Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

denn

Entry preview:

Inn on ðæt eádenn; of ðám eádenne, iii. 385, 4. v. dænn in Dict.; den-bǽre, stów

lyt

(n.; adj.)
Grammar
lyt, indecl. used as subst. adj. and adv.

Fewlittle

Entry preview:

Hé lyt ongeat ðæt him swá earme gelamp. Cd. 76; Th. 94, 24; Gen. 1566. Ðæt eów swá lyt gespeów, Andr. Kmbl. 2688; An. 1346

Linked entry: lyt-hwón

stalu

(n.)
Grammar
stalu, e; f.
Entry preview:

See Kemble's Saxons in England, ii. 329. anything done by stealth Ðæt scs Petrus on dæge folce be Criste sǽde, ðonne wrát scs Marcus ðæt on niht, and hé ðæt hæl sce Petre; for ðon his godspell is swá cweden, furtum laudabile, hergendlíco stalo, Shrn.

warenian

(v.)
Grammar
warenian, warnian, wearnian ; p. ode.
Entry preview:

Ðæt wyrreste þingc ðú didest, ðæt ðú mé warnodest, Ap. Th. 8, 15. Se Hǽlend ús warnode ðus, for ðan ðe hé wyle, ðæt wé ware beón, Homl. Ass. 55, 112.

swincan

(v.)
Grammar
swincan, p. swanc, pl. swuncon; pp. swuncen.
Entry preview:

Ðonne se ufera dǽl ðæs líchoman on ǽnigum sáre oððe on earfeþum geswince, 332, 9.] <b>II a.

freó

Entry preview:

Th. i. 92, 2. (1 a) free as regards (wiþ) another :-- Ðǽm ðeówan is tó cýðonne ðæt hé wiete ðæt hé nis freóh wið his hláford, Past. 200, 19. (1 b) not in subjection to sin :-- Gif sunu iów gefrióð sóðlíce frió (freó, L.) gé bióðon, Jn. R. 8, 36.

singan

(v.)
Grammar
singan, p. sang, song, pl. sungon ; pp. sungen
Entry preview:

Se hearpere gedéþ, ðæt hearpan strengas náwuht ungelíce ðæm sone ne singaþ ðe hé wilnaþ, Past. 23 ; Swt. 175, 8. In ðæm dæge singaþ ða býman, Wulfst. 183, 10. Syngaþ, L. E. I. prm. ; Th. ii. 396, 8. Hringíren scír song in searwum, Beo.

HUND

(n.)
Grammar
HUND, es; m.

A HOUNDa dog

Entry preview:

A HOUND, a dog; applied to persons as a term of abuse in English and in other dialects Ðá hé ðider com ðá sceolde cuman ðære helle hund ongeán hine ðæs nama wæs Ceruerus when he came thither, it is said, that then the dog of hell, whose name was Cerberus

Linked entries: hundred hund-teóntig

stípel

(n.)
Grammar
stípel, es ; m.
Entry preview:

Hé worhte of seolfre ǽnne heáhne stýpel and mid scínendum gymmum besette eall ðæt hús, and on ðære upflóra his cynestól geworhte, Homl. Skt. ii. 27, 29. On stýpelum in turribus, Ps. Spl. 47, 11 : 121, 7

Linked entry: stýpel

á-slacian

(v.)

to slackenbecome slackto make slack

Entry preview:

Add: to slacken, become slack, physical Bið ðæs mannes wæstm gebíged, his swura áslacod. Hml. Th. i. 614, 13. figurative Ásleacað his tunge tó ðǽre godcundan bodunge. Hml. Th. ii. 442, 25. Gif wé ásleaciað fram gódum weorcum, 98, 15.

Linked entry: á-slæcian

un-cynde

(adj.)
Grammar
un-cynde, adj.

