Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-dwola

(n.)
Grammar
ge-dwola, -dweola, an; m.

errormadnessheresyerrorerrātumvesāniahærĕsisa heretichærĕtĭcus

Entry preview:

error, madness, heresy; error, errātum, vesānia, hærĕsis Se mennisca gedwola human error. Bt. 33, 2; Fox 122, 22. Se Arrianisca gedwola Arriāna hærĕsis, Bd. 1, 8; S. 479, 33 : Bt. Met. Fox 1, 81; Met. 1, 41. Óþ ða tíde ðæs Arrianiscan gedwolan usque

Linked entries: ge-dweola dwola

hréran

(v.)
Grammar
hréran, p. de

To moveshakestir

Entry preview:

To move, shake, stir Ic wudu hrére I move the wood, Exon. 101 a; Th. 381, 9; Rä. 2, 8. Hréra, 101 b; Th. 383, 9; Rä. 4, 8. Forhwí dréfe gé eówru mód mid unrihte fióunge swá swá ýða for winde ða sǽ hréraþ quid tantos juvat excitare motus, Bt. 39, 1; Fox

Linked entry: for-hréred

lǽce-wyrt

(n.)
Grammar
lǽce-wyrt, e; f.
Entry preview:

a herb having medicinal virtue Se wísa Augustinus cwæþ ðæt unpleólíc sý ðeáh hwá lǽcewyrte þicge ac ðæt hé tælþ tó unálýfedlícere wiglunge gif hwá ða wyrta on him becnitte búton hé hí tó ðam dolge gelecge the learned Augustine said, that it is not dangerous

smale

(adv.)
Grammar
smale, smæle; adv.

finelynot loudly

Entry preview:

finely Similar entries v. smæl ) Hundes tux gebærned and smale gegniden, Lchdm. i. 372, 1. Gegníd tó duste swý ðe smale, 196, 12: 198, 1, 15. Genim wæterhæfern gebærnedne and ðonne gegniden smale ii. 44, 20. Genim swefl, gebeát swí ðe smale, 88, 17:

Linked entry: smæle

tin-tregian

(v.)
Grammar
tin-tregian, -tergian; p. ode
Entry preview:

To torment, torture, afflict Ða ðe hé ne mæg fram rihtan geleáfan tó him gebígan, ðonne tintregaþ hé ða on mænigfælde wísan, Wulfst. 197, 7: Blickl. Homl. 59, 31. Philippus hí miclum tintrade (tintergade, MS. C.) and bismrade, Ors. 3, 7; Swt. 118, 25

Linked entry: tregian

twelf-wintre

(adj.)
Grammar
twelf-wintre, adj.
Entry preview:

Twelve years old Úre Hǽlend ðá hé wæs twelfwintre, Past. 49; Swt. 385, 20: Lk. Skt. 2, 42. Tuoelfwintro duodennis, p. 4, 4. Heó wæs twelfwintre erat annorum duodecim, Mk. Skt. 5, 42. Se wæs xii-wintre cniht, Shrn. 118, 13. Hé hæfde áne dohtor neán twelfwintre

folc-riht

(n.)
Grammar
folc-riht, -ryht, es; n.

Folkrightcommon lawpublic rightthe understood compact by which every freeman enjoys his rights as a freemanpublícum juscommūneτὸ κοινόν

Entry preview:

Folkright, common law, public right, the understood compact by which every freeman enjoys his rights as a freeman; publícum jus, commūne = τὸ κοινόν Arǽre up Godes riht; and heonanforþ lǽte manna gehwylcne, ge earmne ge eádigne, folcrihtes wyrðe, and

Linked entries: folc-geriht leód-riht

lǽs

(n.)
Grammar
lǽs, we, e; f.

A pastureleasow

Entry preview:

A pasture, leasow [still found in local names] Lǽs pascua; gemǽne lǽs compascuus ager, Ælfc. Gl. 96; Som. 76, 44, 47; Wrt. Voc. 53, 51, 54. Se wudu and seó lǽs is gemǽne tó ðám án and twentigum hídum, Cod. Dip. Kmbl. v. 319, 28. Sceáp lǽswe ðínre oves

Linked entries: beó-lǽs læssa

ældan

(v.)

