Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-cneordlíce

(adv.)
Entry preview:

Þá hǽðenan mid lácum heora leásra goda gecneordlíce munde bǽdon, Hml. Th. i. 504, 19. Hé Godes beboda gecneordlíce mid weorcum gefylð, ii. 228, 24. Gecnyrdlícost studiosius, Wülck. Gl. 250, 39. Add

martyr-racu

(n.)
Grammar
martyr-racu, e; f.
Entry preview:

An account of martyrs Hí nǽron furðan wyrðe ꝥ man heora naman on ðisre háligra martyrrace sceolde áwrítan, Hml. S. 23, 367. Hí woldon ðisra háligra martyra martyrrace áwrítan, 334: 342: 773

wǽdlian

(v.)
Grammar
wǽdlian, <b>. I.</b>
Entry preview:

Sume wilniað geðincðe þyssere worulde, sume gefyllað heora lustas, and hí ealle syððan sorhlíce wǽdliað Hml. Th. ii. 146, 26. Hé gesealde wǽdligendum mannum ( captivis et indigentibus ), Gr. D. 179, 17. Add

fel

Entry preview:

add: a garment made of skin Sume preóstas gýmað ... ꝥ heora fell swá wíde hangion ꝥ se fót ne ætýwe omnis cura est ... si pes laxa pelle non fulgeat, Chrd. 64, 31

þing-rǽden

(n.)
Grammar
þing-rǽden, þing-rǽdenn, e; f.
Entry preview:

Þurh heora menigfealdan þingrǽdena, Homl. Th. i. 556, 19

eald-fæder

(n.)
Grammar
eald-fæder, an ancestor; in pl.
Entry preview:

Swá hé behét heora ealdfæderum ( patribus eorum ), Jos. 21, 41

a-fǽran

(v.)
Grammar
a-fǽran, p. de; pp. ed [a, fǽran to terrify]

To make greatly afraidto affrightterrifydismayastoundexterrereperterrereconsternarestupefacere

Entry preview:

To make greatly afraid, to affright, terrify, dismay, astound; exterrere, perterrere, consternare, stupefacere Ðæt heó afǽre fleógan on nette that she may terrify flies into her net. Ps. Th. 89, 10.

Linked entry: a-féran

cluf-wyrt

(n.)
Grammar
cluf-wyrt, e; f.

buttercupbatrachion = βατράχιον, ranunculus acris

Entry preview:

The herb buttercup; batrachion = βατράχιον, ranunculus acris, Lin Ðeós wyrt ðe man batrachion, and óðrum naman clufwyrt nemneþ, biþ cenned on sandigum landum and on feldum: heó biþ feáwum leáfum and þynnum this herb which is called batrachion and by

Linked entry: clof-wurt

helian

(v.)
Grammar
helian, p. ode, ede

To hideconcealcover

Entry preview:

Heó helode hire nebb ðæt hé hig ne mihte gecnáwan she had covered her face that he might not know her, Gen. 38, 15. Wé lǽraþ ðæt ǽnig gehádod man his sceare ne helige we enjoin that no man in orders conceal his tonsure, L. Edg. C. 47; Th. ii. 254, 13

Linked entry: eorþ-hele

hreód-bedd

(n.)
Grammar
hreód-bedd, es; n.

A reed-bed

Entry preview:

Heó ásette hyne on ánum hreódbedde be ðæs flódes ófre exposuit eum in carecto ripæ fluminis, Ex. 2, 3. Ðeós wyrt biþ cenned on dícon and on hreódbeddon this plant [lion-foot] is produced in dikes and reed-beds, Herb. 8, 1; Lchdm. i. 98, 13

líc-rest

(n.)
Grammar
líc-rest, e; f.

tombsepulchre

Entry preview:

Heó hyre lícreste geceás ón élíg byrig she chose her burial place in Ely, Lchdm. iii. 430, 17

mǽge

(n.)
Grammar
mǽge, an; f.

