Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

a-wóc

(v.; part.)
Grammar
a-wóc, p. of a-wacan.

awokearose

Entry preview:

awoke, arose,Gen. 9, 24;

here-wóp

(n.)
Grammar
here-wóp, es; m.

The shout raised by an army

Entry preview:

The shout raised by an army, Cd. 166; Th. 207, 2; Exod. 460

Linked entry: wóp

on-wóh

Similar entry: wóh

wóh-bogen

(adj.)
Grammar
wóh-bogen, adj.

Bentcrooked

Entry preview:

Bent, crooked Wyrm wóhbogen the crooked (cf. Job 26, 13) serpent, Beo. Th. 5646; B. 2827

wóh-georn

(adj.)
Grammar
wóh-georn, adj.

Loving iniquity

Entry preview:

Loving iniquity Ða wóhgeornan woruldrícan mid heora ungestreónum forweorðaþ, Wulfst. 183, 8

wól-berende

(adj.)
Grammar
wól-berende, adj.

Pestiferouspestilentialpernicious

Entry preview:

Pestiferous, pestilential, pernicious, Grammar wól-berende, physical Æteówde wólberende lyft. Nar. 15, 31. Se wólberenda (pestifer) stenc ðære lyfte monigé ðúsendo monna and neáta fordilgade, Bd. l, 13; S. 482, 8. Ne sceþþeþ ðé wólberendes áwiht, Lchdm

wóh-dǽd

Entry preview:

Hé forhogade ꝥ hé ǽnig gemet sette his wóh-dǽdum modum suis pravitatibus ponere contemsit, Gr. D. 341, 4. Add

wól-berende

(adj.)
Entry preview:

Se wólberenda drync ille pestifer potus, Gr. D. 104, 31. Add

á-wóh

(n.)
Entry preview:

Beorge ꝥ hé áwóh ne befó, Ll. Th. i. 290, 8. Add

sædsworn

(adj.)
Grammar
sædsworn, = (?) sǽdes worn
Entry preview:

Abraham and sædsworne (sǽdes worne? Cf. sǽd ; V. 2, and worn, (1 b)) Abraham et semini eius, Ps. Rdr. 296, 55

a-wóx

(v.; part.)
Grammar
a-wóx, p. of a-weaxan.

waxedgrewrose

Entry preview:

waxed, grew, rose,Exon. 103 b ; Th. 392, 6 ; Rä. 11, 3 ;

pere-wós

(n.)
Grammar
pere-wós, es; n.
Entry preview:

Perry, a drink made from pears Perewós sapa, Wrt. Voc. i. 27, 50

Linked entry: wós

wóh-fótede

(adj.)
Grammar
wóh-fótede, adj.

Crook-footedsplay-fooledclub-footedpeduncus

Entry preview:

Crook-footed, splay-fooled, club-footed, peduncus, Wrt. Voc. i. 45, 45

wóh-full

(adj.)
Grammar
wóh-full, adj.

Wickedevil

Entry preview:

Wicked, evil Wóhgfull nequam, Mt. Kmbl. Lind. 20, 15. Suno sindon yfelwyrcende ł wohfulra (nequam), 13, 38. Mid unrehtuísum ł wóhfullum iniquis, Mk. Skt. Lind. 15, 28. From gástum wóhfullum ł yflum ł unrehtwísum (malignis), Lk. Skt. Lind. 8, 2. Wóhfulro

wóh-handede

(adj.)
Grammar
wóh-handede, adj.

Crook-handedhaving a maimed handmancus

Entry preview:

Crook-handed, having a maimed hand; mancus, Wrt. Voc. i. 45, 44

Linked entry: -handede

wóh-líc

(adj.)
Grammar
wóh-líc, adj.

Wrongperverseevil

Entry preview:

Wrong, perverse, evil Hit ys swííe wólíc, ðæt ða geworhtan gesceafta ðam ne beón gehírsume, ðe hí gesceóp and geworhte, Ælfc. T. Grn. 2, I. Mid wólícum obliqua (invidiá), Hpt. Gl. 527, I. On wólícum dǽdum, Blickl. Homl. 107, 28. Wólíce inritos, Germ.

Linked entry: wó-líc

wóp-líc

(adj.)
Grammar
wóp-líc, adj.

Mournfuldolefullamentable

Entry preview:

Mournful, doleful, lamentable Wóplíc flebilis, Ælfc. Gr. 9, 28; Zup. 55, 4. Grammar wóp-líc, of persons expressing grief Wóplíc (printed -lie) lacrimabundus, Hpt. Gl. 472, 66. In faran ðæt tungla wóplícan heofones eáhþerl ðú eart geworden intrent ut

folc-wóh

(n.)
Entry preview:

a public wrong Nis hís talu nán þincg soþ, ne drífð hé bútan folcwóh there is no truth in his tale, he is but wronging the public, Hml. S. 23, 691

wóh-gestreón

Entry preview:

Ne wyrð nǽfre folces wíse wel gerǽde on þám earde þe man wóhgestreón and mǽst falses lufað ; þý sculan Godes freónd . . . ná geþafian ꝥ ðurh fals and ðurh wóhgestreón men tó swýðe forwyrcean hí sylfe, Ll. Th. ii. 312, 27-32. Þí lígeas forbærnaþ . .

wóp-lic

Entry preview:

Add Hig ymbscrýdan hig mid þám wóplican gyrlan lamentationis habitum induere, Chrd. 96, ll