To delayforbearpostponeconceal

Entry preview:

To delay, forbear, postpone, conceal Ældyst, Ps. Spl. C. 88,37. Ælde, Ps. Surt. 77, 21: Mt. Rush. Stv. 25, 5: Bd. 1, 27; S. 491, 31; MS. B

Linked entry: ildan

æt-sittan

(v.)
Grammar
æt-sittan, p. -sæt, pl. -sǽton; pp. -seten; v. intrans.

To sit byto remainstaywaitadsidere

Entry preview:

To sit by, to remain, stay, wait; adsidere Ðá ætsǽton ða Centiscan ðǽr beæftan then the Kentish men remained there behind, Chr. 905; Th. 180, 31, col. 1

ár-weorþlíce

(adv.)
Grammar
ár-weorþlíce, adv.

Honourablyreverentlysolemnlykindlyhonorificereverentersolemniterclementer

Entry preview:

Honourably, reverently, solemnly, kindly; honorifice, reverenter, solemniter, clementer, R. Ben. 58, Lye: Bd. 3, 19; S. 547, 8: 1, 27, resp. 8; S. 495, 17: Gen. 45, 4

be-glídan

(v.)
Grammar
be-glídan, p. -gláð , pl. -glidon; pp. -gliden

To glide or disappear from any oneto desert any oneevanescere ab aliquoderelinquere

Entry preview:

To glide or disappear from any one, to desert any one; evanescere ab aliquo, derelinquere Unriht me eall beglíde iniquitas a me omnis transeat Ps. Th. 56, 1

atul

(adj.)
Grammar
atul, adj.

Direterriblehorrid

Entry preview:

Dire, terrible, horrid In ðæt atule hús into that dire house, Exon. 40 b ; Th. 136, 1 ; Gú. 534 : Andr. Kmbl. 106; An. 53 : Ps. Th. 118, 123

belcentan

(v.)

to uttergive forthbelcheructateeructare

Entry preview:

to utter, give forth, belch, eructate; eructare Se lǽcecræft biþ swíðe swéte belcentan the medicine is very sweet to eructate Bt. 22, 1, Bodl; Fox 76, note 17

bi-murnan

(v.)
Grammar
bi-murnan, p. -murnde; pp. -murned
Entry preview:

To mourn, be troubled about, care for; lugere, curare, sollicitum esse de re, Exon. 87 a; Th. 328, 7; Vy. 14; 34 a; Th. 110, 1; Gú. 101

cnyssung

(n.)
Grammar
cnyssung, e; f.

A striking, stroke; ictus

Entry preview:

A striking, stroke; ictus Of ðære lyfte cnyssunge from the striking of the air Ælfc. Gr. 1; Som. 2, 30. Sweng oððe cnyssung ictus 43; Som. 44, 55

clæfer-wyrt

(n.)
Grammar
clæfer-wyrt, e; f.

Clover-wort, clovertrifolium minus

Entry preview:

Clover-wort, clover; trifolium minus Nim ða smalan clæfer-wyrt nioðowearde take the netherward part of the small clover-wort, L. M. 1, 39; Lchdm. ii. 102, 26

éce-líce

(adv.)
Grammar
éce-líce, adv.

Eternally, ever perpĕtuo

Entry preview:

Eternally, ever; perpĕtuo, Ælfc. Gr. 38; Som. 42, 1. Ic ðas tíde Eástrena écelíce healdan wille vŏlo hoc tempus Paschae perpetuo observare Bd. 5. 21; S 643. 20

ernþ

(n.)
Grammar
ernþ, e; f.

Standing corn, the crop sĕges

Entry preview:

Standing corn, the crop; sĕges Hi swá swá rípe ernþ fortreddon hí ealle they trod them all down like ripe corn, Bd. 1, 12; S. 480, 35, note

firen-weorc

(n.)
Grammar
firen-weorc, es; n.

A wicked workcrimescŭlestum ŏpusscĕlus

Entry preview:

A wicked work, crime; scŭlestum ŏpus, scĕlus Hí firenweorc beraþ they bear their wicked works, Exon. 26b; Th. 80, 1; Cri. 1301: 28a; Th. 85, 30: Cri. 1399