be-gong
A course
Entry preview:
A course Under swegles begong under the course of heaven Beo. Th. 1724; B. 860
eder-gong
A home-seeking ⬩ desīdĕrium dŏmus
Entry preview:
A home-seeking; desīdĕrium dŏmus Ðǽr nǽfre cymeþ edergong there never comes a home, Exon. 32 b; Th. 102, 21; Cri. 1676
ge-gong
fate ⬩ a falling out ⬩ an accident ⬩ fatum
Entry preview:
fate, a falling out, an accident; fatum, Cot. 48
Linked entry: ge-gang
eder-gong
Entry preview:
Substitute: A going into an enclosed place (?), a taking refuge Þǽr ( in heaven ) nǽfre hreów cymeð, edergong fore yrmþum, Cri. 1676
ge-gódud
Entry preview:
See preceding word
eder-gong
Entry preview:
Perhaps ed-ergong= ed-eargung may be read =(?) renewed discouragement; or eargung
betst
Entry preview:
Best, the best, first; optimus, primus Ða þing ðe ge betstan gelífaþ [MS. betst ongelifaþ] ea quæ vos optima credebatis, Bd. 1, 25; S. 487, note 12. Scipio, se besta [Laud MS. betsta] Rómana witena Scipio, the best of the Roman senators, Ors. 5, 4; Bos
grǽg-
Entry preview:
a grey goose, wild goose Grǽg-gós canta, Wrt. Voc. 280, 15: 62, 11: Mone Gl. 314
ge-regne
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
ge-dwol-godas
False gods ⬩ idols ⬩ falsi dei ⬩ īdōla
Entry preview:
False gods, idols; falsi dei, īdōla To gedwolgoda weorþunge īdōlōrum cultui, Lupi Serm. i. 4; Hick. Thes. ii. 100, 3. Ne dear man gewanian on hǽðenum ǽnig ðæra þinga ðe gedwolgodum [MS. -an] broht biþ ne ausus est quispiam e păgānis eōrum quidquam commĭnuĕre
betera
Entry preview:
Ðæt hý wǽron beteran þegnas that they were better thanes, Ors. 4, 9; Bos. 92, 23. Ða betran tída the better times, 4, 9; Bos. 92, 18. To beteran tíde to a better time, Bd. 3. 14; S. 539, 39. Wítodlíce micle má mann ys sceápe betera? Mt. Bos. 12, 12; hou
Linked entry: betre
fyran
Entry preview:
Dele
gees
geese
Entry preview:
geese,L. In. 70; Th. i. 146, 18
ge-galan
Entry preview:
To enchant; incantare Gegaelen incantata, Wrt. Voc. ii. 111, 59. Gegælen (printed -grelen, but see Wülck. Gl. 422, 24), 45, 60. Beóþ gegalene fram wísum, Ps. Spl. 57, 5
fugel
This might be a link to, a part of or a variant of another entry.
geoc
Entry preview:
n: pl. geocu. a YOKE; jugum Nimaþ mín geoc ofer eów tollite jugum meum super vos, Mt. Bos. 11, 29. Mín geoc ys wynsum jugum meum suave est, 11, 30. We weorpan fram us geoc heora projiciamus a nobis jugum ipsorum, Ps. Spl. 2, 3. Utan aweorpan heora geocu
fremfull
Beneficent ⬩ profitable ⬩ bĕnĕfĭcus
Entry preview:
Beneficent, profitable; bĕnĕfĭcus Ða ðe ánweald ofer hig habbaþ synd fremfulle genemned qui pŏtestātem hăbent sŭper eos bĕnĕfĭci vŏcantur, Lk. Bos. 22, 25
Linked entry: fremfulnes
eal-teaw
Entirely good ⬩ omnīno bŏnus
Entry preview:
Entirely good; omnīno bŏnus Gif he ealteawne ende gedreógeþ if he enjoys a very good end, Cd. Jun. 110, 16; Hy. 2, 13; Hy. Grn. ii. 281, 13
Linked entry: æl-tæw
æfter-gán
To follow after ⬩ subsequi
Entry preview:
To follow after; subsequi, Past. 15, 2 ?
forþ
FORTH ⬩ thence ⬩ hence ⬩ forwards ⬩ onwards ⬩ henceforth ⬩ further ⬩ still ⬩ inde ⬩ hinc ⬩ prorsum ⬩ porro ⬩ dehinc ⬩ deinceps ⬩ tămen
Entry preview:
FORTH, thence, hence, forwards, onwards, henceforth, further, still; inde, hinc, prorsum, porro, dehinc, deinceps, tămen Abraham eóde forþ Abraham went forth, Gen. 18, 16: Num. 22, 35: Jud. 16, 30. Alǽdaþ míne bán forþ mid eów efferte ossa mea hinc vōbiscum
Linked entries: forþ-gelang forþ-onloten gyrd