nam-bóc
A book in which names are written ⬩ a register
Entry preview:
A book in which names are written, a register Nombéc albo, Wrt. Voc. ii. 3, 1
-nihte
Entry preview:
For compounds of this form with numerals see Lch. iii. 160 : see also feówer-, eahta-nihte
ælmes-feoh
Entry preview:
Alms-fee in N. E. D.), Ll. Th. i. 432, 9. Add:
á-snǽsan
Entry preview:
Þene horn þet he asneseð mide alle þeo þet ha areacheð, A. R. 200. Add: —
a-secgan
To speak out ⬩ declare ⬩ express ⬩ tell ⬩ say ⬩ relate ⬩ explain ⬩ announce ⬩ proclaim ⬩ edicere ⬩ effari ⬩ exprimere ⬩ referre ⬩ enarrare ⬩ annunciare
Entry preview:
Hím engel Godes eall asægde God's angel told him all, Cd. 179; Th. 225, 19; Dan. 156. Ðá asǽdon his geféran then said his companions, Ors. 4, 6; Bos. 86, 33. Óþ ðæt ic asecge donec annunciem, Ps. Th. 70, 17
BEARO
A grove ⬩ wood ⬩ nemus ⬩ lucus ⬩ silva ⬩ virgultum
Entry preview:
Wæter wynsumu bearo ealne geondfaraþ pleasant waters pervade all the grove, Exon. 56 b; Th. 202, 10; Ph. 67. Bearu nemus vel lucus, Wrt. Voc. 32, 38.
FLINT
FLINT ⬩ a rock ⬩ sĭlex ⬩ petra
Entry preview:
Híg cómon to ðam flinte, and Moyses ætfóran him eallum slóh mid ðære girde túwa ðone flint, and fleów sóna of ðam flinte wæter they came to the rock, and Moses struck the rock twice with his rod before them all, and immediately water flowed from (he rock
for-déman
To condemn ⬩ damn ⬩ dijudĭcāre ⬩ damnāre ⬩ condemnāre
Entry preview:
Ðæt man cristene men, for ealles tó lytlum, to deáþe ne fordéme that christian men, for all too little, be not condemned to death, L. Eth. v. 3.; Th. i. 304, 17
Linked entry: for-déming
ge-eádmédan
To humble ⬩ humiliate ⬩ subdue ⬩ submit one's self ⬩ humble one's self ⬩ deign ⬩ condescend ⬩ adore ⬩ worship ⬩ humiliare ⬩ dignari ⬩ condescendere ⬩ adorare
Entry preview:
Geeámédun ðe ealle mǽgþa may all nations adore thee, Gen. 27, 29 : Ex. 11, 8; Mt. Bos. 20, 20
Linked entry: ge-eáþmédan
ge-mǽne-líce
Entry preview:
Commonly, in common, generally, mutually, in turn, one amongst another; communiter, generaliter, invicem Ðæt hý ðæt feoh mihton him eallum gemǽnelíce to nytte gedón that they might apply that wealth to the use of all in common, Ors. 2, 4; Bos. 43, 24
land-leód
Entry preview:
Ealle ðás landleóda belicgaþ ús all these people will surround us, Jos. 7, 9
ge-þanc
Entry preview:
Th. 91, 4: 93, 11: 128, 3: 139, 8; all m; but the following three are n Sóþlíce ðæt geþanc eode on hig, hwylc hyra yldest wǽre intravit autem cogitatio in eos, quis eorum major esset, Lk. Bos. 9,46: Byrht. Th. 132, 9; By. 13.
þing-gemearc
Entry preview:
cf. other compounds of gemearc, e.g. fót-, geár-gemearc, where the first part determines the character of the measurement, measurement by feet, by years; in the case of almost all such compounds it is an (adverbial) genitive that is found) Ðá wæs ágangen
wicca
Entry preview:
Alf. 30; Th. i. 52, 10. Ne áxa náne wicca[n] rǽdes nec sit qui pythones consulat nec divinos, Deut. 18, 11
á-licgan
Entry preview:
Álicgan heonan forð þá unlaga henceforth let there be an end of all bad laws, Ll. Th. i. 312, 13. Þæt on his dagum sceolde rihtwísnes and wísdóm beón swá swíðe álegen ( be brought so low ). Ps. Th. 11. arg.
Linked entry: á-lecgan
ge-líþigian
Entry preview:
Take here all passages except Shrn. 130, 5 and Past. 159. 3 under <b>ge-lípian</b> in Dict., and add: to render a person gentle, mollify, appease Hé þone geyrsodon cásere gelíðgode, Hml. S. 3, 194.
ge-fég
Entry preview:
cf. ge-fégedness) shews to all that observe it, 229, 20
wíc
Entry preview:
In loco qui vocatur Hremping-wiic, et alia nomine Hafingseota, Cod. Dip. Kmbl. i. 211, 11. Hér wæs Wærinc-wíc getimbrod, Chr. 915; Erl. 103, 19. Æt Wæring-wícon, -wícum, 913; Th. i. pp. 186, 187. Hér wæs Gypeswíc gehergod, 991; Erl. 130, 19.
cerr
A turn, time ⬩ versio, temporis spatium
Entry preview:
A turn, time; versio, temporis spatium Æt óðrum cerre alio tempore, Bt. 35, 2; Fox 156, 17
Linked entry: cer
mán-folm
A hand that does evil
Entry preview:
A hand that does evil Alýs mé and genere wið mánfolmum fremdra beorna. Ps. Th. 143, 8