Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

hús-bonde

(n.)
Grammar
hús-bonde, an; f.
Entry preview:

The mistress of a house Ða Israéliscan wíf biddaþ æt ðám Egiptiscean wífon æt hira néhgebúron and æt hira húsbondum sylfrene fatu postulabit mulier a vicina sua et ab hospita sua vasa argentea, Ex. 3, 22

lyft-ádl

(n.)
Grammar
lyft-ádl, e; f.

Palsyparalysis

Entry preview:

Wið lyftádle, L. M. 1, 59; Lchdm. ii. 130, 1

of-hnítan

(v.)
Entry preview:

to kill by butting, to gore to death Gif se oxa wer oððe wíf ofhnít if an ox gore a man or woman, that they die. Ex. 21, 29: L. Alf. 21 ; Th. i. 48, 27

be-wacian

(v.)
Grammar
be-wacian, p. ode

To bewake

Entry preview:

D. ), to keep watch over Gé him weardas settað þe hí bewaciað wið þeófas, Hml, S. 14, 22. Weardmenn his líc bewacedon, Hml. A. 78, 154. Bewacige excubet, Germ. 388, 80

ge-píled

(adj.)
Grammar
ge-píled, adj.
Entry preview:

Provided with spikes 'Æteówiað his gesihðum eal þæt wíta tól.' Þá wurdon forð áborene ísene clútas . . . and leádene swipa and óðre gepílede swipa, Hml. Th. i. 424, 20. Mid gepíledum swipun swingende, 426, 22: 432, 14

gimmian

(v.)
Grammar
gimmian, p. ode
Entry preview:

.), to put forth buds Sume sind gehátene tropi. . . swá swá is gecweden gemmare uites þæt wín-treówa gimmiað, for ðan ðe wíntreówa blóstman beóð gimmum gelíce, Ælfc. Gr. Z. 295, 10

Linked entry: a-gimmed

hús-hláford

Entry preview:

Add: — Eustachius gelǽdde hí meó his gesthúse. and . . . cwæð tó þám húshláforde : ' þás men synd mé cúðe . . . gif mé nú mettas and wín, and ic hit þé gilde eft of míre hýre,' Hml. S. 30, 259

plaster

Entry preview:

Genim þysse wyrte wyrttruman on ele gesodene and wið wex gemencgedne ðám gemete þe þú plaster oþþe clyþan wyrce, Lch. i. 298, 12. Nim of þám sylfan sǽde, wyrc blaster (plaster, v. l. ), 300, 5. Add

on-scunian

(v.)
Grammar
on-scunian, -scynian, -sceonian.
Entry preview:

Ðeáh hí men oððe hundas wið eodan, hí hí ná ne onscunedon . . . and nán heort ne onscunode nǽnne león though men or dogs went against them (wild beasts), they were not afraid of them . . . and the hart was not afraid of the lion Bt. 35, 6; Fox 168, 2-

grið

(n.)
Grammar
grið, es; n.
Entry preview:

Ðonne nam man grið and frið wið hí then was truce and peace made with them, 1011; Erl. 145, 3, 4. We willaþ wið ðam golde grið fæstnian for the gold we will make a truce, Byrht. Th. 132, 53; By. 35.

ge-fýlan

(v.)
Grammar
ge-fýlan, p. ede; pp. ed; v. a.

To fouldefilepolluteinquinarefoedarecontaminare

Entry preview:

To foul, defile, pollute; inquinare, foedare, contaminare Ðæt hí willaþ mid gegaf-sprǽcum Godes hús gefýlan so that they will with idle speeches defile God's house, L. Ælfc. C. 35; Th. ii. 356, note 2, line 22.

Linked entry: a-fýlan

lapian

(v.)
Grammar
lapian, p. ode

To laplick

Entry preview:

Gedó ðonne on glæsfæt and ðonne mid hláfe oððe mid swá hwilcum mete swá ðú wille lapa on then put it into a glass vessel, and then, with bread or with whatever food you will, lap it up, L. M. 2, 6; Lchdm. ii. 184, 24.

tíman

(v.)
Grammar
tíman, p. de.
Entry preview:

Heó týmende ná leng beón ne mæg, Wulfst. 305, 29. referring to a male, to beget, have intercourse with (wið) a woman Godes bearn týmdon wið manna dohtra and hig cendon ingressi sunt filii Dei ad filias hominum illaeque genuerunt, Gen. 6, 4.

áttor-coppe

(n.)
Grammar
áttor-coppe, an; f.

A spideraranea

Entry preview:

Áttorcoppe - wið áttorcoppan bíte a spider - for spider's bite, Herb. 4, 9 ; Lchdm. i. 92, 5, 6 : Med. ex Quadr. 4, 10; Lchdm. i. 344, 15

éþ-hylde

(adj.)
Grammar
éþ-hylde, adj.

Easily inclined, satisfied, contented contentus

Entry preview:

Easily inclined, satisfied, contented; contentus On ánum were éþhylde heó ne biþ she will not be contented with one man, Obs. Lun. § 19; Lchdm. iii. 194, 1. Beóþ éþhylde on eówrum andlyfenum contenti estōte stīpendiis vestris. Lk. Bos. 3, 14

Linked entry: eáþ-hylde

hwearf

(n.)
Grammar
hwearf, es; m.

A wharfbankshore

Entry preview:

A wharf, bank, shore Ðá gyrnde ðæt hé móste macian foran gén Mildryþe æker ǽnne hwerf wið ðon wódan tó werianne then he desired that he might make a bank opposite Mildred's fold for protection against floods [?], Chart. Th. 341, 7

spinel-healf

(n.)
Grammar
spinel-healf, e; f.
Entry preview:

Cf. wíf-hand, and see spere-healf

templ-geweorc

(n.)
Grammar
templ-geweorc, es; n.
Entry preview:

A temple-building, temple His þegnas águnnon specan wið hine ymbe ðæt mǽre tempelgeweorc ðe ðǽr geworht wæs Gode tó wyrðmynte, Wulfst. 88, 17. Salomon wes se forma man ðe Gode tó lofe ǽrest on eorðan templgeweorc árǽrde, 277, 25

wiþer-cirr

(n.)
Grammar
wiþer-cirr, es; m.

A going againstresistance

Entry preview:

A going against, resistance Ic gehýned eom, fáh and freóndleás; ic findan ne can wiðercyrr wið ðan of ðam wearhtreafum I am humiliated, proscribed and friendless; against this I can devise no resistance from hell, Elen. Kmbl. 1849; El. 926

ǽ-wyrp

Entry preview:

(an) abortion Wíf seó þe tó ǽwyrpe gedó hire geeácnunga mulier quae utero con-ceptum excusserit , Ll. Th. ii. 154, 15

Linked entry: wyrp