Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-reording

Entry preview:

Add: the taking or the giving of refreshment Ðæs módes gereordung is betere þonne ðǽre wambe it is better to refresh the mind than the belly. Hml. Th. ii. 440, 19.

cor-snǽd

(n.)
Grammar
cor-snǽd, e; f. [cor, cer, cyrr a choice; snǽd a bit, piece]

A choice or trial piece panis conjurátus, offa consecrāta

Entry preview:

Eth. ix. 22; Th. i. 344, 23; L. C. E. 5; Th. i. 362, 19. To corsnǽde to the corsnǽd Th. i. 362, 25; Th. i. 344, 29

Linked entry: snǽd

GÁST

(n.)
Grammar
GÁST, gǽst, es; m.

the breathhālĭtusspīrāmenthe spiritsoulGHOSTspīrĭtusanĭmusănĭma

Entry preview:

Gásta helm the protector of spirits, God, Cd. 86; Th. 107, 22; Gen. 1793. Arás Metodes þeów gástum togeánes the Lord's servant [Lot] arose towards the spirits [angels], 111; Th. 140, 30; Gen. 2430.

Linked entries: góst gaast gǽst gǽst

irman

(v.)
Grammar
irman, p. de

to afflictvex

Entry preview:

To make miserable or wretched, to afflict, vex Ðá ongunnan twá þeóda Pyhtas norþan and Scottas westan hí onwinnan and heora ǽhta niman and hergian and hí fela geára yrmdon and hýndon then began two peoples, the Picts from the north, the Scots from the

Linked entry: ge-irman

meagol-líce

(adv.)
Grammar
meagol-líce, adv.

Earnestlystrenuously

Entry preview:

Th. i. 504, 7 where in the same narrative geomlíce bǽdon occurs) gebǽdon they earnestly prayed to the living God and the holy archangel Michael, Blickl. Homl. 201, 13.

trucian

(v.)
Grammar
trucian, p. ode.
Entry preview:

Th. ii. 42, 27.

miþian

(v.)
Grammar
miþian, p. ode
Entry preview:

To conceal, keep from appearing openly Se ealda feónd ne mihte ádreógan þás wísan swígiende ne deógollíce þurh swefn miðgian (the old enemy could not suffer these things in silence nor keep them from being generally known by entrusting them to the secrecy

ge-rímian

(v.)
Grammar
ge-rímian, p. ode
Entry preview:

To calculate, compute Understand þú p. ic wyð þé nú gerímige understand the computation that I am making with you, Angl. viii. 307, 40

Linked entry: rímian

Assan dún

(n.)
Grammar
Assan dún, e ; f. [assan, dún a hill: 'Assendun S. Hovd. i. e. vertente Florent. mons asini,' Gib.]

Assingdon or Ashingdon, in Essex

Entry preview:

Assingdon or Ashingdon, in Essex Se cyning offérde hí innon Eást-Seaxan, æt ðære dúne ðe man hǽt Assandún the king overtook them in Essex, at the hill which is called Assingdon, Chr. 1016; Th. 282, 19, col. 2: 1020; Th. 286, 16, 19, col. 1

ge-langian

(v.)
Grammar
ge-langian, -langigan; p. ode; pp. od; v. trans. [ge, langian to long for]

To call forsend fordeliverliberateconvocarearcessereaccersireliberare

Entry preview:

To call for, send for, deliver, liberate; convocare, arcessere, accersire, liberare Ðú gelangast to ðé ðíne leófostan frýnd thou shalt call to thee thy most beloved friends, Jos. 2, 18. Gelangode to him ða bróðru convocavit ad se fratres, Greg.

Linked entries: ge-lengan langian

leófan

(v.)
Grammar
leófan, p. leáf; pl. lufon.
Entry preview:

Grein suggests that this verb is found in the following passage:— Éðelweardas lufan lífwelan ðenden hié lét metod, Cd. 174; Th. 219, 17; Dan. 56.

godspell-traht

(n.)
Grammar
godspell-traht, es; m.
Entry preview:

An exposition of a portion of the gospels, a homily Ic gemune mé sylfne secgan þás wísan in þám godspelltrahtum þe ic sylf writ in Homiliis evangelii rem narrasse me recolo, Gr. D. 283, 1.

eówode

(n.)
Grammar
eówode, es; n: eówod, e ; f.

A flock, herd grex

Entry preview:

Th. ii. 514, 21-23

hláford-hyldo

(n.)
Grammar
hláford-hyldo, f. -hyld, -held[?] m; or -hyldu, e; f.
Entry preview:

Fidelity to a lord, loyalty Ac hí gecýðdon raðe ðæs hwylce hláford-hyldo hí þohton to gecýðanne on heora ealdhláfordes bearnum but soon after they shewed what kind of loyalty they intended to shew to the children of their late lord, Ors. 6, 37; Bos.

Linked entry: riht-hláfordhyldu

BRIM

(n.)
Grammar
BRIM, brym, es; n. m.

Surf, the sea, ocean, surface of the seaæstus aquæ, mare, pelagusπέλαγοςæquor

Entry preview:

Wæs þrim blóde fáh the sea's surface was stained with blood, Beo. Th. 3192; B. 1594: 1699; B. 847. Ic of fæðmum cwom brimes I came from the bosom of the sea, Exon. 103 b; Th. 392, 13; Rä. 11, 7: Andr. Kmbl. 884; An. 442: Beo. Th. 5599; B. 2803.

Linked entry: brym

CREÓPAN

(v.)
Grammar
CREÓPAN, part. creópende; ic creópe, ðú crýpest, crýpst, creópest, creópst, he crýpeþ, crýpþ, creópeþ, creópþ, pl. creópaþ; p. creáp, pl. crupon; pp. cropen

To CREEP, crawl repere, serpere

Entry preview:

Th. ii. 488, 21. Mægen creópendra wyrma biþ on heora fótum the power of reptiles [lit. creeping worms] is in their feet. Ors. 4, 6; Bos. 84, 44; Gen. 7, 21.

Linked entries: crypel crýpan

hiwung

(n.)
Grammar
hiwung, hiwing, e; f.
Entry preview:

Hí on fruman tó Godes hiwunga gesceapene wǽron in the beginning they were created in the image of God, Blickl. Homl. 61, 7. Þurh hiwwinge per figuras, Num. 12, 8.

Linked entry: hiwing

lagu

(n.)
Grammar
lagu, <b>. I.</b>
Entry preview:

Th. i. 440, 23. what is considered right and proper Þæt wé beón wære ꝥ wé náhwár ne gán of lage, Angl. viii. 308, 18. a rule of action or procedure Hé lǽrde þæt manna gehwilc óðrum beóde þæt, þæt hé wille þæt man him beóde.

ge-strúdan

(v.)
Grammar
ge-strúdan, p. -streád, pl. -strudon; pp. -stroden
Entry preview:

Feoh gestrúdaþ they destroy the cattle, Salm. Kmbl. 310; Sal. 154. Ða wígan gestrudon [MS. gestrudan] gestreóna the warriors plundered the treasures, Cd. 174; Th. 219, 27; Dan. 61

Linked entry: ge-strúd

HREÓH

(adj.)
Grammar
HREÓH, adj.

ROUGHfiercesavageroughstormytempestuousdisturbed

Entry preview:

Brond hreóh onetteþ the flame hurries fierce, 59 a; Th. 212, 19; Ph. 217. Hrióh biþ ðonne seó de ǽr gladu onsiéne wæs rough then is the sea that before was smooth, Bt. Met. Fox 5, 20; Met. 5, 10.