A kinswoman

Entry preview:

Cwæð ðæt heó wǽre gramena mǽge, Deáðes dóhtor, Homl. Skt. 2. 173. Saga ðæt ðú síe sweostor mín, líces mǽge, Cd. 89; Th. 110, 4; 6611. 1833: 127; Th. 162, 18; Gen. 2683. In Dauides dýrre mǽgan (the Virgin Mary), Exon. 9a; Th. 7, 5; Cri. 96

Linked entry: máge

seld-hwanne

(adv.)
Grammar
seld-hwanne, adv.
Entry preview:

Heó wolde seldhwænne hire líc baðian, Homl. Skt. i. 20, 44. Seld*-*hwonne biþ ðaette áuht manegum monnum ánes hwæt lícige, Bt. 18, 3 ; Fox 64, 29

Linked entry: hwanne

seámestre

(n.)
Grammar
seámestre, an; f.
Entry preview:

Sarcio . . . of ðam is sartor seámystre (-estre, other MSS. seámere) sartrix heó, Ælfc. Gr. 30, 2; Zup. 190, 6, Hió becweð Eádgyfe áne crencestræn and áne sémestran, óðer hátte Eádgyfu, óðer hátte Æðelyfu, Cod. Dip. Kmbl. vi. 131, 32.

Linked entries: sémestre sǽmestre

ge-haldan

(v.)
Grammar
ge-haldan, pp. -halden

To keeppreserveholdservārerecondĕretĕnēre

Entry preview:

To keep, preserve, hold; servāre, recondĕre, tĕnēre On ðam heó wilnode gehaldan ða árwurþan bán hire fæderan in quo desīdĕrābat hŏnōranda patrui sui, ossa recondĕre, Bd. 3, 11; S. 535, 16.

sunn-stede

(n.)
Grammar
sunn-stede, es; m.
Entry preview:

Gǽþ seó sunne norðweard óð ðæt heó becymþ tó ðam tácne ðe is geháten Cancer, ðǽr is se sumerlíca sunnstede . . . seó sunne cymþ eft súð tó ðam winterlícan sunnstede, Lchdm. iii. 250, 10-24. Ða Gréciscan onginnaþ hyra geár æt ðam sunnstede, 246, 19.

þeófend

(n.)
Grammar
þeófend, þeófent, e; f. (the word seems to occur only in the plural)
Entry preview:

Ic heó tó þeófendum and tó gefliturn stihte, Wulfst. 255, 11. Ne leásunga tó sæcganne, ne þeófenda tó begangenne, 253, 8. Ne dóe ðú ðiófonto ł stalo non facies furtum, Mt. Kmbl. Lind. 19, 18: Lk. Skt. Lind. 18, 20. Ðiáf[]nto, Rtl. 103, 3

un-síþ

(n.)
Grammar
un-síþ, es; m.

an evilill-advised expeditiona mishapmisfortune

Entry preview:

Th. ii. 148, 16. a mishap, misfortune Heó ðurh wódnysse micclum wæs gedreht .. beó ǽr ðon eáwfæst leofode, ðeáh ðe se unsíð hire swá gelumpe, Homl. Th. ii. 142, 12

wiþ-hycgan

(v.)
Grammar
wiþ-hycgan, p. -hogde

To be adverse in thoughtpurpose to set one's self against

Entry preview:

To be adverse in thought or purpose, to set one's self against Heó ðæs beornes lufan fæste wiðhogde her heart was fast closed against the man's love, Exon. Th. 245, 9; Jul. 42.

á-bláwan

(v.)
Entry preview:

Ðæt léht. . . ðætte ðencum ðú ábleáwe illud lumen quod mentibus aspirasti Rtl. 2, 15. to blow away Sume cwǽdon ðæt ðæt heáfod sceolde ábláwan Herodiaden, swá ðæt heó férde mid windum geond ealle woruld, Hml.