Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hafen-leást

(n.)
Grammar
hafen-leást, e; f.

Lack of means, indigenceinopia

Entry preview:

Lack of means, indigence; inopia Wé ne sceolon ða wannspédigan for heora hafenleáste forseón we ought not to despise those who are without means for their indigence, Homl. Th. i. 128, 23. Fela sind þearfan þurh hafenleáste and ná on heora gáste.

for-swelgan

(v.)
Grammar
for-swelgan, -sweolgan, he -swelgeþ, -swilgeþ, -swelhþ, pl. -swelgaþ; p. ic, he -swealh, -swealg, ðú -swulge, pl. -swulgon; subj. pres. -swelge, pl. -swelgen; p. -swulge, pl. -swulgen; pp. -swolgen, -swelgen [swelgan to swallow]

To swallow updevourabsorbdevŏrāredegluttīreabsorbēre

Entry preview:

Eall wísdóm heora forswolgen is omnis săpientia eōrum devŏrāta est, 106, 27. Syndon hí æt stáne forswolgene absorpti sunt juxta petram, Ps. Th. 140, 8. Heó beóþ forswelgene they shall be swallowed up, 57, 8

Linked entry: for-sweolgan

ge-þwǽre

Entry preview:

Manega gesceafta beóþ swá geþwǽra ꝥte nó ꝥ án ꝥ hí magon geféran beón, ac heora furþum nán búton óþrum beón ne mæg, Bt. 21; F. 74, 17.

spannan

Entry preview:

Ox. 17, 62. to bind by considerations of interest, fear of consequences Hí speónnon heom eall ꝥ landfolc tó (cf. hí námon gíslas swá fela swá hí woldon, 179, 3), Chr. 1052; P. 178, 36

wringan

Entry preview:

Add Hit gelamp in sume tíd þá þá Langbærdisce mæn wrungon elebergan on þǽre treddan . . . þá cóm Sanctulus tó heom and bróhte ǽmtige cyllan tó þǽre wringan quodam tempore cum in prelo Langobardi olivas premerent . . . utrem vacuum ad prelum detulit,

CWECCAN

(v.)
Grammar
CWECCAN, part.cweccende ; ic cwecce, ðú cwecest, cwecst, he cweceþ, cwecþ. pl. cweccaþ ; p. cwehte, cweahte , pl. cwehton, cweahton ; pp. cweaht

To vibrate, movetorquēre, quatĕre, vibrāre, movēre

Entry preview:

Hí cwehton [MS. cwehtun] heora heáfod moverunt caput, Ps. Lamb. 21, 8. Ða wegférendan cwehton heora heáfod the passers-by shook their heads, Mt. Bos. 27, 39: Mk. Bos. 15, 29

mynster-mann

(n.)
Grammar
mynster-mann, es; m.

A man who lives in a monasterya monk

Entry preview:

Mynstermannum gedafenaþ. ðæt hí on stilnysse heora líf ádreógan. Homl. Th. ii. 342, 29 : Ælfc. Gr. pref.; Som. l, 38

prýte

(n.)
Grammar
prýte, an; f.
Entry preview:

Sume men for heora prýtan forhogiaþ ðæt hí hýran godcundan ealdran, L. Eth. vii. 21 ; Th. i. 332. 33

Linked entry: prýde

bismer-nes

disgracepollutionreproachinsultcontemptiblenesspitifulness

Entry preview:

Similar entries v. bismer-lic, Hé forseah þá deófollican láre, for þám þe hé ealle þá ýdele ongeat ... hé þá bysmornysse forhogode heora lára and heora costunga, Guth. 34, 4-12

a-rǽd

(n.)
Grammar
a-rǽd, -réd, es; m. [a intensive, rǽd counsel]

Counselwelfaresafetyconsiliumcommodumsalus

Entry preview:

Counsel, welfare, safety; consilium, commodum, salus Smeágende ymbe heora sáwla arǽd [aréd, MS. B; rǽd, MS. D] considering about their souls' welfare, L. Edm. E. pref; Th. i. 244, 6

Linked entry: a-réd

beado-searo

(n.)
Grammar
beado-searo, gen. -searewes, -searwes; n.

A war-trainan engine or weapon of warbellicus apparatus

Entry preview:

A war-train, an engine or weapon of war; bellicus apparatus Þurh ða heora beadosearo wǽgon through which their war-train had moved, Cd. 170; Th. 214, 21; Exod. 572

Linked entry: beadu-searo

ge-lengan

(v.)
Grammar
ge-lengan, p. de; pp. ed

To prolonglengthenprolongāreprotēlāre

Entry preview:

To prolong, lengthen; prolongāre, protēlāre Heora unriht gelengdon prolongāvērunt inīquĭtātem suam, Ps. Th. 128, 2. Eówre dagas sín gelengede protēlentur dics vestræ, Deut. 5. 33 : Homl. Th. ii. 576, 26

Linked entries: ge-længed ge-langian

bord

a boardboard

Entry preview:

Voc. i. 39, 65. side of a ship, board (in larboard) Hí wurpon heora waru ofor bord, Hml. Th. i. 246, 2, 9

be-smittian

(v.)
Grammar
be-smittian, p. od

To pollutedefile

Entry preview:

Ox. 4156. moral Heora for*-*mænig mid ídelum lofe byþ besmittad multos ex eis cenodoxiae morbus commaculat, R. Ben. 139, 19

Linked entry: smittian

frófor-word

(n.)
Grammar
frófor-word, es; n.
Entry preview:

A word of consolation, consolatory talk Hé nán fróforword ne onfó ne ne gehýre æt heora ǽniges múþe nec sermonem consolationis ex cujuslibet eorum ore percipiat, Gr. D. 344, 28

hirde-cnapa

(n.)
Grammar
hirde-cnapa, an; m.
Entry preview:

A (young) herdsman Hé let dǽr árǽran his hyrdecnapan cýtan, ꝥ hí ðǽr gehende mid heora hláfordes yrfe lágon. . . . And þá hyrdecnapan . . . ymbe ꝥ wǽron, Hml S. 23, 417-421

riht-gesetedness

(n.)
Entry preview:

regular ordinance, right rule Þonne forlǽtað hí heora rihtgesetednysse (canonicum ordinem), Chrd. 10, 30. Gif hwá angeán þás gesetednyssa oððe óðre swilce rihtgesetednyssa beó tóþunden ( huic institutioni contumax), 61, 12

ofer-hlæstan

(v.)

to overload

Entry preview:

to overload Mid ðære herehýþe Rómáne oferhlæstan heora scipa, Ors. 4, 6; Swt. 176, 18, 27. Hié (the ships) mon ne mehte mid monnum oferhlæstan 5, 13; Swt. 246, 11

Linked entry: hlæstan

plega

Entry preview:

Heora biscepas sǽdon þæt heora godas bǽdon ꝥ him man worhte anfiteatra, ꝥ mon mehte þone hǽðeniscan plegan þǽrinne dón suasere pontifices, ut ludi scaenici diis expetentibus ederentur, Ors. 3, 3; S. 102, 12. an implement for a game Geseah hé ǽnne nacodne

stán-cræftiga

(n.)
Grammar
stán-cræftiga, an; m.
Entry preview:

A skilled worker in stone Ðæt wǽron .iiii. stáncræftigan ... and nǽron náne óðre him gelíce; hý gesénodon ǽlce morgen heora íserngelóman, and ðonne nǽron hý ná tóbrocene, Shrn. 146, 13