Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-springan

Entry preview:

Of þám wróhtdropan wíde gesprungon, Gn.

wesan

Grammar
wesan, I a.
Entry preview:

Cf. bí-wist. Add Bégen þá consulas wǽron mid firde angeán Hannibal, Ors. 4, 8; S. 186, 30. Mǽst ealle . . . wǽron wið þæs fýres weard . . . Hió wǽron flocmǽlum þiderweard, 4, 10; S. 200, 16-19.

ge-bróþor

Entry preview:

Gif twégen gebróðra wið án wíf forlicgan, Ll. Th. i. 168, 18. Mid ús wǽrun seofun gebróðru, Mt. 22, 25. Ón þone teógeþan dæg bið seofon gebróðra ðrowung . . . ðá gebróðor Publius wolde oncerran fram Crístes geleáfan, Shrn. 102, 22-26.

CWÉN

(n.)
Grammar
CWÉN, gen. dat. cwéne; acc. cwén, cwénn, cwéne; pl. nom. acc. cwéne, cwéna; gen. cwéna; dat. cwénum; f: cwéne, cwýne; gen. dat. acc. cwénan, cwýnan; pl. nom. acc. cwénan; gen. cwénena; dat. cwénum; f.

a woman femina a wife uxor a king's or emperor's wife, a QUEEN, empress regina, imperatrix, augusta

Entry preview:

Gif man mid esnes cwýnan geligeþ, be cwicum ceorle, ii gebéte if a man lie with an 'esne's' wife, her husband, still living, let him make twofold amends, L.

ge-bregdness

(n.)
Grammar
ge-bregdness, (-brégdness?), e; f.
Entry preview:

by wild beasts), Verc.

Linked entry: bregdness

a-þwǽnan

(v.)
Grammar
a-þwǽnan, p. de; pp. ed [a away, þwǽnan to soften, diminish]

To softendiminishlessenabatetake awaydiminueredemere

Entry preview:

To soften, diminish, lessen, abate, take away; diminuere, demere Seó sealf wile ðone swile aþwǽnan the salve will diminish the swelling, L. M. 3, 39; Lchdm. ii. 332, 25

án-willíce

(adv.)
Grammar
án-willíce, adv.

Obstinatelystubbornlypertinaciouslypertinaciter

Entry preview:

Obstinately, stubbornly, pertinaciously; pertinaciter Ic tó ánwillíce winne wið ða wyrd I too pertinaciously attack fortune, Bt. 20; Fox 70, 20: Past. 7, 2; Hat. MS. 12 a, 15

fǽr-haga

(n.)
Grammar
fǽr-haga, an; m.

A peril-hedgeperīcŭlōrum sēpes

Entry preview:

A peril-hedge; perīcŭlōrum sēpes He his módsefan wið ðam fǽrhagan fæste trymede he firmly strengthened his mind against the peril, Exon. 46 b; Th. 159, 27; Gú. 933

mis-grétan

(v.)

to affrontinsult

Entry preview:

to affront, insult Se gylda ðe óðerne misgrét ... gebéte hé ðæt wið ðone man ðe hé mysgrétte, Chart. Th. 606, 22-27. Gif hwilc gegilda óðerne misgréte, 612, 18

út-drǽf

(n.)
Grammar
út-drǽf, e; f.
Entry preview:

Ejection, expulsion Ðá onscunode se Eádsige Aðelwold, and ealle ða munecas ðe on ðam mynstre wǽron, for ðære útdrǽfe ðe hé gedyde wið hí, Homl. Skt. i. 21, 85

wæl-ceald

(adj.)
Grammar
wæl-ceald, adj.
Entry preview:

Deadly cold Hé him helle gescóp, wælcealde wíc (cf. Ðǽr ( in hell ) cymð forst fyrnum cald, Cd. Th. 20, 28; Gen 316), wintre beðeahte, Salm. Kmbl. 937; Sal. 468

átor-cræft

Entry preview:

Bebeorh þé wið lyblácas and áttorcræftas cave tibi a maleficiis et veneficiis, Ll. Th. ii. 132, 9;Wlfst. 290, 30. Add

ge-rǽde

(n.)
Grammar
ge-rǽde, es; n.
Entry preview:

Forþsnoterne hæleða gerǽdum (cf. rǽdum snottor, wís on gewitte, An. 469), 1054

loccian

(v.)
Entry preview:

Add: to allure, entice, win over by gentle means Mon sceal ðone welegan ofermódan tó him loccian mid líðelicre ólicunga superbus dives exhorlationis blandimento placandus est, Past. 183, 19

eoful-sæc

(n.)
Grammar
eoful-sæc, es; n? [eoful = yfel evil, sacan to accuse]

Evil accusation, blasphemy blasphēmia

Entry preview:

Evil accusation, blasphemy; blasphēmia Ðæt ðú eofulsæc ǽfre ne fremme wið Gódes bearne that ihou never make blasphemy against God's son, Elen. Kmbl. 1045; El. 524

for-togenes

(n.)
Grammar
for-togenes, -ness, e; f.

A tuggingdrawing togethergripingcrampconvulsioncontractioconvulsiospasmus

Entry preview:

A tugging, drawing together, griping, cramp, convulsion; contractio, convulsio; spasmus Wið fortogenesse innan for inward griping or colic, L. M. 2, 33; Lchdm. ii. 236, 32

níd-nimung

(n.)
Grammar
níd-nimung, e; f.

A taking by forcerapine

Entry preview:

A taking by force, rapine Wífa nýdnimung stuprum, raptum, Wrt. Voc. i. 21, 32. Full is mið nédnimincg plenum est rapina, Lk. Skt. Lind. 11, 39

Linked entries: níd-niman nimung

á-ýtan

Entry preview:

Ðonne áríseð þeód wið þeóde and hié beóð þonne áýtte fram heora gemǽrum (quoted in note to preceding). Add

Linked entry: ýtan

eást-portic

(n.)
Grammar
eást-portic, es; n.
Entry preview:

An east porch or portico Þæt eástportic wæs on lenge twéntig fæðma be þæs temples wídnysse and wæs týn fæðma wíd, Hml. Th. ii. 578, 12

for-druncnian

(v.)
Grammar
for-druncnian, (fore-); p. ode
Entry preview:

To be made drunk Forgange hé wín, ꝥ is ǽlces cynnes drinc þe man mæg foredruncnigan (potu quo quis inebriari possit), Ll. Th. ii. 134, 21

Linked entry: fore-druncnian