Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

stoppa

Entry preview:

Gelómlíce wæs tóbrocen se ráp in þám hangode se stoppa þe man ꝥ wæter mid hlód funis in quo ad hauriendum aquam situla dependebat crebro rumpebatur, Gr. D. 214, 22. Add

swíge

(adj.)
Grammar
swíge, adj.
Entry preview:

Add Man gehýrde in swígre nihte mycelne sealmsang coepit in nocturno silentio psalmodiae cantus audiri, Gr. D. 238, 29. On þǽre nihte, þá hit stillost swígost wæs intempestae noctis silentio, 11

út-waru

(n.)
Grammar
út-waru, e; f.

Defence away from home

Entry preview:

Defence away from home Gif ceorlisc man geþeó ðæt hé hæbbe .v. hída landes tó cynges útware, L. Wg. 9; Th. i. 188, 6: L. R. 3; Th. i. 190, 21

ǽr-gestreón

(n.)
Grammar
ǽr-gestreón, es; n.

Ancient treasurethesaurus antiquitus repo-situs

Entry preview:

Ancient treasure; thesaurus antiquitus repo-situs Ðǽr wæs fela in ðam eorþ [-scræfe] ǽrgestreóna there were many ancient treasures in that earth-cave, Beo.

ge-wéd

Entry preview:

Menn unwíslíce dóð þá þe dwollíce plegað æt deádra manna líce, ... þonne hí sceoldon swýðor besárgian þone deádan and biddan for his sáwle bútan gewéde, Hml. S. 21, 312

ofer-drenc

Entry preview:

Wá eów þé ǽr on morgen oferdrenc dreógað vae qui consurgitis mane ad ebrietatem sectandam (Is. 5, 11), Wlfst. 46, 15. Add

HORS

(n.)
Grammar
HORS, es; n.
Entry preview:

Ðá wæs Hróðgáre hors gebæted wicg wundenfeax then for Hrothgar was a horse bitted, a steed with plaited mane, Beo. Th. 2803; B. 1399.

drincan

(v.)
Grammar
drincan, [druncaþ prs. pl.,
Entry preview:

Hí wæter ne druncon, ac manna blód druncon, Bl.

ge-scrífan

(v.)
Grammar
ge-scrífan, p. -scráf, -screáf; pp. -scrifen.

to judge, deem, assign, impose, appointjudicare, assignare, imponere, designareto shrive, impose penance, censurepœnitentiam imponere, reprehendere

Entry preview:

Kmbl. 593; An. 297. to shrive, impose penance, censure; pœnitentiam imponere, reprehendere Manna sáwla lǽce sceal geþencan, hú he mannum heora dǽda gescrífe and hí þeáh-hwæðere ne fordéme the physician of men's souls must consider how he shall shrive

Linked entry: ge-scrif

dǽlan

(v.)
Entry preview:

Þeáh úre Drihten þá eorþwæstmas mannum missenlíce dǽle, Bl. H. 39, 18. to spend Man gehylt ðæt hé hæfð, gif hé him ondrǽt ðæt hit him oðsceóte. Ðý mon dǽlð spærlíce, ðe mon nele ðæt hit forberste a man spends sparingly from fear of failing, Prov.

ceorlisc

(adj.)
Grammar
ceorlisc, ciorlisc, cierlisc, cirlisc, cyrlisc; adj. [ceorl, -isc, q. v.]

CHURLISH, rustic, commonrusticus, vulgaris

Entry preview:

H; cyrlisc B.] mon betygen wǽre if a common man has been accused, L. In. 18; Th. i. 114, 6. Se cierlisca [ceorlisce MS. B; ciorlisca H.] mon the common man, 37; Th. i. 124, 21. Be cierlisces [cyrlisces MSS. B.

be-spanan

(v.)
Grammar
be-spanan, bi-spanan; p. -spón, -speón; pp. -spanen, -sponen; v. trans.

To allure, entice, incite, urge, induceallicere, illicere, incitare, provocare, inducere

Entry preview:

Gif he ǽnigne man on synne bespeón if he have enticed any man to sin, L. Pen. 16; Th. ii. 284, 13. Ðæt gewin ðe hió hint on bespón mid manigfealdon firen-lustum the war which she brought upon him by her manifold wicked desires, Ors. 1, 2; Bos. 26, 40

Linked entries: be-speón bi-spanan

ymbren-fæsten

(n.)
Grammar
ymbren-fæsten, es; n.
Entry preview:

Ymbrenfæstena healde man rihte, swá swá Scs. Gregorius Angelcynne sylf hit gedihte, Wulfst. 272, 16: L. Eth. vi. 23; Th. i. 320, 20

cýf

(n.)
Entry preview:

Hét hé ꝥ man ealle þá kýfa (bydenu, v. l. dolia ) gegearwode, Gr. D. 57, 28. Man sceal habban . . cýfa, Angl. ix. 264, 11

feorran-cumen

(adj.)
Grammar
feorran-cumen, adj.

stranger

Entry preview:

Come from far, stranger Gif feorrancumen man oþþe fræmde búton wege gange, Ll. Th. i. 42, 23. Gif freóndleás man oþþe feorrancuman geswenced weorðe . . . Sé þe freóndleásan and feorrancumenan wyrsan dóm démeð þonne his geféran, 396, 25-29.

Linked entry: feorren

folcisc

popularin commonsecular

Entry preview:

D. 100, 19: 141, 27. of the clergy, secular (in contrast with regular) Gif man folciscne mæssepreóst mid tihtlan belecge þe regollíf næbbe (cf. gif man mæssepreóst tihtlige þe regollíce libbe, ii), Ll. Th. i. 344, 19

ge-þyldigian

(v.)
Entry preview:

Bisceopum gebyrað, gyf ǽnig óðrum ábelge, ꝥ man geþyldige oð geférena sóme, Ll. Th. ii. 316, 34

útfangene-þeóf

(n.)
Entry preview:

the jurisdiction of the lord over his man taken as a thief outside the lord's domain, the right of the lord to pursue his man, when accused of theft, outside his own jurisdiction, bring him back to his own court for trial, and keep his forfeited chattels

lyre

Entry preview:

Th. ii. 450, 30. (2 a) loss by death in battle :-- Bútan þǽra manna lyre þe him mid cómon, Hml. S. 27, 53. detriment, disadvantage, damage Forðelgiað leras sustinuere dispendia, Kent. Gl. 1019

rím

(n.)
Grammar
rím, es ; n.

Number

Entry preview:

Meotod wolde manna rím, fela þúsenda, forþ gelǽdan, Cd. Th. 289, 22; Sat. 401