Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

healf-cwic

Entry preview:

For þæm slege hé feóll ádúne, and hine man healfcwicne (-cwicc-, v. l.) upp áhóf (semivivus levatus est), Gr. D. 63, 1. Healfcwice seminecem, An. Ox. 17, 46. Add

on-dón

Entry preview:

Ic ne ondyde ná mínne múð non aperui os meum, Ps. Th. 38, 11. Wearð eft Janes duru andón apertus est Ianus, Ors. 6, 1; S. 254, 17. Add

æt-steal

(n.)
Grammar
æt-steal, -steall, -stæl, -es; m. pl. nom. acc. -stalas [at a place, a fixed place]

Stationcamp station-sedesstatio

Entry preview:

Station, camp station; -sedes, statio Æt ðam ætstealle at the camp station, Wald. 37; Vald. 1, 21. Æt-stælle at the place. Exon. 35 a; Th. 112, 26; GG. 150

a-ráfian

(v.)

To unroveunravelunwinddissolvere

Entry preview:

To unrove, unravel, unwind; dissolvere Aráfaþ ðæt cliwen ðære twífaldan heortan unwinds the clew of the double heart; dissolvit corda duplicitatibus involuta, Past. 35, 5; Hat. MS. 46 b, 1

bindele

(n.)
Grammar
bindele, byndele, byndelle, an; f.
Entry preview:

A binding, tying, fastening with bands; vinculis constrictio Be mannes bindelan concerning [the] binding [putting in bands] of a man. L. Alf. pol. 35; Th. i. 84, 1, note 2

Linked entry: byndele

brega

(n.)
Grammar
brega, m.
Entry preview:

A governor, ruler, prince; imperator, princeps Dá se brega mǽra geladade leóf weorud when the great prince assembled the dear company, Exon. 14a; Th. 29, note 1; Cri. 456, note

cneó-wærc

(n.)
Grammar
cneó-wærc, cneów-wærc, es; n?

A pain in the knees; genuum dolor

Entry preview:

A pain in the knees; genuum dolor Wið cneówærce for a pain in the knees Lchdm. iii. 16, 16. Wið cneów-wærce L. M. 1, 24; Lchdm. ii. 66, 11

Linked entry: cneów-wærc

cyrc

(n.)
Grammar
cyrc, e; f.

A church ecclesia

Entry preview:

A church; ecclesia Cristes cyrc Christ's church, Chr. 1066; Erl. 202, 1. In ðære cyrce in the church, 1070; Erl. 209, 40. Ða cyrce the church, 1070; Erl. 209, 36

díglian

(v.)
Grammar
díglian, p. ede, ode ; pp. od

To hideocŭlĕre, occultāre

Entry preview:

To hide; ocŭlĕre, occultāre Hí on wudum and on wéstenum and on scræfum hí hýddon and dígledon se silvis, ac desertis abdĭtisve speluncis occŭlĕrant, Bd. 1, 8; S. 479, 22

Linked entry: dígelan

dennian

(v.)
Grammar
dennian, p.ode ade; pp. od ad

To become slipperylubrĭcum fiĕri

Entry preview:

To become slippery;lubrĭcum fiĕri Feld dennode [dennade, col. 1] secga swáte the plain became slippery with the blood of soldiers, Chr. 937; Th. 203, 10, col. 2; Æðelst. 12

fǽr

(n.)
Grammar
fǽr, fér, es; m.

A feverfebris

Entry preview:

A fever; febris Wið þriddan dæges fǽre and feórþan dæges fǽre for a third day's fever and a fourth day's fever, L. M. cont. 1, 62; Lchdm. ii. 12, 27

FETEL

(n.)
Grammar
FETEL, gen. feteles, fetles; m.

A girdlebeltcingŭlumbalteus

Entry preview:

A girdle, belt; cingŭlum, balteus Sweordum and fetelum with swords and belts, Bt. Met. Fox 25, 19; Met. 25, 10. Mid fetlum with belts. Bt. 37, 1; Fox 186, 5

Linked entries: sweord-fetels fetlum

firgin-bucca

(n.)
Grammar
firgin-bucca, an; m.

A mountain-buckwood-buckmontānus vel saltuensis căper

Entry preview:

A mountain-buck, wood-buck; montānus vel saltuensis căper Firginbucca ðæt ys wudubucca a mountain-buck that is a wood-buck, Med. ex Quadr. 5, 1; Lchdm. i. 348, 2

Linked entry: firgen-bucca

forþ-becuman

(v.)
Grammar
forþ-becuman, -bicuman; p. -com, -cwom, pl. -cómon, -cwómon; pp. -cumen

To come forthproceedprocēdĕre

Entry preview:

To come forth, proceed; procēdĕre He gesyhþ fram hwylcum wyrttruman seó besmitenes forþbecom vĭdet a qua rādīce inquĭnātio illa processĕrit, Bd. 1, 27; S. 497, 8: Ps. Th. 72, 6

Linked entry: forþ-bicuman

forþ-geferan

(v.)
Grammar
forþ-geferan, p. de; pp. ed

To go forthdepartdiedecēdĕremŏri

Entry preview:

To go forth, depart, die; decēdĕre, mŏri Ðara monige forþgeferdon on Drihten many of whom died in the Lord, Bd. 5, 11; S. 626, 34: 2, 14; S. 518, 1

for-ðon

(con.)
Grammar
for-ðon, for-ðon-ðe; conj.

For thatforbecausequiaquŏniam

Entry preview:

For that, for, because; quia, quŏniam Forðon ðú ofslóge ealle quŏniam tu percussisti omnes, Ps. Spl. 3, 7. Forðonðe wyste Drihten weg rihtwísra quŏniam nōvit Dŏmĭnus viam justōrum, 1. 7

fót-ádl

(n.)
Grammar
fót-ádl, e; f.

A foot-diseasethe goutpodagra

Entry preview:

A foot-disease, the gout; podagra Wæs Mellitus mid fótádle swíðe gehefigad ĕrat Mellitus podagra grăvātus, Bd. 2, 7; S. 509, 12. Wið fótádle against gout, Lchdm. i. 376, 1

mæssepreóst-hád

(n.)
Grammar
mæssepreóst-hád, es; m.

The orders of a mass-priest

Entry preview:

The orders of a mass-priest Of ðære tíde ðæs ðe ic mæssepreóstháde onfeng ex quo tempore accepti presbyteratus, Bd. 5, 24; S. 647, 32: 5, 1; S. 613, 12

Linked entry: preóst-hád

móne-líc

(adj.)
Grammar
móne-líc, <b>món-líc;</b> adj.

Lunar

Entry preview:

Lunar Ðis is se mónelíca [mónlíca, MS. P.] mónaþ, Lchdm. iii. 248, 20: 250, 1. Sró sunne biþ hwíltídum þurh ðæs mónelícan trendles underscyte áþýstrod, Homl. Th. i. 608, 32

ofer-micel

(adj.)
Grammar
ofer-micel, adj.
Entry preview:

Over-much, excessive: On ðære tíde wæs sió ofer-mycelo hǽlo on ealre worulde, Ors. 1, 7; Swt. 40, 3. Bútan hý ouer-micel geswinc habben, R. Ben. 65, 17