ge-springan
Entry preview:
Of þám wróhtdropan wíde gesprungon, Gn.
wesan
Entry preview:
Cf. bí-wist. Add Bégen þá consulas wǽron mid firde angeán Hannibal, Ors. 4, 8; S. 186, 30. Mǽst ealle . . . wǽron wið þæs fýres weard . . . Hió wǽron flocmǽlum þiderweard, 4, 10; S. 200, 16-19.
ge-bróþor
Entry preview:
Gif twégen gebróðra wið án wíf forlicgan, Ll. Th. i. 168, 18. Mid ús wǽrun seofun gebróðru, Mt. 22, 25. Ón þone teógeþan dæg bið seofon gebróðra ðrowung . . . ðá gebróðor Publius wolde oncerran fram Crístes geleáfan, Shrn. 102, 22-26.
CWÉN
a woman ⬩ femina ⬩ a wife ⬩ uxor ⬩ a king's or emperor's wife, a QUEEN, empress ⬩ regina, imperatrix, augusta
Entry preview:
Gif man mid esnes cwýnan geligeþ, be cwicum ceorle, ii gebéte if a man lie with an 'esne's' wife, her husband, still living, let him make twofold amends, L.
ge-bregdness
Entry preview:
by wild beasts), Verc.
Linked entry: bregdness
a-þwǽnan
To soften ⬩ diminish ⬩ lessen ⬩ abate ⬩ take away ⬩ diminuere ⬩ demere
Entry preview:
To soften, diminish, lessen, abate, take away; diminuere, demere Seó sealf wile ðone swile aþwǽnan the salve will diminish the swelling, L. M. 3, 39; Lchdm. ii. 332, 25
án-willíce
Obstinately ⬩ stubbornly ⬩ pertinaciously ⬩ pertinaciter
Entry preview:
Obstinately, stubbornly, pertinaciously; pertinaciter Ic tó ánwillíce winne wið ða wyrd I too pertinaciously attack fortune, Bt. 20; Fox 70, 20: Past. 7, 2; Hat. MS. 12 a, 15
fǽr-haga
A peril-hedge ⬩ perīcŭlōrum sēpes
Entry preview:
A peril-hedge; perīcŭlōrum sēpes He his módsefan wið ðam fǽrhagan fæste trymede he firmly strengthened his mind against the peril, Exon. 46 b; Th. 159, 27; Gú. 933
mis-grétan
to affront ⬩ insult
Entry preview:
to affront, insult Se gylda ðe óðerne misgrét ... gebéte hé ðæt wið ðone man ðe hé mysgrétte, Chart. Th. 606, 22-27. Gif hwilc gegilda óðerne misgréte, 612, 18
út-drǽf
Entry preview:
Ejection, expulsion Ðá onscunode se Eádsige Aðelwold, and ealle ða munecas ðe on ðam mynstre wǽron, for ðære útdrǽfe ðe hé gedyde wið hí, Homl. Skt. i. 21, 85
wæl-ceald
Entry preview:
Deadly cold Hé him helle gescóp, wælcealde wíc (cf. Ðǽr ( in hell ) cymð forst fyrnum cald, Cd. Th. 20, 28; Gen 316), wintre beðeahte, Salm. Kmbl. 937; Sal. 468
átor-cræft
Entry preview:
Bebeorh þé wið lyblácas and áttorcræftas cave tibi a maleficiis et veneficiis, Ll. Th. ii. 132, 9;Wlfst. 290, 30. Add
ge-rǽde
Entry preview:
Forþsnoterne hæleða gerǽdum (cf. rǽdum snottor, wís on gewitte, An. 469), 1054
loccian
Entry preview:
Add: to allure, entice, win over by gentle means Mon sceal ðone welegan ofermódan tó him loccian mid líðelicre ólicunga superbus dives exhorlationis blandimento placandus est, Past. 183, 19
eoful-sæc
Evil accusation, blasphemy ⬩ blasphēmia
Entry preview:
Evil accusation, blasphemy; blasphēmia Ðæt ðú eofulsæc ǽfre ne fremme wið Gódes bearne that ihou never make blasphemy against God's son, Elen. Kmbl. 1045; El. 524
for-togenes
A tugging ⬩ drawing together ⬩ griping ⬩ cramp ⬩ convulsion ⬩ contractio ⬩ convulsio ⬩ spasmus
Entry preview:
A tugging, drawing together, griping, cramp, convulsion; contractio, convulsio; spasmus Wið fortogenesse innan for inward griping or colic, L. M. 2, 33; Lchdm. ii. 236, 32
níd-nimung
A taking by force ⬩ rapine
Entry preview:
A taking by force, rapine Wífa nýdnimung stuprum, raptum, Wrt. Voc. i. 21, 32. Full is mið nédnimincg plenum est rapina, Lk. Skt. Lind. 11, 39
á-ýtan
Entry preview:
Ðonne áríseð þeód wið þeóde and hié beóð þonne áýtte fram heora gemǽrum (quoted in note to preceding). Add
Linked entry: ýtan
eást-portic
Entry preview:
An east porch or portico Þæt eástportic wæs on lenge twéntig fæðma be þæs temples wídnysse and wæs týn fæðma wíd, Hml. Th. ii. 578, 12
for-druncnian
Entry preview:
To be made drunk Forgange hé wín, ꝥ is ǽlces cynnes drinc þe man mæg foredruncnigan (potu quo quis inebriari possit), Ll. Th. ii. 134, 21
Linked entry: fore-druncnian