Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

staþol-wang

(n.)
Grammar
staþol-wang, es; m. A plain to establish one's self in. v. staþol. III
Entry preview:

Lǽteþ hió ða wlitigan wyrtum fæste stille stondan on staþolwonge ( in the field they occupy ), Exon. Th. 417, 4; Rä. 35, 8. Teón wé of ðisse stówe and unc staþolwangas ( places where we may establish ourselves ) sécan, Cd. Th. 114, 31; Gen. 1912

stán-wang

(n.)
Grammar
stán-wang, es; m.
Entry preview:

A stony plain Stánwongas gróf, Exon. Th. 498, 24; Rä. 88, 6

tó-ward

Similar entry: tó-weard

þærsc-wald

Grammar
þærsc-wald, -wold,

Similar entry: þerscold

twi-wǽg

(n.)
Grammar
twi-wǽg, e; f.
Entry preview:

A balance Twiwǽge bilance, Wrt. Voc. ii. 126, 20

þun-wang

(n.)
Grammar
þun-wang, e; -wange, -wenge, an; f. (and n.? Wange, wenge are both found neuter, though also the plurals wangas, wangan occur)

A temple

Entry preview:

A temple Þunwang timpus, Wrt. Voc. i. 42, 50. Þunwange tempus, 64, 32. Þunwencge (-wenge, -wange) timpus, Ælfc. Gr. 9, 32; Zup. 59, 5: 298, 2. Gif ic on þunwange gereste si dedero requiem temporibus meis, Ps. Th. 131, 4. Bufan his þunwengan supra tempus

Linked entry: wang

þyrel-wamb

(adj.)
Grammar
þyrel-wamb, adj.

Having the stomach pierced

Entry preview:

Having the stomach pierced Þyrelwombne, Exon. Th. 490, 13; Rä. 79, 11

Linked entry: -wamb

underburh-ware

(n.)
Grammar
underburh-ware, pl.

The inhabitants of a suburb

Entry preview:

The inhabitants of a suburb Of underburhwarum de suburbanis, Cant. M. ad fil. 32

Linked entry: burg-waran

ungemet-wæl

(n.)
Grammar
ungemet-wæl, es; n.

Very great carnage

Entry preview:

Very great carnage Ðǽr wæs ungemetwæl geslægen, Chr. 867; Erl. 73, 14

wang-stede

(n.)
Grammar
wang-stede, es; m.
Entry preview:

a place in open country, a place For*-*lǽt of ðam wangstede (cf. stópon tó ðære stówe, on ða dúne up, 1428; El. 716) réc ástígan, Elen. Kmbl. 1584; El. 794: 2205; El. 1104. Stenc út cymeþ of ðam wongstede (cf. hé séceþ dýgle stówe under dún*-*scrafum

wang-tóþ

(n.)
Grammar
wang-tóþ, es; m.
Entry preview:

A wang-tooth (in northern dialects, v.e.g. Lancashire Gloss. in E. E. D. S. Pub.), molar tooth Gif mon óðrum tóð of ásleá, gif hit sié se wongtóð geselle . iiii. Sciłł. Tó bóte, L. Alf. pol. 49 ; Th. i. 94, II. Wangtéð molares vel gemini, Wrt. Voc. i

wann-feax

(adj.)
Grammar
wann-feax, adj.
Entry preview:

Dark-haired, with raven-black tresses Wonfeax wale, Exon. Th. 393, 30; Rä. 13, 8

Linked entry: wan-feax

wann-hǽwe

(adj.)
Grammar
wann-hǽwe, adj.
Entry preview:

Dark-blue, blue-black Ða wonhǽwan cerula, Wrt. Voc. ii. 20, 66

wáse-scite

(n.)
Grammar
wáse-scite, (cf. (?) scítan), an ; f. or -scyte (-scite ?), es; m.
Entry preview:

The cuttle-fish ; or the liquid ejected by the cuttle-fish Cudele vel wásescite sepia, Wrt. Voc. i. 56, 6

Linked entries: -scite wáse

wǽðe-burne

(n.)
Grammar
wǽðe-burne, (?), an; f.
Entry preview:

A fishing-stream (?) Of ðæm geate on wǽdeburnan; andlang wǽðeburnan, Cod. Dip. Kmbl. iii. 79, 27

wald-mora

Similar entry: wealh-more

wamb-ádl

(n.)
Grammar
wamb-ádl, e; f.
Entry preview:

Disease of the stomach Hér sint tácn be wambe coþum and ádlum, and hú mon ða yfelan wǽtan ðære wambe lácnian scyle. Ðonne wambádl tóweard sié, ðonne beóþ ða tácn . . . Lchdm. ii. 216, 19

wamb-hord

(n.)
Grammar
wamb-hord, es; m.
Entry preview:

A womb-hoard, used of the weapons contained in a fortified place Mé ( the fortified place ) of hrife fleógaþ hylde pílas; hwílum ic sweartum swelgan onginne brúnum beadowǽpnum ; is mín innað til, wombhord wlitig, Exon. Th. 399, 12; Rä. 18, 10

wamb-seóc

(adj.)
Grammar
wamb-seóc, adj.
Entry preview:

Diseased in the stomach Ða wambseócan men þrowiaþ on ðam bæcþearme and on ðam niþerran hrife. Lchdm. ii. 232, 12: 164, 10

wamm-cwide

(n.)
Grammar
wamm-cwide, es; m.
Entry preview:

Evil speaking, reviling, slander, blasphemy Him (the devils) wæs wráð geworden for womcwidum, Cd. Th. 282, 6 ; Sat. 282. Ne wíte ic him ða womcwidas, þeáh hé his wyrðe ne sié tó álǽtanne ðæs fela hé mé láðes spræc, 39, 7; Gen. 621