hús-bonde
Entry preview:
The mistress of a house Ða Israéliscan wíf biddaþ æt ðám Egiptiscean wífon æt hira néhgebúron and æt hira húsbondum sylfrene fatu postulabit mulier a vicina sua et ab hospita sua vasa argentea, Ex. 3, 22
lyft-ádl
Palsy ⬩ paralysis
Entry preview:
Wið lyftádle, L. M. 1, 59; Lchdm. ii. 130, 1
of-hnítan
Entry preview:
to kill by butting, to gore to death Gif se oxa wer oððe wíf ofhnít if an ox gore a man or woman, that they die. Ex. 21, 29: L. Alf. 21 ; Th. i. 48, 27
be-wacian
To bewake
Entry preview:
D. ), to keep watch over Gé him weardas settað þe hí bewaciað wið þeófas, Hml, S. 14, 22. Weardmenn his líc bewacedon, Hml. A. 78, 154. Bewacige excubet, Germ. 388, 80
ge-píled
Entry preview:
Provided with spikes 'Æteówiað his gesihðum eal þæt wíta tól.' Þá wurdon forð áborene ísene clútas . . . and leádene swipa and óðre gepílede swipa, Hml. Th. i. 424, 20. Mid gepíledum swipun swingende, 426, 22: 432, 14
gimmian
Entry preview:
.), to put forth buds Sume sind gehátene tropi. . . swá swá is gecweden gemmare uites þæt wín-treówa gimmiað, for ðan ðe wíntreówa blóstman beóð gimmum gelíce, Ælfc. Gr. Z. 295, 10
Linked entry: a-gimmed
hús-hláford
Entry preview:
Add: — Eustachius gelǽdde hí meó his gesthúse. and . . . cwæð tó þám húshláforde : ' þás men synd mé cúðe . . . gif mé nú mettas and wín, and ic hit þé gilde eft of míre hýre,' Hml. S. 30, 259
plaster
Entry preview:
Genim þysse wyrte wyrttruman on ele gesodene and wið wex gemencgedne ðám gemete þe þú plaster oþþe clyþan wyrce, Lch. i. 298, 12. Nim of þám sylfan sǽde, wyrc blaster (plaster, v. l. ), 300, 5. Add
on-scunian
Entry preview:
Ðeáh hí men oððe hundas wið eodan, hí hí ná ne onscunedon . . . and nán heort ne onscunode nǽnne león though men or dogs went against them (wild beasts), they were not afraid of them . . . and the hart was not afraid of the lion Bt. 35, 6; Fox 168, 2-
Linked entries: an-scúnian on-scynian a-scúnian
grið
Entry preview:
Ðonne nam man grið and frið wið hí then was truce and peace made with them, 1011; Erl. 145, 3, 4. We willaþ wið ðam golde grið fæstnian for the gold we will make a truce, Byrht. Th. 132, 53; By. 35.
ge-fýlan
To foul ⬩ defile ⬩ pollute ⬩ inquinare ⬩ foedare ⬩ contaminare
Entry preview:
To foul, defile, pollute; inquinare, foedare, contaminare Ðæt hí willaþ mid gegaf-sprǽcum Godes hús gefýlan so that they will with idle speeches defile God's house, L. Ælfc. C. 35; Th. ii. 356, note 2, line 22.
Linked entry: a-fýlan
lapian
To lap ⬩ lick
Entry preview:
Gedó ðonne on glæsfæt and ðonne mid hláfe oððe mid swá hwilcum mete swá ðú wille lapa on then put it into a glass vessel, and then, with bread or with whatever food you will, lap it up, L. M. 2, 6; Lchdm. ii. 184, 24.
tíman
Entry preview:
Heó týmende ná leng beón ne mæg, Wulfst. 305, 29. referring to a male, to beget, have intercourse with (wið) a woman Godes bearn týmdon wið manna dohtra and hig cendon ingressi sunt filii Dei ad filias hominum illaeque genuerunt, Gen. 6, 4.
Linked entries: teáman téman un-tímende
áttor-coppe
A spider ⬩ aranea
Entry preview:
Áttorcoppe - wið áttorcoppan bíte a spider - for spider's bite, Herb. 4, 9 ; Lchdm. i. 92, 5, 6 : Med. ex Quadr. 4, 10; Lchdm. i. 344, 15
Linked entries: átor-coppe átter-coppe
éþ-hylde
Easily inclined, satisfied, contented ⬩ contentus
Entry preview:
Easily inclined, satisfied, contented; contentus On ánum were éþhylde heó ne biþ she will not be contented with one man, Obs. Lun. § 19; Lchdm. iii. 194, 1. Beóþ éþhylde on eówrum andlyfenum contenti estōte stīpendiis vestris. Lk. Bos. 3, 14
Linked entry: eáþ-hylde
hwearf
A wharf ⬩ bank ⬩ shore
Entry preview:
A wharf, bank, shore Ðá gyrnde ðæt hé móste macian foran gén Mildryþe æker ǽnne hwerf wið ðon wódan tó werianne then he desired that he might make a bank opposite Mildred's fold for protection against floods [?], Chart. Th. 341, 7
spinel-healf
Entry preview:
Cf. wíf-hand, and see spere-healf
templ-geweorc
Entry preview:
A temple-building, temple His þegnas águnnon specan wið hine ymbe ðæt mǽre tempelgeweorc ðe ðǽr geworht wæs Gode tó wyrðmynte, Wulfst. 88, 17. Salomon wes se forma man ðe Gode tó lofe ǽrest on eorðan templgeweorc árǽrde, 277, 25
wiþer-cirr
A going against ⬩ resistance
Entry preview:
A going against, resistance Ic gehýned eom, fáh and freóndleás; ic findan ne can wiðercyrr wið ðan of ðam wearhtreafum I am humiliated, proscribed and friendless; against this I can devise no resistance from hell, Elen. Kmbl. 1849; El. 926