Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

tó-slítere

(n.)
Grammar
tó-slítere, (?), es; m.
Entry preview:

One who tears in pieces; metaph. one who causes dissension, a heretic Tóslíterum (tóslitenum ? v. sliten) hereticis, Lk. Skt. p. 2, 11. v. next word

Linked entry: slítere

telg

(n.)
Grammar
telg, tælg, es; m.
Entry preview:

A dye Taelg faex, fucus, Wrt. Voc. ii. 109, 36: 39, 3 (the entry is given, fuscus tægl oððe feax). Telg, deág fucus, telga fucorum, 36, 66, 67: 70, 19: 151, 52. Se weolocreáda tælhg(tægl, MS. C.) tinctura coccinei coloris, Bd. 1, 1; S. 473, 20. Se reáda

timber-geweorc

(n.)
Grammar
timber-geweorc, es; n.
Entry preview:

Timber-work, preparation or cutting of timber for building (?) In bócholte timbergeweorc and widigunge in beechholt the right to get timber for building and to cut wood for fuel, Cod. Dip. B. i. 344, 12

timbrend

(n.)
Grammar
timbrend, es; m. f.
Entry preview:

A builder, constructor Se wæs timbrend ( constructor ) ðæs mynstres ðe gecweden is Médeshámstyde, Bd. 4, 6; S. 573, 40. Heó wæs seó ǽryste tymbrend ðæs mynstres ðe ys nemned Steórneshealh, Shrn. 148, 39

tin

(n.)
Grammar
tin, es; n.
Entry preview:

Tin Tin stagnum, Wrt. Voc. i. 85, 10: 286, 71: Ælfc. Gr. 5; Zup. 15, 11. Ðæt tin, ðonne hit mon mid sumum cræfte gemengþ and tó tine gewyrcþ, ðonne biþ hit swiðe leáslíce on siolufres hiewe. Suá hwá ðonne suá lícet on ðære swingellan, hé biþ ðæm tine

tínend

(n.)
Grammar
tínend, es; m.
Entry preview:

One who vexes, annoys, etc

tintregend

(n.)
Grammar
tintregend, es; m.
Entry preview:

A torturer Fram ðǽm tintergendum (or ptcpl.?) a tortoribus, Wrt. Voc. ii. 2, 49

tír

(n.)
Grammar
tír, es; m.
Entry preview:

Glory, honour Eów ys wuldorblǽd torhtlíc tóweard and tír gifeþe, Judth. Thw. 23, 35; Jud. 157. Tír æt getohte, Byrht. Th. 134, 54; By. 104. Nis hér ( in hell ) eádiges tír ne worulde dreám, Cd. Th. 270, 20; Sat. 93. Ne biþ hira ( two twins ) tír gelíc

Linked entries: Tíw tyr

tún-weg

(n.)
Grammar
tún-weg, es; m.
Entry preview:

A road on a tún, a private road Ealles hereweg publica via, tuunweg privata via, Wrt. Voc. i. 37, 39-40. Tó túnweges ende, Cod. Dip. Kmbl. v. 281, 21. Ðǽr túnwegas út sceótaþ . . . þurh ðone tún, vi. 235, 6

túr

(n.)
Grammar
túr, es; m.
Entry preview:

A tower Intó ðam túre on Lundene, Chr. 1100; Erl. 236, 31. Ðone weall ðe hí worhton onbútan ðone túr, 1097; Erl. 234, 27. Sié ginyhtsumnisse in túrum ðínum fiat habundantia in turribus tuis, Rtl. 176, 13

tusc

(n.)
Grammar
tusc, tux, es: a wk. pl. tuxan occurs; m. A canine tooth or
Entry preview:

a molar tooth, a tusk Tusc genuino (-um ), Txts. 67, 961. Tux caninus, Wrt. Voc. ii. 127, 81. Monnes tux bið .xv. sciłł. weorð the compensation to be paid for knocking out a man's canine tooth is xv shillings, L. Alf. pol. 49; Th. i. 94, 12. Cf. L. Ethb

tuscel

(n.)
Grammar
tuscel, tuxl, es; m.
Entry preview:

A canine tooth or a molar tooth, a tusk Gefóh fox, ásleah of cucum ðone tuxl, lǽt hleápan áweg catch a fox, knock out while alive the canine tooth, let the fox run away, Lchdm. ii. 104, 12. Hý heora bán gnagaþ brynigum tuxlum (cf. byrnendum tóðum, Wulfst

trymmend

(n.)
Grammar
trymmend, es; m. I. one who strengthens or
Entry preview:

supports Ðú mé wǽre trymmend firmamentum meum, Ps. Th. 70, 3. II. one who makes a formal agreement, v. trymman, I. 4 :-- Trymmend stipula*-*torem, Wrt. Voc. ii. 88, 2

túdor

(n.)
Grammar
túdor, tuddor, es; n.
Entry preview:

That which grows from another (used of animals or of plants), offspring, progeny, product, fruit Túdor oððe cyn propago, Wrt. Voc. ii. 67, 33. On ða tíd wæs ofor eorþan tuddres æþelnes, Blickl. Homl. 115, 10. Hé týdreþ ǽlc túdor, Bt. 39, 8; Fox 224,

Linked entry: tuddor

tún

(n.)
Grammar
tún, es; m.
Entry preview:

an enclosed piece of ground, a yard, court Tuun cors (= cohors), Txts. 52, 281. Tún choors, Wrt. Voc. ii. 17, 32 : i. 291, 12. Yna (hýna ?) túnes tácen is ðæt ðú sette ðíne swýþran hand brádlinga ofer ðínne innoð, Techm. ii. 126, 15 (cf. gang-tún). Harewyrt

Linked entry: bold

tunglere

(n.)
Grammar
tunglere, es; m.
Entry preview:

An astrologer, astronomer Tunglera ł wiglera Chaldaeorum, Hpt. Gl. 483, 5. Tunglera mathtematicorum (the passage is: Gentilitas, quae vitam veritatis expertem fato fortunae et genesi gubernari juxta mathematicorum constellationem arbitratur), Wrt. Voc

tungol

(n.)
Grammar
tungol, (-ul, -el), tungl, es; generally neuter, but pl. tunglas occurs: tungla, an; m.
Entry preview:

a heavenly body Tungel sidus, Wrt. Voc. i. 41, 54. Mænig tungul máran ymbhwyrft hafaþ on heofonum, Met. 28, 20. Saturnes steorra wandraþ ofer óþrum steorrum ufor ðonne ǽnig óþer tungol, Bt. 36, 2; Fox 174, 14. Swá heofenes tunglu sicut astra coeli, Deut

Linked entries: tungel tungl

tungol-gesceád

(n.)
Grammar
tungol-gesceád, es; n.
Entry preview:

Astrology, astronomy Tungelgesceád astrologia, Hpt. Gl. 479, 60: Anglia xiii. 38, 308

Linked entry: ge-sceád

tún-land

(n.)
Grammar
tún-land, es; n.
Entry preview:

Land of an estate or a farm Ðis sindon ða lond*-*gemǽra ðæra túnlonda ðe intó Perscóran belimpaþ these are the boundaries of the lands forming the estate of Pershore, Cod. Dip. Kmbl. iii. 76, 28

tún-rǽd

(n.)
Grammar
tún-rǽd, es; m.
Entry preview:

A town-council Man beád ðam túnrǽde ðe his suna on áfédde wǽron ðæt man sceolde twégen cempan gescyrpan an order was given to the council of the town in which his sons had been brought up, that two soldiers should be equipped, Homl. Skt. ii. 30, 297