Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ǽfen-mete

(n.)
Grammar
ǽfen-mete, es; m.

Evening meatsuppercœna

Entry preview:

Evening meat, supper; cœna, Cot. 42

ǽfen-sang

(n.)
Grammar
ǽfen-sang, es; m.

EVEN-SONGvespersvespertinus cantus

Entry preview:

EVEN-SONG, vespers; vespertinus cantus, L. Ælf. C. 19; Th. ii. 350, 7

ǽfen-sceóp

(n.)
Grammar
ǽfen-sceóp, -scóp, es; m.

An evening bardvespertinus cantor

Entry preview:

An evening bard; vespertinus cantor Eald ǽfensceóp ic bringe I bring an old evening bard, Exon. 103a; Th. 390, 21; Rä. 9, 5

ǽfen-tungel

(n.)
Grammar
ǽfen-tungel, es; m. n.

The evening starhesperus

Entry preview:

The evening star; hesperus

æfter-fyligend

(n.)
Grammar
æfter-fyligend, -fylgend, es; m.

One who follows or succeedsa followersuccessor

Entry preview:

One who follows or succeeds, a follower ; successor Ac Oswald his æfterfyligend hí ge-endade swá we ǽr beforan sǽdon sed successor ejus Oswaldus perfecit ut supra docuimus, Bd. 2, 20; S. 521, 36: Bd. 5, 23; S. 646, 2

æfter-gild

(n.)
Grammar
æfter-gild, -gyld, es; n.

An after-paymenta paying again or in additionsecunda vel iterata compensatio

Entry preview:

An after-payment, a paying again or in addition; secunda vel iterata compensatio, L. C. S. 24; Th. i. 390, 7

æfter-ráp

(n.)
Grammar
æfter-ráp, es; m.

An AFTER-ROPEa crupperpostilena

Entry preview:

An AFTER-ROPE, a crupper; postilena, Ælfc. Gl. 20; Som. 59, 54

æfter-sang

(n.)
Grammar
æfter-sang, es; m.

The after-songposterior cantus

Entry preview:

The after-song; posterior cantus Mid ðam æfter-sange with the after-song, L. Ælf. P. 31; Th. ii. 376, 6

æfter-singend

(n.)
Grammar
æfter-singend, es; m.

An after-singersuccentor

Entry preview:

An after-singer; succentor, Wrt. Voc. 28, 21

æf-þanc

(n.)
Grammar
æf-þanc, es; m: æf-þanca, -þonca, -þunca, an; m.

Offenceinsultgrudgedispleasureenvyzealsimultasoffensaodiumzelus

Entry preview:

Offence, insult, grudge, displeasure, envy, zeal; simultas, offensa, odium, zelus Swindan me dyde æfþanca mín tabescere me fecit zelus meus, Ps. Spl. M. 118,139. Æfþonca gefylled full of grudges, Exon. 83 b; Th. 315, 4; Mod. 26. Eald æfþoncan edniwedan

Linked entries: of-þanc æf-þunca

ǽfyn

(n.)
Grammar
ǽfyn, es; m.

The evening

Entry preview:

The evening On ǽfyn at evening, Cd. 17; Th. 20, 22 ; Gen. 313

Ægles wurþ

(n.)
Grammar
Ægles wurþ, es; m.

The village of EYLESWORTH, Northamptonshire

Entry preview:

The village of EYLESWORTH, Northamptonshire, Chr. 963; Ing. 155, 9

æg-lím

(n.)
Grammar
æg-lím, es; m. [æg an egg, lím lime, glue]

EGG-LIMEthe sticky part or white of an eggovi viscum

Entry preview:

EGG-LIME, the sticky part or white of an egg; ovi viscum Æglíra glara, Ælfc. Gl. 81; Som. 72,119

æhte man

(n.)
Grammar
æhte man, mann, es; pl. men; m.

A husbandmana farmerploughmancolonus

Entry preview:

A husbandman, a farmer, ploughman; colonus Laboratores sind yrþlingas and ǽhte men labourers are ploughmen and husbandmen, Ælfc. T. 40, 20

æhte swán

(n.)
Grammar
æhte swán, es; m. [ǽht property, swán swain or herdsman: O. H. Ger. sweinn a herdsman]

A cowherdswineherdwho belongs to the property of his lordbubulcusporcarius qui in peculio domini est

Entry preview:

A cowherd, swineherd, who belongs to the property of his lord; bubulcus, porcarius qui in peculio domini est, L. R. S. 7; Th. i. 436, 22

ǽht-gestreón

(n.)
Grammar
ǽht-gestreón, es; n.

Possessionsrichespossessiodivitiæ

Entry preview:

Possessions, riches; possessio, divitiæ Ðonne líg eal þigeþ eorþan ǽhtgestreón when the flame devours all the possessions of the earth, Exon. 63 a; Th. 232,13; Ph. 506

Linked entry: ge-streón

ǽht-geweald

(n.)
Grammar
ǽht-geweald, es; m. n.

Possessionpowerthe power of the possessorpotestas possessoria

Entry preview:

Possession, power, the power of the possessor; potestas possessoria Cwæþ he his sylfes sunu syllan wolde on ǽhtgeweald he said that he would give his own son into their power, Andr. Kmbl. 2221; An. 1112. Ðú usic bewrǽce in ǽhtgewealda tu nos tradidisti

æl

(n.)
Grammar
æl, es; m.

Oiloleum

Entry preview:

Oil; oleum Ða sceolon beón æle bracene they must be beaten up with oil, Lev. 6, 21

ǼL

(n.)
Grammar
ǼL, es; m.

An EELanguilla

Entry preview:

An EEL; anguilla Hwilce fixas gefehst ðú? ǽlas and hacodas what fishes catchest thou? eels and haddocks. Coll. Monast. Th. 23, 33. Ac seó þeód ðone cræft ne cúðo ðæs fiscnóðes nymþe to ǽlum ánum sed piscandi peritia genti nutta nisi ad anguillas tantum

Linked entries: éle fisc

æled-fýr

(n.)
Grammar
æled-fýr, es; n.

Flame of fireincendii flamma

Entry preview:

Flame of fire; incendii flamma,Exon. 61a; Th. 223, 27; Ph. 366