Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fyrd-weard

(n.)
Grammar
fyrd-weard, e; f.

An army-guarda military watchmīlĭtāris custōdia

Entry preview:

An army-guard, a military watch; mīlĭtāris custōdia Sǽweard and heáfodweard and fyrdweard sea-guard and head-guard and army-guard, L. R. S. 1; Th. i. 432, 5

Linked entry: fird-weard

here-wǽða

(n.)
Grammar
here-wǽða, an; m.

A war-huntera hunter whose game is the enemy

Entry preview:

A war-hunter, a hunter whose game is the enemy, Judth. 11; Thw. 23, 17; Jud. 126: Thw. 24, 5; Jud. 173. v. Grmm. Geschicht. D. S. 12 sqq

Linked entry: -wǽða

ge-nacodian

(v.)
Grammar
ge-nacodian, p. ode, ade; pp. od, ad
Entry preview:

To make bare, naked, to strip, nudare He hine middangeardes þingum ongyrede and genacodade [genacode?] he unclothed and stripped himself of worldly things, Bd. 4, 3; S. 567, 24

Linked entry: nacodian

tó-scecgan

(v.)
Grammar
tó-scecgan, (?); p. -scægde
Entry preview:

To stand out distinctly, be separated from surrounding objects His líf tóscægde fram ússa tída áswundennysse vita illius a nostri temporis segnitia distabat, Bd. 3, 5; S. 526, 35

Linked entries: scecgan tó-scægde

árleáslíce

(adv.)
Entry preview:

Hé þá hálgan róde genam hám tó his earde árleáslíce dyrstig, Hml. S. 27, 26. Hét hé his ágenne sunu árleáslíce ácwellan, Hml. Th. i. 88, 7: 13. Add

á-smiþian

(v.)
Entry preview:

Se fæder hét ásmiðigan of smǽtum golde hyre anlýcnysse, Hml. S. 2, 113. Scrín of seolfre ásmiþod, 26, 173. Smicere geworhte,ásmiðode fabrefactum. Wrt. Voc. ii. 33, 68. Add

burg-leód

(n.)
Grammar
burg-leód, (?), e; f.
Entry preview:

The people of a town Hié áspónon him tó fultume Corinthum þá burgleóde ( or pl, from burg-leód, es; m.? ), Ors. 3, 11; S. 144, 24. Cf. land-leód

eást-súþ

(adv.)
Grammar
eást-súþ, adv.
Entry preview:

South-east Eástsúth ad euronothum, Wrt. Voc. ii. 98, 2l. Eástsúð, 4, 19. Be-eástan him is Wineda lond . . . and eást*-*súþ Maroara, Ors. 1, 1; S. 16, 10

Linked entry: súþ

fore-wyrcend

(n.)
Grammar
fore-wyrcend, es; m.

a servantslave

Entry preview:

One who works for another, a servant, slave Hyre wer lǽfde unlytle ǽhta on lande and on feó and on forewyrcendum (wyrcendum mannum, v. l.), Hml. S. 2, 156

ge-lícweorþ

(adj.)
Grammar
ge-lícweorþ, ge-lícweorþe, ge-lícwirþe, ge-lícwyrþe; adj.
Entry preview:

Pleasing, agreeable to Enoch wæs Gode gelícwurðe, Hml. S. 16, 17. Ðonne mæg hé eówian ðǽr Gode suíðe gelícweorðe (lícwyrðe, v. l. ) forhæfdnesse, Past. 315, 19. v. wel-gelícwirþe

here-hýþ

Grammar
here-hýþ, here-húþe. l. here-húþ,
Entry preview:

Hí læddon mid him micele herehúþe and manige hæftnýdlingas, Hml. S. 30, 390. Sé þe fint here-húða manige qui inuenit spolia multa, Ps. L. 118, 162. and add

íþ-togen

(adj.; part.)
Entry preview:

easily deferred (?) God wolde ꝥ hí ðǽr stille reston and on ðám scræfe slépon oþ þás ýðtogenan tíde þe hé hí eft mancynne geswutelian wolde, Hml. S. 23, 317

metan

Entry preview:

add: — Thómas eóde metende mid ánre metegyrde þone stede, Hml. S. 36, 94. add Mé þincð unéðe þæt hú hí tógædere metst, Solil. H. 61, 8. Mest, 17, 10

módorlíce

(adv.)
Grammar
módorlíce, adv.
Entry preview:

Like a mother Heó wearð gehádod tó abudessan on Élígmynstre ofer manega mynecena, and heó hí módorlíce heóld mid gódum gebysnungum tó þám gástlican lífe, Hml. S. 20, 39

ofer-brǽdels

(n.)
Grammar
ofer-brǽdels, m.
Entry preview:

Add: and n. (?) Ic eom oferwrigen mid þám oferbrǽdelse Godes wordes, Hml. S. 23 b, 584. Twá mæssereáf. . . ij weóvedsceátas and ij overbrǽdels, C. D. B. iii. 660, 34

on-dón

Entry preview:

Ic ne ondyde ná mínne múð non aperui os meum, Ps. Th. 38, 11. Wearð eft Janes duru andón apertus est Ianus, Ors. 6, 1; S. 254, 17. Add

seld-síne

Entry preview:

Ðearle seldséne is ðæt þá (þe) welan ágniað tó reste ónettom rarum est ut qui diuitias possident ad requiem tendunt (Scint. 183, 9), E. S. viii. 473, 33. Add

sunn-beám

Entry preview:

Add: sunshine Heó cóm geglenged mid golde and scínendum gymstánum swilce sunbeám, Hml, S. 35, 90. Þá gesæt hé sumedæge under sunnbeáme (cf. sunne, ), Hml. Th. ii. 134, 25

un-gearu

Grammar
un-gearu, <b>.
Entry preview:

III.</b> add Hé him sǽde ꝥ hé hiene mehte lǽdan þurh þæt wésten, ꝥ hé on Perse on ungearwe becóme, Ors. 6, 31; S. 286, 17

be-styrian

(v.)
Grammar
be-styrian, p. ede; pp. ed [be, styrian to move]
Entry preview:

To heap up, pile up; aggerare His þegnas mid moldan hit bestyredon and gefæstnedon his thanes heaped up with mould and fastened it, Bd. 3, 2; S. 524, 20

Linked entry: be-streddon