Bothnia, from Norway to the Cwén or White Sea, including Finmark on the north. Malte-Brun says that the inhabitants of Cwén-land were a Finnish race. They were called Quaines, and by Latin writers Cayani. Gerchau maintains, in his history of Finland, 1810, that the Laplanders only were called Finns, and that they were driven from the country by the Quaines. 'They settled in Lapland, and on the shores of the White Sea, which derived from them the name of Quen Sea or Quen-vik.'. . . Adamus Bremensis happened to be present at a conversation, in which king Swenon spoke of Quen-land or Quena-land, the country of the Quaines, but as the stranger's knowledge of Danish was very imperfect, he supposed the king had said Quinna-land, the country of women or Amazons; hence the absurd origin of his Terra Feminarum, mistaking the name of the country with quinna a woman
Entry preview:
The country east and west of the Gulf of Bothnia, from Norway to the Cwén or White Sea, including Finmark on the north. Malte-Brun says that the inhabitants of Cwén-land were a Finnish race. They were called Quaines, and by Latin writers Cayani.
un-dirne
Not hidden ⬩ discovered ⬩ revealed ⬩ manifest
Entry preview:
Not hidden, discovered, revealed, manifest Gif mon áfelle on wuda wel monega treówa and wyrð eft undierne (-dyrne, MS. B.), L. In. 43; Th. i. 128, 20: 44; Th. i. 130, 3. Ðæt wearð underne eorðebúendum, ðæt Meotod hæfde miht, Cd. Th. 265, 1; Sat. 1.
wífian
To take a wife ⬩ to marry ⬩ on
Entry preview:
To take a wife, to marry without an object Nán wer ne wífaþ, ne wíf ne ceorlaþ, Homl. Th. i. 238, 1.
open-líce
Entry preview:
Ic wéne ðæt ðú nyte hwæt ðis gemǽne, búton wé of óðrum bócum ðis openlícor secgan ( give a fuller account), Boutr. Scrd. 18, 27. Ðás þing wé willaþ openlícor gecýðan ðonne ðæt lýden dó, Anglia viii. 298, 25: Chr. 1106; Erl. 240, 35
sóþ
Entry preview:
Ðæt wé úre synna béton mid sóþre hreówe, Blickl. Homl. 25, 17: 171, 12. Tó ðon sóþan andgite geeyrran, 107, 15. Ðæt wé sóþe sibbe heóldan, 109, 15.
gearolíce
Entry preview:
Magan wé geseón and oncnáwan and swíþe gearelíce ongeotan, Bl. H. 107, 23
un-tweógende
Undoubting ⬩ unhesitating ⬩ unwavering ⬩ certain
Entry preview:
Ðæt wé ðý untweógendran be ús gelýfden ðæt wé be ðǽm leorniaþ, Shrn. 67, 24
médren-cynn
Maternal kin ⬩ kin by the mother's side
Entry preview:
Ðæt wé ðín médrencynn mótan cunnan, nú wé áreccan ne mágon ðæt fædrencynn, Exon. 11 b; Th. 15, 34; Cri. 246
mitting
A meeting
Entry preview:
A meeting Ðonne habbaþ wé gecweden ðæt úre mytting síe þríwa on XII mónþum we have agreed that our meeting be thrice a year, Chart. Th. 613, 25. Se mæssepreóst á singe twá mæssan æt ǽlcere mittinge, 614, 5
Linked entry: mitinc
blæsere
A burner, incendiary ⬩ incendiarius
Entry preview:
We cwǽdon be ðám blaserum we have ordained concerning incendiaries, L. Ath. iv. 6; Th. i. 224, 13
trahtnian
Entry preview:
Add Swá swá wé nú sceortlíce trahtnodon, Ælfc. Gr. Z. 11, 7. Þæt hí ðǽra bóca andgit him trahtnodon, Hml. Th. ii. 96, 28. Wé ne magon þisne part fullíce trahtnian on Engliscum gereorde, Ælfc. Gr. Z. 240, 16
up-lendisc
Uplandish ⬩ country (as opposed to town) ⬩ rural ⬩ rustic
Entry preview:
Wé witon ðæt ðás þing þincaþ clericum and uplendiscum preóstum genóh mænigfealde, Anglia viii. 321, 25
Linked entry: uppe-land
guma
Entry preview:
Gumena weard, Crä. 59: Hy. 6, 19. Gumena brego, An. 61. of earthly princes Gumena baldor, Gen. 2693 : Jud. 9. Gumena aldor, Dan. 549. Gumena drihten, 613; B. 1824. Gumena weard, Dan. 636. Sigecyning . . . gúðweard gumena, Exod. 174.
cystignes
Bountifulness, goodness, munificence ⬩ liberalitas, largitas, munificentia
Entry preview:
We sceolon oferwinnan woruldlíce gytsunge mid cystignysse úres clǽnan módes we must overcome worldly covetousness by the bounty of our pure mind, Homl. Th. ii. 222, 20
staþol-wang
Entry preview:
Teón wé of ðisse stówe and unc staþolwangas ( places where we may establish ourselves ) sécan, Cd. Th. 114, 31; Gen. 1912
un-mennisclíc
Inhuman
Entry preview:
Inhuman Wé hérdon on ealdum spellum, ðæt sum sunu ofslóge his fæder, ic nát húmeta, búton wé witon ðæt hit unmennislíc (-lícu, Cott. MS.) dǽd wæs nimis e natura dictum est, nescio quem filios invenisse tortores, Bt. 31, 1; Fox 112, 16
bótettan
To repair
Entry preview:
To repair Wé magon swýþe micele þearfe and ælmessan ús sylfum gedón, gif wé willað bricge macian and þá symle bótettan (cf. bétan, 239, 9), Wlfst. 303, 8. Bytlian, bótettan (printed bote atan), týnan to build, repair, fence, Angl. ix. 261, 10
se
Entry preview:
. ; ðí we hit lǽtað unsǽd, ii. 466, 24. For ðon wé ðiss feáwum wordum sǽdon, ðý wé woldon gecýðan hú . . . Past. 33, 6.
ge-leccan
To moisten ⬩ wet ⬩ hŭmectāre ⬩ rĭgāre
Entry preview:
For ðam sýpe heó biþ geleht by the moistening it becomes wet, Bt. 33, 4; Fox 130, 6. Ðá sóna mínne ðurst gelehte I then at once slaked my thirst, Nar. 12, 11
Linked entry: ge-leht
heáfod-man
A chief man, prince, captain, leader ⬩ a chief, leader ⬩ satrapa ⬩ captain
Entry preview:
Ðǽr on wǽron twægen heáfodmen Cnut and Hácun eorl in them were two leaders, Cnut and earl Hakon, 1075; Erl. 214, 7