Unnatural

Entry preview:

Unnatural Nim swá wuda swá wyrt of ðære stówe ðe his eard and æþelo biþ on tó weaxanne and sette on uncynde stówe him, ðonne ne gegréwþ hit ðǽr náuht, Bt. 34, 10; Fox 148, 27

wefan

(v.)
Grammar
wefan, p. , pl. ; pp.

to weave a webto weave, construct, put together, arrange, plan, contrive

Entry preview:

Ðá sprǽcon hí: 'þú eart úre gingast, ðe miht wefan ðæt hwíte gode*-*web,' Homl. Ass. 132, 550. Wefen wæs ordiretur (colobium de stuppae stamine, Ald. 51), Wrt. Voc. ii. 83, 18. From ðæm weofendan a texente, Ps. Surt. ii. p. 184, 34.

LÆS

(adv.)
Grammar
LÆS, adv. also used in conjunctional phrases and as a noun.

Lesslest

Entry preview:

Forðon hit næs þeáw on ðǽm tídum ðæt mon ǽnig wæl on ða healfe rímde ðe ðonne wieldre wæs búton ðær ðý læs ofslagen wǽre quia scriptorum veterum mos est, ex ea parte quæ vicerit occisorum non commemorare numerum: nisi forte cum adeo pauci cadunt, Ors.

Linked entry: læsast

irsung

(n.)
Grammar
irsung, e; f.

Angerirascibility

Entry preview:

MS. iersunga] sindun swíðe ungelíca óðer biþ swelce hit síe irres anlícnes ... óðer biþ ðæt ierre ðæt mon síe gedréfed on his móde bútan ǽlcre ryhtwísnesse óðer ðara irsunga biþ tó ungemetlíce átyht on ðæt ðe hió mid ryhte irsian sceall óðer on ðæt hió

Linked entry: eorsung

lustfull-nes

Entry preview:

Sió gítsung ðæt mód ðæt hió gebindeð mid ðǽre lustfulnesse, hió hit gewundað avaritia capti animum, dum quasi delectat, exulcerat, Past. 71, 21. Gehiren hí ðæt ðás andweardan gód bióð from ǽlcre lustfulnesse ( a delectatione) gewítende, 441, 20: Gr.

wrégan

(v.)
Grammar
wrégan, (wrecan) ; p. wrégde, wréhte; pp. wreged, wreht

To bewrayaccusedenounceto accuseto accuseto accuseto denounce

Entry preview:

Ðá wrégdon hine ða heáhsacerdas on manegum þingum, 15, 3. to denounce something to a person Ða onféng ðære þeóde kyning fulwihte; ðá fóron ða hǽþnan bisceopas and ðæt wrégdon tó ðæs kyninges bréþer, Shrn. 120, 34.

háwian

(v.)
Grammar
háwian, p. ode; pp. od

To view, look, observe, regard, survey, inspect

Entry preview:

Þreó þinc sint neódbehæfe ðám eágan élcere sáwle ... óððer ðæt heó háwien ðes ðe heó geseón wolden þridde ðæt hí mágen geseón ðæt ðæt hí geháwian three things are necessary for the eyes of every soul ... second that they look at what they want to see,

ge-bícnan

Grammar
ge-bícnan, ge-bícnian.
Entry preview:

Ðæt cýðde se wítga, ðá he ðæt openlíce sǽde, ðætte suá geweard, and ðæt gebiécnede, ðæt ðá giet diégle wæs, Past. 311, 5. Nóe getácnode Críst, and þæt flód . . . gebícnode þæt wæter úres fulluhtes, Hml. Th. ii. 60, 4.

ge-metgung

Entry preview:

Sió wyrd dǽlþ eallum gesceaftum andwlitan and stówa and tída and gemetgunga fatum singula digerit in motum, locis, formis, ac temporibus distributa, F. 218, 33. fixing of measure or amount, measuring. v. ge-metgian; IV Hine God gesette tó ðǽm ðæt

racu

Entry preview:

Ðǽm lytegan is betere ðæt hié mid ryhtre race weorðen oferreahte and mid ðǽre race oferswíðde, sapientes plerumque ratiocinationis argumenta convertunt . . . Illis prodest, ut in suis allegationibus victim jaceant, Past. 205, 1-4.