Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

beaftan

(v.)
Grammar
beaftan, beaftian; p. beaftode, beafte, pl. beaftodon, beafton; pp. beaftod

To lamentlamentare

Entry preview:

To lament; lamentare We mid hondum beafton lamentavimus, Mt. Lind. Stv. 11, 17

Pulgare

(n.)
Grammar
Pulgare, pl.
Entry preview:

The Bulgarians Hiliricos ðe Pulgare hátaþ, Ors. 3, 7 ; Swt. 110, 33

syn-cræft

(n.)
Grammar
syn-cræft, es; m.

A sinful art

Entry preview:

A sinful art Ne syncræftas (scyn-, other MS. ) ne onhyrgen, Wulfst. 253,10

fácenful-lic

(adj.)
Grammar
fácenful-lic, adj.

Deceitful

Entry preview:

Deceitful Náht ne sprece fácenfullices nichil loquamur subdolum, Hy. S. 24, 19

hálga

Entry preview:

sungon be eallum m

paradís

(n.)
Grammar
paradís, es; m.
Entry preview:

Paradise Ðæt inn móton gaan tó ðám upplican paradíse, Hex. 28, 9

ge-mǽne

Grammar
ge-mǽne, <b>; I d ¶ 1 aα.</b>
Entry preview:

Unc næs gemǽne man we had no child, Hml. S. 2, 157. Add

teóna

(n.)
Grammar
teóna, an; m.
Entry preview:

Hí ( two well-born nuns ) wǽron æfter æþelborennysse oferhýdige and hearmcwydole, and ðone wer oft gedrehton. Ðá cýdde se wer Benedicte, hú micelne teónan hé forðyldegode mid ðám mynecenum, Homl. Th. ii. 174, 10. Teónan calumniae, Wrt.

Linked entry: teóne

Beornice

(n.)
Grammar
Beornice, gen.a; dat. um; pl. m.

The BerniciansBernicii

Entry preview:

The Bernicians; Bernicii Man gehálgode twegen biscopas on his stal, Bosan to Derum and Eátan to Beornicum two bishops were hallowed in his stead, Bosa over the Deirians and Eata over the Bernicians Chr. 678; Th. 61, 17, col. 1 : Bd. 3, 24; S. 556, 45

dwild

(n.)
Grammar
dwild, dwyld,es ; n.

Error, heresy, a prodigy, spectre error hærĕsis = άίρεσιs, prodĭgium, spectrum

Entry preview:

On Engla land feole dwild weáren geseogen and geheórd many prodigies were seen and heard in England, 1122; Erl. 249, 13

ge-ehtian

(v.)
Grammar
ge-ehtian, p. ode; pp. od

To estimatevalueæstĭmāre

Entry preview:

To estimate, value; æstĭmāre Ðæt hie mon ná undeórran weorþe móste lésan ðonne hie mon be ðam were geehtige which must not be redeemed at any cheaper rate than it is estimated at according to his value, L. Alf. pol. 32; Th. i. 82, 2, note 8

rǽde

(adj.)
Grammar
rǽde, adj.
Entry preview:

Ready, prompt On hwan mæg se iunga on gódne weg riht[r]an ne (ðe ?) rǽdran rǽd gemittan ðonne hé ðíne wísan word gehealde in quo corrigit junior viam sitam? in custodiendo sermones tuos, Ps. Th. 118, 9. Rǽdan (?) biionges exercitationis, Wrt.

renge

(n.)
Grammar
renge, rynge, ringe (?), an; f.
Entry preview:

A spider or a spider's web Renge aranea, Blickl. Gl. Úre gǽr swá swá lobbe ł rynge beóþ ásmeáde anni nostri sicut aranea meditabuntur, Ps. Lamb. 89, 9.

Linked entry: rynge

þrítan

(v.)
Grammar
þrítan, p. te.

to wearyto urgepressforce

Entry preview:

to weary Ðæt folc wearð þrít and þearle geswenct mid ðam síðfæte taedere coepit populum itineris ac laboris, Num. 21, 4. to urge, press, force Seó wyrd ðe þriétaþ (-eþ?)

Linked entries: þreátian þriétan

forþ-heald

Entry preview:

Add: bent forwards, inclined from the perpendicular; fig. prone to Andgit and geþóht menniscre heortan syndon forðhealde tó yfele ( in malum prona ), Gen. 8, 21. sloping, inclined to the horizontal Se weg is rúm and forðheald þe tó deáðe and tó hellewíte

aldor-ner

(n.)
Grammar
aldor-ner, es; n.

A life's safetyrefugevitæ servatioasylum

Entry preview:

Ðæt we aldor-nere sécan móten that we may seek an asylum, Cd. 117; Th. 152, 13; Gen. 2519

gæst-líðnes

(n.)
Grammar
gæst-líðnes, gest-líðnes, giest-líðnys, -nyss, e; f.

Hospitablenesshospitalityentertainment of guestshospĭtālĭtas

Entry preview:

Hospitableness, hospitality, entertainment of guests; hospĭtālĭtas We willaþ eów on gæstlíðnesse onfón we will receive you in hospitality, Bd. 1, 25; S. 487, 15.

hýpe

(n.)
Grammar
hýpe, an; f.

A heap

Entry preview:

Hí beóþ gegaderode tó micelre hýpan gif hí weaxan lǽtaþ they will be gathered together into a great heap, if we let them grow, Homl. Th. ii. 466, 7. Goldes and seolfres ungeríme hýpan, i. 450, 21

in-hold

(adj.)
Grammar
in-hold, adj.
Entry preview:

Thoroughly loyal, loyal from the heart Abbodissum tǽcaþ ðæt hí inholde sín and ðæs hálgan regoles gebodum eallum móde þeówigen we teach abbesses to be heartily loyal, and to be subservient to the commands of the holy rule with all their mind, Lchdm

mete-leást

Entry preview:

Hú mage þus feáwa feohtan ongeán þás meniu, nú synd gewǽhte mid gewinne and meteleáste, Hml. S. 25, 306. Add