Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

melcan

(v.)
Grammar
melcan, p. mealc, pl. mulcon; pp. molcen

To milk

Entry preview:

Monast. Th. 20, 17. Se ðe melcþ qui emulget, Kent. Gl. 1121. Milciþ morgit (?), Ep. Gl. 14 f, 16. Milcet, Wrt. Voc. ii. 55, 73. Milcit, 114, 17: mulgit, Wülck. 33, 26. Hé éwa mealc, Shrn. 61, 19. Ðæt fæt ðe ðú wille on meltan, L.

Linked entry: meolcian

EARG

(adj.)
Grammar
EARG, earh; comp. eargra, earhra; sup. eargost; adj.

inert, weak, timid, cowardlyiners, ignāvus, segnis, tĭmĭdusevil, wretched, vileprāvus, imprŏbus

Entry preview:

Ful oft mon wearnum tíhþ eargne full oft one urges the inert with threats, Exon. 92 a; Th. 345, 14; Gn. Ex. 188. Ne biþ swylc earges síþ such is not the path of the cowardly, Beo.

sín-lǽca

(n.)
Grammar
sín-lǽca, -láca, an; m.
Entry preview:

Hí gefetton Escolafius ðone scínlácan mid ðære ungemetlícan nædran ðe mon Epithaurus hét horrendum illum Epidaurium colubrum, cum ipso Aesculapii lapide advenerint , Ors. 3, 10; Swt. 140,9: 3, 10, tit.; Swt. 3, 19. Scínlǽcan magi, Wrt.

þurh-drífan

(v.)

to drive throughpiercetransfixto penetratepermeateimbueto drive violentlyperpellere

Entry preview:

Wes mon þurhdriuen upon þe rode homo cruci affixsus est, 1198.]

un-getreów

(adj.)
Grammar
un-getreów, -getreówe, -getríwe, -getrýwe; adj.

Untrueunfaithfulfaithless

Entry preview:

Untrue, unfaithful, faithless Wǽrleás mon and ungetreów, Exon. Th. 343, 27; Gn. Ex. 163. Ungetreówe infidus, Wrt. Voc. i. 49, 31: ii. 91, 58: 47, 25: infidelis, i. 74, 28. Se ðe sý folce ungetrýwe (-getríwe, MS. G.), L.

bodig

Entry preview:

Mon mæg gesión ǽgðer ge his (the hedgehog's) fét ge his heáfod ge eác eall ðæt bodig (corpus), Past. 241, 10. Bodig spinam, Wrt. Voc. ii. 79, 37 : 97, 34. of on implement Nim ꝥ sǽd, sete on þæs sules bodig, Lch. i. 402, 2

ece

Entry preview:

Ne sceal mon þisne drincan sellan on foreweardne ( in the early stage of ) þone ece and þá ádle, ac ymb fela nihta, 256, 19. Hé mid sáre geswenced bið, mid mislicum ecum, Bl. H. 59, 8. v. bán-, eág-, fót-, síd-, tóþ-, þeóh-ece. Add

ge-libban

(v.)
Grammar
ge-libban, ge-lifian, ge-leofian; p. ge-lifde, ge-lifode, ge-leofode
Entry preview:

L. 10, 28. trans. to have as part of one's life, to experience Ne ondrǽd ðú ðé deáð tó swíðe; ne geleofað man náht miriges ðá hwíle ðe mon deáð ondrǽt life hath no mirth while death is feared, Prov.

Linked entries: ge-leofian ge-lifian

full-wiht

Entry preview:

Se fullwuht ðone mon geclǽnsað, Past. 427, 6. Þurh þæne fulluht, Ll. Lbmn. 413, 22, 36. fem. Þá þénunge fulwihte (full-wihtes, v. l.) ministerium baptizandi, Bd. 2, 2; Sch. 118, 15.

