Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

fant

a founta font

Entry preview:

Ox. 358. a font Heó eóde tó ðám fantfæte, and tólýsde hire feax, and bedýpte on ðám fante, Hml. Th. ii. 30, 17. Hí on fante gefullode wurdon, Hml. S. 2, 90. On þám háligan fante, Ll. Th. ii. 390, 14.

nearulíce

(adv.)
Grammar
nearulíce, <b>. II.</b>
Entry preview:

Add Heó nearolíce (angsumlíce, v.l.) geþreád wæs mid feferádle anxietate febrium urgetur. Gr. D. 29, 21.

sceand

(n.)
Grammar
sceand, f.
Entry preview:

Add Hit is micel sceand (scand, v. l.) nimis turpe est, Past. 233, 11. an infamous person (v. sceand; m. ) Eugenia cwæð tó ðære sceande (cf. seó myltestre, 169) ꝥ heó wǽre gálnysse ontendnyss, Hml. S. 2, 172.

sceóh

(adj.)
Grammar
sceóh, adj.

shy, timid, fearful: wanton

Entry preview:

To scheowe heo beoð mid alle, þet fleoð nor ane peinture, þet þuncheð ham grislich uorto biholden, A. R. 242, 8-12, Schey or skey as hors, Prompt. Parv. 444, col. 2

a-fíndan

(v.)
Grammar
a-fíndan, l. á-findan ; p. -fand, -funde; pl. -fundon; pp. -funden,
Entry preview:

Eóde heó in tó hire berne; þá áfunde heó ꝥ hire sunu hæfde þearfum gedǽled þone hwǽte, Gr. D. 68, 17. Gif man áfinde ꝥ heora ǽnig on wóhre gewitnesse wǽre, Ll. Th. i. 204, 23.

be-hwylfan

(v.)
Grammar
be-hwylfan, p. -hwylfde; pp. -hwylfed

To cover or vault overoperireobruere

Entry preview:

To cover or vault over; operire, obruere Ne behwylfan mæg heofon and eorþe his wuldres word the word of his glory may not cover over heaven and earth Cd. 163; Th. 204, 28; Exod. 426

Linked entries: á-hwilfan be-hwylfan

fór-settan

(v.)
Grammar
fór-settan, p. -sette. pl. -setton; pp. -seted, -sett

To set beforepropōnĕre

Entry preview:

Hig ne fórsetton God tofóran ansýne heora non propŏsuērunt Deum ante conspectum suum, Ps. Lamb. 53. 5

hóh-sinu

(n.)
Grammar
hóh-sinu, we; f.
Entry preview:

Heora horsa hóhsina ðú ofcirfst equos eorum subnervabis, Jos. 11, 6

Linked entry: seonu

mis-lǽran

(v.)

to teach wronglyto persuade a person to do what is wrong

Entry preview:

to teach wrongly, to persuade a person to do what is wrong Ðá ongunnon heora mágas behreówsian ðæt hí ǽfre ða martyras mislǽran woldon, Homl. Skt. 5, 119. [Luþer men ðat hine mislerede, Laym. 4311.]

Linked entry: lǽran

on-sundrian

(v.)
Entry preview:

to separate, take apart Nǽnig heora, of ðám ðe hí áhton, ówiht his beón onsundrad cwæþ none of them said that anything they owned was his separate property, Bd. 1, 27; S. 489, 15 note

ge-tácniendlíc

(adj.)
Grammar
ge-tácniendlíc, -tácnigendlíc; adj.
Entry preview:

Th. ii. 278, 14] lamb wæs geoffrod æt heora Eáster-tíde the typical lamb was offered at their Easter-tide, Homl. Pasc. Lisle 11, 18

un-mǽþ

(n.)
Grammar
un-mǽþ, e; f.

Transgressionwrong

Entry preview:

Ða discipulas wǽron on heora módgeþance swíðlíce áfyrhte and gedréfde, swá hit nǽnig fyren wæs (unmǽþ næs, MS. F. i.e. it was perfectly right that they should be troubled ), Homl. Ass. 162, 234

for-maneg

Entry preview:

Heora formænig foremǽre wearþ, R. Ben. 138, 26: 139, 19. Wénde þæs formonig man ... þæt ..., By. 239. Hí þone Hǽlend wrégdon formanegum yfelum dǽdum, and hé ne wearþ nǽfre náne wyrcende, Nic. 1, 18. Add

for-molsnian

(v.)
Entry preview:

Seó anlícnys tófeól tó heora fótum formolsnod, 2, 374. Add:

ofer-lyftlic

(adj.)
Grammar
ofer-lyftlic, adj.
Entry preview:

That is above the air (lyft) (applied to the second heaven) Siofon heofonas sindon in gewritum leornode, ꝥ is, se lyftlica heofon and se oferlyftlica . . . sió durn ðæs oferlyftlican heofones is nemned Elioth, Nap. 50

Linked entry: lyft-lic

Wealh-færeld

(n.)
Grammar
Wealh-færeld, es; n.

A 'Welsh' expedition a term applied to forces defending the Welsh Marches(?)

Entry preview:

Liberabo monasterium ( Blockley, Worcestershire ) a pastu et refectione illorum hominum quos Saxonice nominamus Walhfæreld and heora fæsting, Cod. Dip. Kmbl. ii. 60, 29

ge-sceamian

(v.)
Grammar
ge-sceamian, -sceomian, -scamian, -scomian; p. ode ; pp. od.

To blush, be ashamed, be confoundederubescĕre, confundiTo shame, cause or bring shame to, confoundpūdēre, confundĕreto be ashamed

Entry preview:

Gesceamige heom erubescant, Ps. Lamb. 6, 11: Ps. Th. 30, 19. Gisceomiga confundas, Rtl. 125, 15

Linked entries: ge-scamian ge-scomian

seax

(n.)
Grammar
seax, es; n.
Entry preview:

F.) be heora sídan næbben cultellos ad latus non habeant, R. Ben. 47, 10.

Linked entries: sex sæx CNÍF

wundorlíce

(adv.)
Grammar
wundorlíce, adv.

Wonderfully

Entry preview:

And eác ðæt wunderlícor wæs, ðá ðá heora án bodade mid ánre sprǽce, ǽlcum wæs geðúht swilce hé sprǽce mid his gereorde, Homl. Th. i. 318, 26. Se fugel wrixleþ wóðcræfte wundorlícor ðonne ǽfre byre monnes hýrde, Exon. Th. 206, 16; Ph. 127

brýce

(n.)
Entry preview:

heora hors tó bryce (tó brúcenne,v. l.) onféngon, Gr. D. 16, 3.