Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

cost

(n.)
Grammar
cost, es; m.
Entry preview:

Condition, mode Getíðode hé ðæs . . . ðæs costes ðe ( on condition that ) heó ðis gelǽste, Cht. Th. 540, 34. Ǽnigum coste ullo modo, Rtl. 113, 34. Unásæccendlicum costum ineffabilibus modis, 108, 27.

drepan

Entry preview:

Heó wearð drepen and gestonden on þá breóst mid cancre þǽre wunde cancri ulcere in mamilla percussa est, 279, 26. Mid cwylde drepen and slægen mortalitate percussus, 289, 11. Drepen and gestelled, 298, 27.

ge-freólsian

(v.)
Entry preview:

Ox. 1493. to free from an unpleasant condition (e. g. doubt) Þú mé hæfst gefreól-sod (-frýlsod, v.l. ) þǽre tweóunge mínes módes, Bt. 41, 3; F. 248, 25. to celebrate a festival Is heó wel wyrðe þæt hire ácennednys árwurðlíce gefreólsod sý, Hml.

hnígan

to bendto bend

Entry preview:

Ásitte hé þonne úplang, hníge þonne forð, Lch. iii. 2, 12. to bend in reverence, make obeisance: Heó hnáh ádúne tó Sebastianes fótum, Hml. S. 5, 92. Tó ðám æðelan hnigan him sanctas, Sat. 240.

mǽrlíce

(adv.)
Entry preview:

Wæs hyre willa mǽrlícor ꝥ heó wolde hyre sylf hyre mægðhád behátan Gode, Hml. A. 32, 200. Se cyng þæt hús (the temple) mǽrlícost tó Gode betǽhte þe ǽfre ǽr ǽnig gewurde Wlfst. 278, 4. Hú hé be Gode mihte mǽrlícost wrítan, Hml. S. 15 202. Add

hóh

(n.)
Grammar
hóh, hógh, hó, hoo a form occurring in local names whose meaning is thus given by Kemble: 'Originally a point of land, formed like a heel, or boot, and stretching into the plain, perhaps even into the sea,' Cod. Dipl. iii. xxvi, where see the references to the various forms. Kemble's supposition is borne out by the following passage, in which the word occurs independently
Entry preview:

Wé ðá fóron forþ be ðæm sǽ and ðǽr ða heán hós and dene and gársecg ðone æthiopia wé gesáwon promuntoria ad oceanum in ethiopia vidimus, Nar. 24, 9

wiss-líc

(adj.)
Grammar
wiss-líc, adj.

Certain

Entry preview:

Certain Ne heora wítes bið wislíc trymnes nec est firmamentum in plaga eorum, Ps. Th. 72, 3. Dryhten eorle monegum áre gesceáwaþ, wislícne blǽd, sumum weána dǽl, Exon. Th. 379, 16; Deór. 34

Linked entry: wis-líc

wuldorlíce

(adv.)
Grammar
wuldorlíce, adv.

Gloriously

Entry preview:

Gloriously Hé ðæt setl ðære apostolícan cyrican wulderlíce (gloriosissime) heóld and rehte, Bd. 2, 1; S. 500, 10. Wuldorlíce, Blickl. Homl. 211, 31. Hié on manegum godcundum mægenum swíþe wuldorlíce áscinon, 161, 19

eorþ-fæst

Entry preview:

Sume men synd swá áblende ꝥ hí bringað heora lác tó eorðfæstum stáne, Hml. S. 17, 130. Hig lǽddon þone cyning tó ánum eorðfæstum treówe and tígdon hine þǽr tó, 32, 109. Add

flǽsc-sand

(n.)
Grammar
flǽsc-sand, e; f.
Entry preview:

A portion or dish of meat Gif man næbbe smeámettas, sylle man twám and twám twá flǽscsande; and tó heora ǽfen-þenunge sylle man twám and twám flǽscsande oððe óðre smeámettas, Nap. 23

Linked entry: sand

flǽsc-þegnung

(n.)
Grammar
flǽsc-þegnung, e; f.
Entry preview:

Allowance of animal food Gif hit gebyrað on geáre þæt náðer ne byð on þám earde ne æceren ne bóc ne óðer mæsten þæt man mæge heora flǽscþénunge forð bringan, Nap. lo, 30

nam-cíging

(n.)
Grammar
nam-cíging, e; f.
Entry preview:

A calling by name, naming An þǽre nam*-*cýginge ne sý nánon álýfed ꝥ heora ǽnig óðerne sindrium naman nemne in ipsorum appellaiione nominum nulli liceat alium puro nomine appellare, Chrd, 9, 25

rád

(n.)
Grammar
rád, es; n.
Entry preview:

A condition, stipulation Hé .cccccc. gísla on his geweald underfǽng on ꝥ rád (gerád, Ors. 3, 8; S. 122, 4) ꝥ hié heora seoþþan éce þeówas wǽran, Mod. Lang. Review, viii. 62, 26

wearg

Grammar
wearg, <b>. I.</b>
Entry preview:

Þá cómon on sumne sǽl ungesǽlige þeófas. . . se hálga wer hí wundorlíce geband . . . ꝥ heora nán ne mihte þanon ástyrian . . . Men þá þæs wundrodon hú þá weargas hangodon, Hml. 8. 32, 211. Add

on-bén

(n.)
Grammar
on-bén, e; f.

A prayer asking for something (evil) to come upon a person, an imprecation

Entry preview:

A prayer asking for something (evil) to come upon a person, an imprecation Hí ús mid heora wiðerwordum onbénum and wyrinessum éhtaþ qui adversis nos imprecationibus persequuntur, Bd. 2, 2; S. 504, 4

a-bégan

(v.)
Grammar
a-bégan, p. de; pp. ed; v. trans.

To bendbend downbowreducesubdueincurvareredigeresubigere

Entry preview:

To bend, bend down, bow, reduce, subdue; incurvare, redigere, subigere Weorþe heora bæc swylce abéged eác dorsum illorum semper incurva, Ps. Th. 68, 24: Chr. 1073; Erl. 212, 1: 1087; Th. 356, 10

Linked entries: a-bégendlíc a-býgan

em-twá

(num.)

two even parts, halvesdīmĭdia

Entry preview:

two even parts, halves; dīmĭdia Ne dǽlaþ on emtwá heora dagas nan dīmĭdiābunt dies suos, Ps. Lamb. 54, 24. He tobærst on emtwá he burst asunder into halves. Homl. Th. ii. 250, 26

Linked entry: twégen

for-wird

(n.)
Grammar
for-wird, e; f.

Lossdestructionruinperditionperdĭtiointĕrĭtio

Entry preview:

He generode hí of forwirdum heora erĭpuit eos de intĕrĭtiōnĭbus eōrum, Ps. Spl. 106, 20

hlutre

(adv.)
Grammar
hlutre, hluttre; adv.
Entry preview:

Clearly, brightly Heofon hluttre ongeat heaven clearly perceived, Exon. 24 b; Th. 71, 3: Cri. 1150. Ðonne heofontungol hlutrost scíneþ when the sun shines brightest, Bt. Met. Fox 22, 48; Met. 22, 24

leód-geard

(n.)
Grammar
leód-geard, es; m.

country

Entry preview:

The dwelling of a people, country Sunu æfter heóld leódgeard, Cd. 62; Th. 74, 20; Gen. 1225. Ethiopia land and leódgeard, 12; Th. 15, 6; Gen. 229: 85; Th. 106, 18; Gen. 1773