Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hát

Grammar
hát, heat.
Entry preview:

Wið wunda hátum, Lch. i. 84, 20. Add:

mynster-land

(n.)
Grammar
mynster-land, es; n.
Entry preview:

Land belonging to a monastery Ædelwold sealde mé tó gehwerfe ðone hám Heartingas on sixtigum hídum wið ðám mynsterlande ðe líð intó Élíg, C. D. iii. 60, 32

samlíce

(adv.)
Grammar
samlíce, adv.
Entry preview:

In unison, all together Ðeáh ðe ealle eorðan wæter sýn gemenged wið ðám heofonlicum wætrum uppe on áne ǽdran, and hit samlíce rínan onginne, Sal. K. 148, 18

un-geþwǽrlic

(adj.)
Grammar
un-geþwǽrlic, adj.
Entry preview:

Discordant, at variance Gif þú gemune ꝥ þín bróðer áht ungeþwǽrlices wið þé gemǽne [hæbbe] si recordatus fueris quiafrater tuus habet aliquid adversunt te, Gr. D. 349, 24

Linked entry: ge-þwǽrlic

fundian

(v.)
Entry preview:

Hwidre ic þé nú teohhie tó lǽdenne . . . ðider fundian, Bt. 22, 2; F. 78, 2. (1 a) with reflex. dat. Fundige hé him tó lissa blisse, Sch. 100. with infin.

Eaxan ceaster

(n.)
Grammar
Eaxan ceaster, e; f; es; n. v. ceaster

Exeter, Devon

Entry preview:

Exeter, Devon Wende he hine wið Eaxan ceastres he turned towards Exeter, Chr. 894; Th. 167, 28, col. 2: 894; Th. 169, 17, col. 2: 895; Th. 173, 10, col. 2

feoh-sceat

(n.)
Grammar
feoh-sceat, -sceatt, es; n.

Money-tributewagestrĭbūtummerces

Entry preview:

Money-tribute, wages; trĭbūtum, merces Nó ic wið feohsceattum ofer folc bere Drihtnes dómas I bear not the Lord's decrees among nations for wages, Cd. 212; Th. 262, 14; Dan. 744

Linked entry: sceatt

lǽcan

(v.)
Grammar
lǽcan, ; p. lǽhte, lǽcte

springleap

Entry preview:

To move quickly, spring, leap [as flame] Hwílum se wonna lég lǽhte wið ðes láþan at times the lurid flame leaped towards the fiend, Cd. 229; Th. 309, 25; Sal. 716

ge-niman

Grammar
ge-niman, <b>;
Entry preview:

</b> add Genam deófol him andan wið, Hml. A. 195, 17. Add Hé genam þurh heora láre on his orþance þá egeslican dǽda, Ælfc. T. Grn. 17, 20

un-gewil

(adj.)
Grammar
un-gewil, un-gewill; adj.

Displeasingnot with the good will of a person

Entry preview:

Displeasing, not with the good will of a person Se arcebiscop leáfe æt ðam cynge nam, ðeáh hit ðam cynge ungewill wǽre, ðæs ðe men léton, Chr. 1097; Erl. 234, 16

wiþere

(adv.)
Grammar
wiþere, adv. prep.

Against

Entry preview:

Cf. ȝif þe king wolde wið heom wiðerheolden, Laym. 9175

Linked entries: wiþer wiþer wiþre

fóran-dæg

(n.)
Grammar
fóran-dæg, foran-dæg, es; m.
Entry preview:

The early part of the day Ǽlc man sylð on forandæge his góde wín (omnis homo primum bonum uinum ponit, Jn. 2, 10), Hml. Th. ii. 70, 26: Nap. 23. Substitute:

uppian

(v.)
Grammar
uppian, p. ode

To mount uprise

Entry preview:

To mount up, rise Ðæt wæter, ðonne hit bið gepynd, hit miclaþ and uppaþ and fundaþ wið ðæs ðe hit ǽr from com ad superiora colligitur, Past. 38 ; Swt. 277. 7

æfter

(prep.; adv.)

among, through, along (pursuit, search, inquiry, &c.)

Entry preview:

Add: A. prep. with dat. marking position Ðá eóde ðæt wíf æfter him, Bt. 35, 6; F. 170, 13. marking direction Beheald æfter ðé look behind thee, Bl.

be-ládian

(v.)
Entry preview:

Ðára scylda hié wilniað ðæt hié scylen hié beladian, Past. 241, 2. with (neg.) clause Hé mæg hine ðý lǽs beládian ðæt hé næbbe wíte geearnod. inexcusabiliter merebitur supplicium, 347, 19

éðel-stów

(n.)
Grammar
éðel-stów, e; f.

A dwelling-place habĭtātiŏnis lŏcus

Entry preview:

A dwelling-place; habĭtātiŏnis lŏcus Ðé wíc geceós, éðelstówe choose thee a habitation, a dwelling-place, Cd. 130; Th. 164, 33; Gen. 2724: 50; Th. 64, 19; Gen. 1052

fífel-dór

(n.)
Grammar
fífel-dór, es; n.

Monster or terror-doormonstrōrum mărīnōrum porta

Entry preview:

Monster or terror-door, the river Eider, the boundary between Holstein and Schleswig; monstrōrum mărīnōrum porta Bí fífeldóre by the monster-door, Exon. 85a; Th. 321, 8; Wíd. 43

flǽsc-lícnes

(n.)
Grammar
flǽsc-lícnes, -ness, -nys, -nyss. e; f.

Fleshlinessincarnationincarnātio

Entry preview:

Fleshliness, incarnation; incarnātio Se ðe wile smeágan ymbe ða gerýnu Cristes flǽsclícnysse he who will inquire about the mystery of Christ's incarnation, Homl. Th. ii. 278, 35: 280, 22

freomian

(v.)
Grammar
freomian, part. freomigende

To profitbe goodavailprōdessevălēre

Entry preview:

To profit, be good, avail; prōdesse, vălēre Ðæt ðære ylcan stówe myl wið fýre wæs freomigende ut pulvis lŏci illīus contra ignem văluĕrit, Bd. 3, 10; S. 534, 16

weorold-camp

(n.)
Grammar
weorold-camp, es; m.
Entry preview:

Worldly warfare Godes þeówas nágon mid wígge ne mid worldcampe tó faren[n]e, ac mid gástlícan wǽpnan campian wíð deófol, L. Ælfc. P. 51 ; Th. ii. 388, 4