Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

magan

Entry preview:

. ¶ magan wiþ. dat. or uncertain Ǽlc wiht mæg bet wyð cyle þonne wið hǽte omnia pene animantia patientius et tolerabilius ad summum frigoris quam ad summum caloris accedant, Ors. i. i; S. 24, 29.

tó-beran

(v.)
Grammar
tó-beran, p. -bær, pl. -bǽron ; pp. -boren.
Entry preview:

Sýn his beam tóboren' wÍde may his children be scattered far and wide; commoti amoveantur filii ejus, Ps. Th. 108, 10. [As he me in his fete tobere, Chauc. H. of F. ii. 60.] intrans.

ge-swel

(n.)
Grammar
ge-swel, -swell, es; n. [swellan to swell]
Entry preview:

Wið geswell for a swelling, Herb. 90, 4; Lchdm. i. 194, 18. Wið ealle geswell for all swellings, 130, 1; Lchdm. i. 240, 18.

Linked entry: swell

a-þwǽnan

(v.)
Grammar
a-þwǽnan, p. de; pp. ed [a away, þwǽnan to soften, diminish]

To softendiminishlessenabatetake awaydiminueredemere

Entry preview:

To soften, diminish, lessen, abate, take away; diminuere, demere Seó sealf wile ðone swile aþwǽnan the salve will diminish the swelling, L. M. 3, 39; Lchdm. ii. 332, 25

án-willíce

(adv.)
Grammar
án-willíce, adv.

Obstinatelystubbornlypertinaciouslypertinaciter

Entry preview:

Obstinately, stubbornly, pertinaciously; pertinaciter Ic tó ánwillíce winne wið ða wyrd I too pertinaciously attack fortune, Bt. 20; Fox 70, 20: Past. 7, 2; Hat. MS. 12 a, 15

fǽr-haga

(n.)
Grammar
fǽr-haga, an; m.

A peril-hedgeperīcŭlōrum sēpes

Entry preview:

A peril-hedge; perīcŭlōrum sēpes He his módsefan wið ðam fǽrhagan fæste trymede he firmly strengthened his mind against the peril, Exon. 46 b; Th. 159, 27; Gú. 933

mis-grétan

(v.)

to affrontinsult

Entry preview:

to affront, insult Se gylda ðe óðerne misgrét ... gebéte hé ðæt wið ðone man ðe hé mysgrétte, Chart. Th. 606, 22-27. Gif hwilc gegilda óðerne misgréte, 612, 18

ge-rǽde

(n.)
Grammar
ge-rǽde, es; n.
Entry preview:

Forþsnoterne hæleða gerǽdum (cf. rǽdum snottor, wís on gewitte, An. 469), 1054

loccian

(v.)
Entry preview:

Add: to allure, entice, win over by gentle means Mon sceal ðone welegan ofermódan tó him loccian mid líðelicre ólicunga superbus dives exhorlationis blandimento placandus est, Past. 183, 19

út-drǽf

(n.)
Grammar
út-drǽf, e; f.

Ejectionexpulsion

Entry preview:

Ejection, expulsion Ðá onscunode se Eádsige Aðelwold, and ealle ða munecas ðe on ðam mynstre wǽron, for ðære útdrǽfe ðe hé gedyde wið hí, Homl. Skt. i. 21, 85

átor-cræft

Entry preview:

Bebeorh þé wið lyblácas and áttorcræftas cave tibi a maleficiis et veneficiis, Ll. Th. ii. 132, 9;Wlfst. 290, 30. Add

scip-hlæst

(n.)
Grammar
scip-hlæst, es; m.
Entry preview:

Hér gefeaht Ecgbryht cyning wið .xxxv. sciphlæsta, Chr. 833; Erl. 64, 19: 837; Erl. 66, 5: 840; Erl. 66, 19. Ælfréd cyning gefeaht wið .vii. sciphlæstas and hiera án geféng and ða óðru gefliémde, 875; Erl. 78, 6.

Linked entry: hlæst

hredding

(n.)
Grammar
hredding, e; f.

Savingsalvationliberation

Entry preview:

Saving, salvation, liberation Ús becom deáþ and forwyrd þurh wíf and ús becom líf and hredding þurh wimman death and destruction came upon us by a woman, and by a woman came life and salvation, Homl. Th. i. 194, 33.

Linked entry: hrædding

mann-dryhten

(n.)
Grammar
mann-dryhten, es; m.

A lord of menliege lord

Entry preview:

Ðá ic ðæt wíf (Sarah) gefrægn wordum cýðan hire mandrihtne (Abraham), 102; Th. 135, 15; Gen. 2243.

gum-cynn

Entry preview:

Idisí. . . gumkunnies wíf, Mariun munilíka, Hél. 5785) Eom ic gumcynnes ánga ofer eorðan I am the only one of the race (cf. his sunu . . . ángan ofer eorðan yrfeláfe his only son and heir, Isaac, Exod. 403), Rä. 85, 12.

ge-scildnes

Entry preview:

Ǽfre se deófol winð nú ongeán úrne geleáfan; ac seó gescyldnys is æt úrum Fæder gelang. Hml. Th. i. 252, 3. Hí bǽdon Godes gescyldnysse wið þone Syriscan here, Hml. A. 107, 70- Gescyldnesse tutamini, i. protectioni, An.

CENNAN

(v.)
Grammar
CENNAN, cænnan. cynnan; -nende; de; ed; v. trans.

to beget, conceive, create, bring forth gignere, creare, facere, parere to bring forth from the mind , to declare, choose, ascribe, clear, proveadvocare, confiteri, adscribere, purgare, manifestare

Entry preview:

Mynstres aldor hine cænne in preóstes canne let the chief of a monastery clear himself with a priest's clearance, L. Wih. 17; Th. i. 40, 13: 22 ; Th. i. 42, 3: L. Edg. S. 11; Th. i. 276, 12

burh-loca

(n.)
Grammar
burh-loca, burg-loca, an; m.
Entry preview:

A cily-inclosure, city-barrier or defence, as — a wall, mound or moat; urbis septum, arcis claustrum vel clausura He gelǽdde brýd mid bearnum under burhlocan, in Sǽgor he led his wife with the children within the city-inclosure, into Zoar, Cd. 118; Th

Linked entry: burg-loca

wyrt-drenc

(n.)
Grammar
wyrt-drenc, es; m.
Entry preview:

Lǽcedómas wiþ ðære healfdeádan ádle, and onlegena and wyrtdrencas, Lchdm, ii. 172, 8

wóþ-bora

(n.)
Grammar
wóþ-bora, an ; m.

A (good) speakeroratorpoetprophetphilosopher

Entry preview:

Micel is tó hycgenne wísum wóðboran, hwæt sió wiht sié, 414, 22 ; Rä. 32, 24. Wilt ðú wísne wóðboran wordum grétan, biddan ðé gesecge gesceafta cræftas, 346, 21 ; Sch. 2. Cræftgleáwe men, wíse wóþboran, Chr. 975 ; Erl. 126, 27.

Linked entry: sóþ-bora