derian
Entry preview:
Dereð ledet, Kent. Gl. 283. Deraþ, Wülck. Gl. 257, 7. Sió ilce lár ðe óðrum hielpeð, hió dereð ðǽm oðrum saepe aliis officiunt quae aliis prosunt, Past. 173, 19. Ne dereð nán mon suíðor ðǽre hálgan gesomnunge nemo amplius in Ecclesia nocet, 31, 10. Nán
ge-nyhtsumnes
Entry preview:
Add Genyhtsumnes ubertas, Wrt. Voc. i. 53, 47. a large amount, an ample supply Ginyhtsumnise (printed genyhtsume) lécedóme abundantia remediorum, Rtl. 40, 29. Of gefremedre genihtsumnysse de congesta (virtutum) copia, An. Ox. 3345. Fæsten for hwǽtes
ge-wæterian
Entry preview:
Add: to supply animals with water, Coll. M. 20, 31 (in Dict.). to water plants (lit. or fig.) Ðonne gréwð ðætsǽd ðára worda ðonne sió mildheortnes ðæs láreówes geðwǽnð ðá breóst ðæs hiérendes. For ðǽm is niéddearf ðǽm reccere ðæt hé mæge óðerra monna
Coludes burh
Colud's city, Coldingham, Berwickshire, Scotland ⬩ Coludi vel Coludana urbs, Colania, in agro Barovici
Entry preview:
Colud's city, Coldingham, Berwickshire, Scotland; Coludi vel Coludana urbs, Colania, in agro Barovici Eóde Æðeldryþ on Æbban mynstre ðære Abbudissan, seó wæs Ecfriþes faðu ðæs cyninges, ðæt is geseted on ðære stówe ðe mon nemneþ Coludes burh Ædilthryda
ge-reord
Entry preview:
Language, speech, tongue, voice Hí cunnon eall mennisc gereord nationum linguis loquentes, Nar. 37, 4: Bd. 1, 1; S. 474, 2: Hy. Grn. ii. 287, 19: 293, 43. Ðæt ys on úrum gereorde that is in our language, Thw. Hept. 155, 37: Swt. A. S. Rdr. 97, 55. To
Linked entry: reord
ge-trýwe
TRUE ⬩ faithful ⬩ fīdus ⬩ fĭdēlis
Entry preview:
TRUE, faithful; fīdus, fĭdēlis Beó blíðe, ðú góda þeów and getrýwa; forðamðe ðú wǽre getrýwe ofer lytle þing, ic gesette ðé ofer mycle euge, serve bŏne et fĭdēlis; quia sŭper pauca fuisti fĭdēlis, sŭper multa te constĭtuam, Mt. Bos. 25, 21, 23: 24, 45
á-dílgian
Entry preview:
Add: to destroy, &c., obliterate Ic ádýlgie diruo, An. Ox. 18 b, 19. Hosp ádílegode calumpniam explodit, 1263. Hergung ádíligode Godes cyrican, Chr. 793; P. 57, 2. Hí woldon his gemynd on erðan ádílgian, 979; P. 123, 21. Hé wolde ðá geleáffullan
æcyrf
That which is cut off ⬩ a fragment ⬩ piece ⬩ recisura ⬩ fragmentum
Entry preview:
That which is cut off, a fragment, piece; recisura, fragmentum Ðara treówa æcyrf and láfe forbærnde wǽron the offcuttings and leavings of the wood were burnt, Bd. 3, 22; S. 552, 13
ǽw-fæst
firm in observing the law ⬩ religious ⬩ bound by the law ⬩ married ⬩ religiosus ⬩ vinculo nuptiarum constrictus
Entry preview:
firm in observing the law, religious, bound by the law, married; religiosus, vinculo nuptiarum constrictus Ǽwfæst religiosus, Scint. 28. Ǽwfæst man a married man, L. C. S. 51; Th. i. 404, 21
Linked entry: ǽ-fæst
be-byrian
To bury ⬩ sepelire
Entry preview:
To bury; sepelire Ðæt hí móston ða deádan bebyrian that they might bury the dead, Ors. 3,1; Bos. 54, 29. Hine árlíce bebyride eum honorifice sepelivit, Bd. 4, 22 ; S. 591, 20
beado-wég
A war-cup ⬩ contest ⬩ discussion ⬩ poculum certaminis ⬩ certamen
Entry preview:
A war-cup, contest, discussion; poculum certaminis, certamen Him betwih beadowég [MS. beadowíg] scencton ðæs heofonlícan lífes dum sese alterutrum cælestis vitæ poculis ebriarent [MS. debriarent ], Bd. 4, 29; S. 607, 17
Linked entry: beadu-wég
big-sittan
Entry preview:
To sit by or near; adsidere Se bisceop ðæt geseah ðe him bigsæt the bishop who sat by him saw it; quo viso pontifex qui adsidebat, Bd. 3, 6; S. 528, 22
bii
Entry preview:
By, near to; juxta, prope Se eádiga ærcebiscop Sanctus Laurentius bii his fóregengan Sancte Agustine bebyrged wæs beatus archiepiscopus Laurentius juxta prædecessorem suum Augustinum sepultus est, Bd. 2, 7; S. 509, 6
frum-tíhtle
A first accusation ⬩ first charge ⬩ prīma accūsātio ⬩ prīma calumnĭa
Entry preview:
A first accusation, first charge; prīma accūsātio, prīma calumnĭa Ðæt he borh næbbe æt frumtýhtlan that he have no surety at the first accusation, L. C. S. 35; Th. i. 396, 24
ge-beoran
To bear ⬩ bring ⬩ offer ⬩ ferre ⬩ proferre
Entry preview:
To bear, bring, offer; ferre, proferre Ðám ðe se deáþ tobeótaþ, bútan ǽnigre yldinge is to gebeoranne his quĭbus mors inmĭnet, sĭne ulla dilātiōne profĕrenda est, Bd. 1, 27; S. 493, 30
ge-nerenes
Entry preview:
A taking away, deliverance; ereptio For generenesse heora freónda, ðara ðe of weorulde leordan pro ereptiōne suōrum qui de sæcŭlo migrāvĕrant, Bd. 4, 22; S. 592, 26. Ginerenis ereptio, Rtl. 30, 5
hors-elene
Entry preview:
Elecampane; inula helenium, Lchdm. iii. 333, col. 1. Horshelene helena, Ælfc. Gl. 44; Som. 64, 68; Wrt. Voc. 32, 4. Horselene, Wrt. Voc. 79, 42. See horshele, E. D. S. Plant Names
in-heord
Entry preview:
A herd belonging to the lord and kept on his estate Ǽhteswáne ðe inheorde healt gebyreþ ... servo porcario, qui dominicum gregem curie custodit, pertinet .... L. R. S. 7 ; Th. i. 436, 22
letanía
A litany
Entry preview:
A litany Ðæt hé ðysne letanían sungan quia hanc litaniam modularentur, Bd. 1, 25; S. 487, 24. Mid reliquium and mid letanían, Wulfst. 170, 18. Cristes folc mǽrsiaþ letanías, Shrn. 79, 28
niþerness
Lowness ⬩ a low position ⬩ the bottom
Entry preview:
Lowness, a low position, the bottom Ðá geseah hé swá þýstre dene under him in nyþernesse gesette vidit quasi vallem tenebrosam subtus se in imo positam, Bd. 3. 19; S. 548, 9