Linked entry: fulluht

a-rétan

(v.)
Grammar
a-rétan, ic -réte, he -réteþ, -rét; p. -rétte; pp. -réted, -rét; v. trans. [a, rétan to comfort]

To exhilaratecomfortdelightrestorerefreshset rightexhilararelætificarereficere

Entry preview:

Seó hwætnes ðæs líchoman geblissaþ ðone mon and arét the vigour of the body rejoices and delights the man, Bt. 24, 3; Fox 84, 8. Ðæt ge bróðor míne wel arétten that ye should well cherish my brethren, Exon. 30 a; Th. 91, 33; Cri. 1501.

HLÚD

(adj.)
Grammar
HLÚD, adj.
Entry preview:

Ðæt ár ðonne hit mon slihþ hit biþ hlúdre ðonne ǽnig oðer ondweorc aes dum percutitur amplius metallis celeris sonitum reddit, Past. 37, 3; Swt. 267, 24. Hlúdast, Menol. Fox 467; Gn. C. 4

hlyst

(n.)
Grammar
hlyst, es; m: e; f.
Entry preview:

Gif [mon] yfelne hlyst hæbbe if a man have bad hearing, i. 3; Lchdm. ii. 40, 26

teorian

(v.)
Grammar
teorian, p. ode.
Entry preview:

Gif mon on langum wege teorige if a man tire on a long journey, Lchdm. ii. 16, 26. Lǽcedóm wiþ miclum gange ofer land ðý læs hé teorige, 16, 26. Be ðone ðe lád teorie ( fail ). Ðeáh æt stæltyhtlan lád teorie Ængliscan, L. O. D. 4; Th. i. 354, 13-14.

wearn

(n.)
Grammar
wearn, e; f.
Entry preview:

Gif hé geþyldelíce forbyrð ǽgðer ge hosp ge edwítu and on ðære wearne þurhwunaþ þeáh and eádmódlíce bit, ðæt him mon infæres tíþige, sý hé underfangen si veniens perseveraverit pulsans, et inlatas sibi injurias et difficultatem ingressus visus fuerit

cyn

(adj.)
Grammar
cyn, adj.
Entry preview:

Nis hit nán cyn ꝥ mon ꝥ for náuht telle, Bt. 24, 4; F. 86, 19. Éóde forð cwén Hróðgáres cynna gemyndig, grétte guman, B. 613. Hé grétan eóde cuman cúðlíce, cynna gemunde riht and gerisno, Gen. 2431. Þú mín costadest cynnum ( properly ), Ps.

for-ildan

Entry preview:

Ðætte mon ðurhteón mæge, ðæt hé ðæt ne forielde (-ilde, v. l.) ne, quae praebenda sunt citius, sero praebeantur, 323, 24: 151, 1. Ꝥ hé ǽnig þára góda forylde þe hé þý dæge gedón mihte, Bl. H. 213, 24. dat.

Linked entry: for-yldan

ge-risenlic

Entry preview:

woere gefeáge oportebat gaudere, 15, 32. suitable, suited to one's needs Gif þeós níwe lár ówiht cúðlicre and gerisenlicre brenge si haec noua doctrina certius aliquid attulit, Bd. 2, 13; Sch. 166, 8. deserving honour, honest, creditable Ðonne mon

sparian

(v.)
Entry preview:

Add Ꝥ mon ne sparige nǽnne þeóf þe æt hæbbendre handa gefangen sý, Ll. Th. i. 198, 16: 21. Add Ðæt man ne sparige nánan þeófe, Ll.

lutian

(v.)
Grammar
lutian, p. ode

lurkskulk

Entry preview:

moniga dígla costunga ðæs ealdan feóndes lutigeaþ on ðýs andweardan lífe quanta in hujus vitae itinere tentamenta antiqui hostis lateant, Past. 21, 5; Swt. 159, 24.

án-rǽd

Entry preview:

Th. ii. 336, 11. of things ꝥ man menn blód ne lǽte ǽr þám þe se móna and seó sǽ beón ánrǽde, Lch. iii. 154, 2. of one (unvarying) counsel, steadfast, constant, resolute Gestæþþig, ánrǽde constans, stabilis, Wrt.