Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

brand-stefn

Entry preview:

Ne mæg wind áwecgan ne wæterflódas brecan brond-stæfne, An. 507. Substitute: Having a prow with a beak?

Linked entry: brond-stæfn

fatian

(v.)
Grammar
fatian, p. ode

To fetch

Entry preview:

To fetch Ðá ne sinigað ne fatas wífo illi neque nubunt neque ducunt uxores, Lk. L. 20, 35. Ðæt nán man wyrte in léhtúne ne fatige, Wlfst. 227, 8

Linked entry: fetian

full-secgan

(v.)
Entry preview:

Wé wyllað nú fulsæcgan be ðám wífe, Hml. S. 3, 633. trans. Hé fulsǽde his síð him eallum, Hml. S. 4, 284

heáh-galdor

(n.)
Grammar
heáh-galdor, es; n.
Entry preview:

A powerful charm, a charm of great virtue Seó nǽdre dytteð hyre eáran, þæt heó nele gehýran heáhgaldor sum, þæt snotre men singað wið áttrum, Ps. Th. 57, 4

ge-þweorod

(v.)
Grammar
ge-þweorod, (<b>ge-þweórod ?</b>
Entry preview:

according to the metre the syllable is long) Þeáh ánra hwilc sié gebunden gesiblíce tógædre, ꝥte heora ǽnig óðres ne dorste mearce ofergangan, ac geþweorod sint ðegnas tógædre, cele wið hǽto, hǽt wið drýgum; winnað hwæðre tu numeris elementa ligas, ut

Linked entry: -þweorod

bed

Grammar
bed, bedd.
Entry preview:

add : v. feþer-bed, feþer-bedd, forliger-bed, forliger-bedd, morþor-bed, morþor-bedd, wíg-bed, wíg-bedd.

self

(pronoun.)
Grammar
self, seolf, silf, sylf; pron. <b>A.</b>
Entry preview:

Gif se hláford him wíf sealde sié hió ðæs hláfordes if he have a wife that he got himself, let her go out with him. If the lord gave him a wife, she shall be the lord&#39;s, L. Alf. 11; Th. i. 46, 4.

Linked entries: seolf silf siolf sylf

ælf-cynn

(n.)
Grammar
ælf-cynn, es; n.

The elf-kindthe race of elveselfin raceephialtum genus

Entry preview:

Lye Wyrc sealfe wið ælfcynne work a salve against the elfin race, L. M. 3, 61; Lchdm, ii. 344, 7

Baddan-burh

(n.)
Grammar
Baddan-burh, g. -burge; d. -byrig; f.

BADBURY, DorsetshireBaddanburgus in quo castra metatus est Eadweardus Ælfredi fil

Entry preview:

BADBURY, Dorsetshire, formerly Baddanburgum; Baddanburgus in quo castra metatus est Eadweardus Ælfredi fil, An. 901; He gewícode æt Baddanbyrig wið Winburnan he encamped at Badbury near Winburn, Chr. 901; Th. 178, 26. ;

dǽd-leán

(n.)
Grammar
dǽd-leán, es; n.

A deed-loan or reward, a recompencefactorum præmium

Entry preview:

A deed-loan or reward, a recompence; factorum præmium Him eallum wile mihtig Drihten dǽdleán gyfan the mighty Lord will give them all a recompence, Cd. 156; Th. 194, 20; Exod. 263

cwic-seolfor

(n.)
Grammar
cwic-seolfor, gen.-seolfres ; dat. -seolfre ; n.

QUICKSILVER vivum argentum

Entry preview:

QUICKSILVER ; vivum argentum Wið magan wærce; rudan sǽd and cwicseolfor for pain of stomach; seed of rue and quicksilver, L. M. 3, 69; Lchdm. ii. 356, 19. Cwicseolfor argentum vivum, Cot. 16

Linked entry: seolfor

for-heáwan

(v.)
Grammar
for-heáwan, p. -heów; pp. -heáwen

To hewcut downcut in piecesslaughterconcīdĕreoccīdĕre

Entry preview:

Th. 99; Wíd. 49: Byrht. Th. 135, 9; By. 115

heáfod-wærc

Entry preview:

Wið heáfodwræce (-wærce, l. 8), iii. 2, 4

mán-áþ

Entry preview:

Ǽlcum geleáffullum men is tó warnigenne wið mánáðas (-áða, máne áðas, v. ll. ). . . Manega men tellað tó lytlum gylte, ꝥ hí óðre men mid mánáðum beswicen, Hml. A. 147, 89-93. Add

Súþ-Dene

(n.)
Entry preview:

Ic þé bæd þæt þú léte Súð-Dene sylfe geweorþan gúðe wið Grendel, B. 1996

willung

Grammar
willung, desire.
Entry preview:

For ðon wer bið wífe gemenged þonne unálýfedre willunge (inlicitae concupiscentiae) monnes mód in geþóhte þurh lustfulnesse bið geþeóded . . . þæt fýr þǽre unrihtan willunge, Bd. I. 27; Sch. 86, 14-20. Add

hrepian

(v.)
Grammar
hrepian, hreopian; p. ode

To touchtreat

Entry preview:

To touch, treat Se ðe eów hrepaþ hit mé biþ swá egle swylce hé hreppe ða seó mínes eágan he that touches you, it will be as painful to me as if he touches the apple of my eye, Homl. Th. i. 392, 15: 516, 22.

innera

(adj.)
Grammar
innera, innra ; adj.

Innerinterior

Entry preview:

Ðeáh hé mé ðara úterrena gewinna gefreóde ðeáh winnaþ wið mé ða inran unrihtlustas though he has freed me from outward struggles, yet the inner lusts strive with me, Ps. Th. 15, 7.

Linked entries: inra útera

hræd-ness

Entry preview:

Wit geségon sittan twégen men on twám olfendum and þá efstan mid þǽre mǽstan hrædnesse, Hml. A. 206, 361. Þone ðóðor mid swiftre rædnesse geslegene, Ap. Th. 13, 4. Rædnisse concursionibus, Wrt. Voc. ii. 105, 24.

fóran

(prep.; adv.)
Grammar
fóran, prep. adv.

Beforein frontin frontin frontbefore alloppositeover againstBeforeBeforehandbeforebeforeBeforein front of

Entry preview:

Wið þone segn foran þengel rád, Exod. 172