Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

Germania

(n.)
Grammar
Germania, e [ = æ]; f.
Entry preview:

eást yrnende wið norþan Créca land út on ðone Wendel-Sǽ] and norþ óþ ðone gársecg, ðe man Cwén-Sǽ hǽt: binnan ðǽm syndon manega þeóda; ac hit man hǽt eall, GERMANIA now we will speak, as much as we know, about the boundaries of Europe.

in-gehygd

(n.)
Grammar
in-gehygd, -hýd, e; f : es; n.

Thoughtmindintentsenseknowledgeunderstandingconscienceintentionpurpose

Entry preview:

On ðam is godcundnesse wén ðe manna ingehygd wát and can, Blickl. Homl. 179, 26.

ǽ-fæstnes

(n.)
Grammar
ǽ-fæstnes, -festnes, -nys, -ness, e; f.

Firmness in the lawreligionreligio

Entry preview:

Firmness in the law, religion; religio He wæs mycelre ǽfæstnesse wer he was a man of much religion, Bd. 4, 31; S. 610, 7: 2, 9; S. 510, 30, 32

æftan-weard

(adj.)
Grammar
æftan-weard, adj.

Coming afterfollowingposterior

Entry preview:

Coming after, following; posterior Rinc biþ on ófeste, se mec onþýþ æftanweardne the man is in haste, who urges me following, Exon. 125 a ; Th. 480, 3 ; Rä. 63, 5

cyst-leás

(adj.)
Grammar
cyst-leás, adj.

Fruitless, reprobate reprŏbus

Entry preview:

Fruitless, reprobate; reprŏbus Him [God] ðá se cystleása [Cain] cwealmes wyrhta andswarode then the reprobate [man] Cain, the worker of murder, answered God, Cd. 48; Th. 61, 28; Gen. 1004

óþ-hilde

(adj.)
Grammar
óþ-hilde, adj.
Entry preview:

Content Ánum were óþhylde heó ne biþ she will not be content with one man, Lchdm. iii. 188, 6. Óþhelde (cf. éþhylde, l. 1), 194, 14. v. eáb-, éþ-hylde

gúþ-rinc

(n.)
Grammar
gúþ-rinc, es; m.

A man of warwarrior

Entry preview:

A man of war, warrior, Beo. Th. 1681; B. 838: 3007; B. 1501: 3766; B. 1881; Byrht. Th. 135, 55; By. 138; Andr. Kmbl. 309; An. 155: 783; An. 392

rihtwíslíce

(adv.)
Grammar
rihtwíslíce, adv.
Entry preview:

Rationally, justly Hú mæg ǽnig man ryhtwíslíce and gesceádwíslíce ácsigan, gif hé nán grot rihtwísnesse on him næfþ Bt. 35, 1; Fox 156, 5 : Met. 22, 45. v. preceding word

sám-soden

(adj.)
Grammar
sám-soden, adj.
Entry preview:

Half-cooked Gif man áwiht blódiges þicge on healfsodenum (sámsodenum, MSS. X. Y.) mete si quis cruentum quid comederit in semicocto cibo, L. Ecg. C. 40; Th. ii. 166, 2

scín-cræftiga

(n.)
Grammar
scín-cræftiga, an; m.
Entry preview:

A magician, sorcerer Gif wiccan oððe wigleras, scíncræftigan oððe hórcwénan on earde wurðan ágitene, fýse hí man georne út of ðysan earde, L. Eth. vi. 7; Th. i. 316, 20

twi-sehtan

(v.)
Entry preview:

Cockayne prints twyselican) hénðe getácnaþ if in a dream a man sees philosophers disagree, it betokens humiliation, Lchdm. iii. 204, 24. (?)

Linked entry: sehtan

west-sceáta

(n.)
Grammar
west-sceáta, an; m.
Entry preview:

A western angle or promontory Sicilia is ðryscýte. . . ðone westsceátan man hǽt Libéum Sicilia tria habet promontoria . . . tertium, quod adpellatur Lilybaeum, dirigitur in occasum Ors. 1, 1; Swt. 28, 5

ymesene

(adj.)
Grammar
ymesene, (-séne?); adj.
Entry preview:

Sightless, blind Sum ymesene man mid wópe his fét gesóhte, biddende his hǽle. Laurentius mearcode ródetácen on ðæs blindan eágan, and hé ðǽrrihte beorhtlíce geseah, Homl. Th. i. 418, 22

a-bacan

(v.)
Entry preview:

to bake Nim ælces cynnes melo and ábacæ man hláf, Lch. i. 404, 5. Þost tó cicle ábacen, 364, 15: Gr. D. 87, 21. Hláfas on beágwísan ábacene, 343, 15

ge-sibsumnes

Entry preview:

Of þǽre offrunga þe man for gesibbsumnysse offrað de pacificorum hostiis, Lev. 7, 32. Þ wé úre gesibsumnesse and geþwǽrnesse fæstlícost ús betweónan healdon, Ll. Th. i. 246, 22. Add

ge-strýdan

(v.)
Grammar
ge-strýdan, p. de
Entry preview:

To rob something from a person (dat. ) Gif man óðrum men ǽht gestrýde si quis alium bonis spoliaverit, Ll. Th. ii. 238, 4. [O.H.Ger. ge-strúten exterminare.] See preceding words

Linked entry: strýdan

hæftníd-ness

(n.)
Grammar
hæftníd-ness, e; f.
Entry preview:

Wé gehýrdon ꝥ sum man wæs geseted in hæftnédnesse ( in captivitate positum), Gr. 0. 346, 22

Linked entry: hæftnéd-nes

hirw-ness

Entry preview:

Ne ǽnig man ne gewunie þæt hé huxlíce onhisce, ne ðurh hyrwnesse (hyruw-, v. l. blasphemiam) God ne gegremie, Wlfst. 70, 12. Take here hyrw-ness in Dict., and add

ofer-geswincfull

(adj.)
Grammar
ofer-geswincfull, adj.
Entry preview:

Excessively laborious or troublesome Þis wæs on eallon þingan swíðe hefigtýme geár, and ofergeswincfull on ungewederan, þá man oððe tilian sceolde oððe eft tilða gegaderian, Chr. 1098 ; P. 234, 2

Linked entry: ge-swincfull

æling

(n.)
Grammar
æling, e; f.

Burningburning of the mindardourardorflagrantia animi

Entry preview:

Burning, burning of the mind, ardour; ardor, flagrantia animi Ðý læs ælinge útadrífe selflícne secg lest burning desires should excite the self-complacent man. Bt. Met. Fox Introd. 11; Met. Einl. 6