selen
Entry preview:
Add Se cásere dǽlde his cempum cynelice sylene, Hml. Th. ii. 502, 5. Se cásere began tó gifenne ǽlcum his cempum cynelice sylene (gifu, v. l. ), Hml. S. 31, 97
út
Entry preview:
<b>. I.</b> I 7. add: v. lǽtan, e. 3. add: — Þæs ymb m niht hié gefuhton út on sǽ, Ors. 5, 13; S. 246, 5
a-mán-sumian
To excommunicate ⬩ anathematize ⬩ excommunicare ⬩ anathematizare
Entry preview:
To excommunicate, anathematize; excommunicare, anathematizare Amánsumede he hine excommunicavit eum, Bd. 3, 22; S. 553, 26. We amánsumiaþ mid heortan and mid múþe ða ðe hí amánsumedan anathematizamus corde et ore quos anathematizarunt, 4, 17; S. 586,
Linked entries: a-mǽn-sumian a-mán-somod
lust-líce
gladly ⬩ willingly
Entry preview:
With pleasure, gladly, willingly Lustlíce libenter, Ælfc. Gr. 44; Som. 46, 32. Lustlíce onfón libenter excipere, Bd. 3, 11; S. 535, 18: 3, 3 ; S. 525, 30. For ðe wé wolden lustlíce sweltan for thee we would gladly die, Ap. Th. 26, 6. Ðe nú lustlíce sibbsumes
sele
Entry preview:
Winter ýþe beleác ísgebinde óþ ðæt óðer com geár in geardas swá nú gyt déþ ða ðe sele (= sǽle ?) bewitiaþ wuldortorhtan weder winter shut up the waves with bonds of ice, until another year came to men's dwellings ; so still the new year comes
sworettan
Entry preview:
To draw a deep breath, to sigh, pant Sworette oscitavit, Wrt. Voc. ii. 63, 64. Hé of inneweardre heortan swíþe sworete ille intimo ex corde longa trahens suspiria, Bd. 2, 1; S. 501, 14. Hé sume hwíle sæt and sworette modicum suspirans, 5, 19; S. 640,
Linked entry: a-sworetan
wic-dæg
Entry preview:
a day of the week Ðam æftran dæge (the day after Sunday), on óþrum witodlíce wucedæge die sequenti, secunda uidelicet feria, Anglia xiii. 387, 319. Ðæt hí ðý feórþan wicdæge and ðý syxtan ( quarta et sexta Sabbati ) fæston, Bd. 3, 5; S. 527, 9. Ðý drihtenlícan
á-wéstan
Entry preview:
Ómm and moððan hit áwéstað aerugo et tinea demolitur, Hml. Th. ii. 104, 30. Áwoestun desolaverunt, Ps. Srt. 78, 7. Áwéstan grassari, An. Ox. 5343. Hí woldon áwéstan þá Iudéiscan, Hml. S. 25, 386. Þá burg áwéstan, Ors. 2, 7; S. 90, 14. Se cyng létt áwéstan
dwol-líce
Entry preview:
Add: erroneously, ignorantly, stupidly Dwollíce, (dollíce, v. l. ) etan binnan Godes húse, Hml. S. 13, 72. Þurh ðone deófol þe hé dwollíce gehýrsumede, 7, 172: 18, 391: Hml. Th. ii. 140, 19. Þá deóflu oncneówon Críst, and þæt Iudéisce folc hine dwollíce
fleax
Entry preview:
Fleax linum, Wrt. Voc. ii. 51, 53. Flex, An. Ox. 1379. Hié námon treówu and slógon on óþerne ende næglas, and hié mid flexe bewundon and onbærndon hit, and beþýddan hit on þone elpend hindan, þæt hié fóran wédende for þæs flexes bryne, Ors. 4, i; S. 158
ge-stihtung
Entry preview:
Ðæt wille ic gecýþan, þæt þá rícu of nánes monnes mihtum swá gecræftgode ne wurdou, ne for nánre wyrde, buton from Godes gestihtunge ut omnia haec Dei judiciis disposita, non autem humanis viribus, aut incertis casibus accidisse perdoceam, Ors. 2, l ;
gísel
Entry preview:
Gísel obses, An. Ox. 45, 4. Philippus, þá hé cniht wæs, wæs Thebanum tó gísle geseald ( obses Thebanis datus ), Ors. 3, 7; S, 110, 20. Gísl obsidem, Wrt. Voc. ii. 84, 3. Gíslas obsides, 115, 10. Hé siex hund gísla on his geweald underféng sexcentis equitibus
ham
Entry preview:
N. E. D.). Add: — Hæfde hió hire gebógod on ánan wyrtigan hamme, Hml. S. 30, 312. On brádan leá on énne ham; þurh út ðone leá súð út on óðerne ham ; of ðan hamme . . . on brádan ham westeweardne; of brádan hamme . . . of mǽde on flexhammas; of flexhamman
meox
Entry preview:
Add: manure Ne forhtige gé for ðæs fyrnfullan þreátum, for ðan þe his wuldor is wyrms and meox, Hml. S. 25, 261. Hit ys bysmorlic dǽd ꝥ ǽnig man . . . þone múð ufan mettum áfylle and on óðerne ende him gange ꝥ meox út fram, E. S. viii. 62, 16. Ic hine
of-hreósan
Entry preview:
Add His munecas nán óðer ne wéndon búton hé wurde ofhroren (crushed under the falling tree ), Hml. S. 31, 412. Mid þæs wáges hryre hé ( the devil ) tócwýsde ǽnne munuccnapan. Hí wurdon þá ealle geunrétte . . . ná for þæs wáges fylle, ac for þæs ofhrorenan
mann-rǽdenn
Entry preview:
Him micelum sceamode þæs deófles manrǽdenne þe hé on wæs oþ ꝥ, Hml. S. 31, 1197. Hí léton tó rǽde ꝥ hí woldon ábúgan þám heretogan tó his mannrǽdene omnes una voce: 'Sponte tradamus nos omnes populo Holofernis,' Hml. A. 108, 182. Geoffra þíne lác Apolline
líc-hama
The body ⬩ the corporeal
Entry preview:
The body [generally of a living person], the corporeal, in contrast to the spiritual, part of man Se líchoma biþ líchoma ða hwile ðe hé his lima ealle hæfþ, Bt. 34, 9; Fox 148, 6. Is ðæs monnes líchoma betera ðonne ealle his ǽhta ... seó sáwl betere
Dera mǽgþ
The country of the Deirians, Deira, being part of Northumbria, situate between the Tyne and Humber ⬩ Deirōrum provincia
Entry preview:
The country of the Deirians, Deira, being part of Northumbria, situate between the Tyne and Humber; Deirōrum provincia In \Dera mǽgþe in provincia Deirōrum, Bd. 2, 14; S. 518, 14
díglian
To hide ⬩ ocŭlĕre, occultāre
Entry preview:
To hide; ocŭlĕre, occultāre Hí on wudum and on wéstenum and on scræfum hí hýddon and dígledon se silvis, ac desertis abdĭtisve speluncis occŭlĕrant, Bd. 1, 8; S. 479, 22
Linked entry: dígelan
emta
leisure ⬩ ōtium
Entry preview:
leisure; ōtium On emtan to sméageanne to study at leisure, Bd. pref. S. 471, 10. Ic get emtan næbbe I have not leisure yet, Bt. 38, 2; Fox 196, 24