Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

folc-stów

(n.)
Grammar
folc-stów, e; f.

A public placecountry placepublĭcus vel rustĭcus lŏcus

Entry preview:

A public place, country place; publĭcus vel rustĭcus lŏcus He ferde ge þurh mynsterstówe ge þurh folcstówe discurrĕre per urbāna et rustĭca lóca sŏlēbat, Bd. 3, 5; S. 526, 27

Linked entry: folc

for-gyfenes

(n.)
Grammar
for-gyfenes, -gyfennes, -gyfnes, -ness, -nyss

forgivenessremission

Entry preview:

forgiveness, remission, Mt. Bos. 26, 28: Lk. Bos. 3, 3: L. Edg. ii. 1; Th. i. 266, 5, MS. A: L. Edg. S. 1; Th. i. 270, 17, MS. F

for-legenes

(n.)
Grammar
for-legenes, -legnes, -ness, -nys, -nyss, e; f.

Fornicationfornĭcātio

Entry preview:

Fornication; fornĭcātio Búton forlegenysse þingum excepta fornĭcātiōnis causa, Mt. Bos. 5, 32. He swylce unalýfeddre forlegnesse and egeslícre wæs besmiten fornĭcātiōne pollūtus est tāli, Bd. 2, 5; S. 506, 39

Linked entries: for-ligenes for-ligenes

forþ-becuman

(v.)
Grammar
forþ-becuman, -bicuman; p. -com, -cwom, pl. -cómon, -cwómon; pp. -cumen

To come forthproceedprocēdĕre

Entry preview:

To come forth, proceed; procēdĕre He gesyhþ fram hwylcum wyrttruman seó besmitenes forþbecom vĭdet a qua rādīce inquĭnātio illa processĕrit, Bd. 1, 27; S. 497, 8: Ps. Th. 72, 6

Linked entry: forþ-bicuman

fót-ádl

(n.)
Grammar
fót-ádl, e; f.

A foot-diseasethe goutpodagra

Entry preview:

A foot-disease, the gout; podagra Wæs Mellitus mid fótádle swíðe gehefigad ĕrat Mellitus podagra grăvātus, Bd. 2, 7; S. 509, 12. Wið fótádle against gout, Lchdm. i. 376, 1

mǽþrian

(v.)
Grammar
mǽþrian, p. ode

To shew respect tohonour

Entry preview:

To shew respect to, honour Búton hé hwæne furþor gemǽþrian (mǽðrian, MS. A. gemǽðian, MS. B.),and hé him ðæs weorþscipes geunne, L. C. S. 12; Th. i. 382, 15

ofer-cyme

(n.)
Grammar
ofer-cyme, es; m.
Entry preview:

A coming upon, arrival Ær ðon ðe hé mid ofercyme semninga deáþes ealle tíd hreówe forlure priusquam subito mortis superventu tempus omne poenitendi perderet, Bd. 5, 13; S. 632, 12

ge-mildsian

(v.)
Grammar
ge-mildsian, p. ode; pp. od
Entry preview:

To shew mercy, to pity; mĭsĕrēri Nemne God me earmum and unwyrðum gemildsian wylle unless God will shew mercy to me wretched and unworthy, Bd. 3, 13; S. 538, 35

sweord-weras

(n.)
Grammar
sweord-weras, pl.
Entry preview:

The name of a people (cf. the Suardones of Tacitus. v. Grmm. Gesch. D. S. 329) Mid Seaxum ic wæs and mid Sweord*-*werum, Exon. Th. 322, 13; Víd. 62

adel-seáþ

Entry preview:

Adelseáþes cloace, An. Ox. 4290. Adelseáþe latibulo, 4754. Hí behýddon his líchaman on ánum adelseáðe, Hml. S. 5, 458. Adolseáðe, Shrn. 121, 25, 27. Adelseáþa cloacorum, An. Ox. 3319. Add

æftemest

(adj.)
Entry preview:

Dele superlative of æfter, and add Se æftemysta cwyde, Hml. Th. i. 554, 14. From heora ǽrestan cyninge oþ heora æftemæstan (-mest-, v. l. ), Ors. 6, 1; S. 252, 14

earendel

(v.)
Entry preview:

Add: eorendel Leóma vel earendil (oerendil, Erf., earendel, Corp.) jubar, Txts. 72, 554. Eorendel aurora, Hy. S. 16, 35: 30, 2. Se níwa eorendel Sanctus Jóhannes, Bl. H. 163, 30

for-sǽtian

(v.)
Grammar
for-sǽtian, p. ode

take by surprise

Entry preview:

To catch by lying in ambush, take by surprise Hé forsǽtade hié ðǽr ðǽr hié geþóht hæfdon ꝥ hié hiene besǽtedon insidiantes insidiis capit. Or. 3, 11; S. 146, 10

hirde-cnapa

(n.)
Grammar
hirde-cnapa, an; m.
Entry preview:

A (young) herdsman Hé let dǽr árǽran his hyrdecnapan cýtan, ꝥ hí ðǽr gehende mid heora hláfordes yrfe lágon. . . . And þá hyrdecnapan . . . ymbe ꝥ wǽron, Hml S. 23, 417-421

mundian

(v.)
Entry preview:

God mundað þá stówe, and þá slihð and gescynt þe þǽr sceaðian willað, Hml. S. 25, 804. Godes mynstra cyning sceal mundian ǽfre, O. E. Hml. i. 303, 2. Add

oft-síþ

Entry preview:

Unárímedlíce oft (oftsíðum, Bos. 104, 44), Ors. 5, 4; S. 224, 39. Þý ilcan geáre wæs gesewen blódig wolcen on oftsíðas on fýres gelícnysse, Chr. 979; P. 122, 24. Add

séþan

Entry preview:

Séþað contendunt (eundem non defunctum), An. Ox. 8, 103. Secgende and séðende ꝥ him swá gelumpen, for ðan ðe hé Godes templ tawode tó bysmore, Hml. S. 25, 541. Add

snáw-hwít

Entry preview:

Geseah hé mycele weorud swylce on gangdagon, and þá wǽron ealle mid snáwhwítum reáfe gescrýdde, Vis. Lfc. 12. Wé habbað cynehelmas. . . snáwhwíte swá swá lilie, Hml. S. 34, 115. Add

wilsumlíce

(adv.)
Entry preview:

Wilsumlíce sponte, An. Ox. 1235. Þ úre nán ne beó wiþerrǽde wiþ þá hálgan drohtnunga, ac wilsumlíce dó ꝥ hé dó, Hml. S. 33, 73 : Ps. Vos. 53, 8. Add

dys-líc

(adj.)
Grammar
dys-líc, dyse-líc; def. se -líca, seó, ðæt -líce; adj.

Foolish, stupid stultus

Entry preview:

Foolish, stupid; stultus Hit biþ swíðe dyslíc ðæt se man beorce oððe blǽte it is very foolish that the man bark or bleat, Ælfc. Gr. 22; Som. 24, 11: Bd. 1, 27; S. 493, 11. Oft ge dyslíce dǽd gefremedon often ye have done a foolish deed, Elen. Kmbl. 77