Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

rǽsan

(v.)
Grammar
rǽsan, p. de
Entry preview:

Geþence se láriów ðæt hé unwærlíce forþ ne rǽse on ða sprǽce, 15; Swt. 95, 9

Linked entry: on-rǽsan

bonde-land

(n.)
Grammar
bonde-land, es; n.
Entry preview:

ðǽrto læi, and swá ðæt Cúþbriht geaf ðam abbote l punde ðǽrfore, and ilca geár ánes nihtes feorme, ouðer xxx scyllinge penega; swá eác ðæt eafter his dæi scolde ðæt land ongeán into ðam mynstre an abbot, called Beonna, let to the alderman Cuthbriht ten

sum

Entry preview:

Nam hé mid him sumne dǽl feós, swá micel swá hit mihte beón, ðeáh swilce hit wǽre sum twá and sixtig penega, Hml. S. 23, 474. (4 a) add :-- Wurdon ofslagene sume þreó þúsend, Hml. S. 25, 357. Add Sume (-ae) daeli (dǽli) partim, Txts. 84, 731.

ýþian

(v.)
Grammar
ýþian, ýþgian; p. ode.
Entry preview:

Ðæt ýðigende flód, ðe ða synfullan ádylegode, Homl. Th. ii. 60, 4.

Linked entries: ýþan ýþgian

irming

(n.)
Grammar
irming, es ; m.

A poormeanwretchedmiserable persona wretch

Entry preview:

Ðá ða iermingas ðe ðǽr tó láfe wurdon út of ðǽm holan crupon ðe heó on lutedan when the wretched people that remained crept out of the holes that they had lurked in, Ors. 2, 8; Swt. 92, 29.

Linked entries: earming erming

neótan

(v.)
Grammar
neótan, niótan; p. neát, pl. nuton

To enjoyhave the benefit of

Entry preview:

Niótaþ inc ðæs óðres ealles all other take for your use, Cd. Th. 15. 18; Gen. 235. Lífes, feores neótan to live. Hwylc is manna ðæt feores neóte quis est homo, qui vivet, Ps. Th. 88, 41 : Exon. Th. 328,14; Vy. 17. Niótan, Cd.

on-scunian

(v.)
Entry preview:

Add Swá micle lǽs ðæt mód onscunað ðá miclan swá hit ǽr orsorglícor gewunode tó ðǽm lytlum, and him ðá lǽs ondréd tanto in majoribus mens contemnat pertimescere, quanto in minimis didicit non temendo peccare, Past. 437, 30

fleóge

Entry preview:

Ðæt hí wið-bleówen ðǽre fleógan (culicem), Past. 439, 25. Flégan hundlice muscam caninam, Ps. Srt. 77, 45. Lytle fugelas ofsleáð sum ðing, húru ðás fleógan, Hml. Th. ii. 46, 17. Add

rím-cræft

(n.)
Grammar
rím-cræft, es; m.
Entry preview:

Uton witan hwæt saltus lunae sý tó sóðe ... oððe hwá hine ðæs wurðscipes cúðe ðæt hé sceolde gestandan on ðam rímcræfte that he should have a place in the science of computation, Anglia viii. 308, 22.

un-gleáw

(adj.)
Grammar
un-gleáw, adj.

without understandingwithout skillnot sagaciousignorantblinddullnot apt for service

Entry preview:

Ne ongyte gé ðæt...? are ye so without understanding? Do ye not perceive that...? Mk. Skt. 7, 18. Ungleáwe inertes, Wrt. Voc. ii. 45, 32. Hit ne biþ seó ylce ádl, þeáh ðe ungleáwe lǽcas wénan ðæt ðæt seó ylce healfdeáde ádl sí, Lchdm. ii. 284, 24.

ǽ-fæst

Grammar
ǽ-fæst, (ǽw-, eáw-, -fest).
Entry preview:

Se weorðscipe ðisse worolde is gecierred tó weorðscipe ðǽm ǽwfæstum, ðæt ðá sindon nú weorðoste ðe ǽwfæstoste sindon; for ðon lícet monig ðæt hé ǽwfæsð láreów sié, Past. 27, 2-5. Ǽfeste (eáwfæste, v. l. ) men, R.

Beornica ríce

(n.)
Grammar
Beornica ríce, es; n : mægþ, e; f.

The kingdom or province of the Berniciansregnum vel provincia Berniciorum,

Entry preview:

hæfde, ðæt is Beornica Oswi possessed the other part of the Northumbrian kingdom, that is Bernicia Bd. 3, 14; S. 539, 35 : 5, 14; S. 635, 6

ge-cnǽwe

(adj.)
Grammar
ge-cnǽwe, adj.

Knowingconsciousawareacknowledgingcognoscensconscius

Entry preview:

We sind gecnǽwe ðæt . . . we are aware that . . . 378, 9. Híg ealle wǽron ðæs gecnǽwe omnes testimonium illi dabant, Lk. Bos. 4, 22

mundian

(v.)
Grammar
mundian, p. ode.

to protectshelterguardTo act as guardian

Entry preview:

Baldwine geaf Ælfgife wununge on Bricge and hé hí mundode and heóld da hwíle ðe heó ðǽr wæs, Chr. 1037; Erl. 167, 4. Cristenum cyninge gebyreþ ðæt hé Godes áre mundie, Wulfst. 266, 17. in a technical sense, To act as guardian

Linked entry: a-mundian

óþ-scúfan

(v.)
Grammar
óþ-scúfan, to push (intrans.)
Entry preview:

Him se clǽna ðǽr óþscúfeþ scearplíce (the Phenix moves off quickly from the attendant birds) ðæt hé in scade weardaþ on wudubearwe wéste stówe biholene and bihýdde hæleþa monegum dirigit in Syrian. celeres longaeva volatus, secretosque petit deserta per

ge-wintred

(v.)
Grammar
ge-wintred, -wintrad; part.

Grown to full agefull-agedagedadultus

Entry preview:

Ðæs gewintredan monnes of a full-aged man, L. Alf. pol. 26; Th. i. 78, 18

Linked entry: -wintred

þeów-weorc

(n.)
Grammar
þeów-weorc, es; n.
Entry preview:

Servile work, work to be done by a slave Gif hwá freót forwyrce ... sý hé ðæs þeówweorces wyrðe ðe ðǽr tó gebyrige if any on forfeit his freedom ... let him have such servile work assigned him as pertains thereto, L. Ed. 9; Th. i. 164, 12.

un-gesceapen

(adj.)
Grammar
un-gesceapen, adj.

unshapenunformeduncreated

Entry preview:

unshapen, unformed Interjectio is án dǽl sprǽce getácniende ðæs módes gewilnunge mid ungesceapenre stemne ( voce incondita ), Ælfc. Gr. 48; Zup. 277, 17.

Linked entry: ge-sceapen

ǽnig

(n.; adj.; pronoun.)
Grammar
ǽnig, ǽneg, áni; adj. [ǽn = án one, -ig adj. termination; ánig, g = y, Eng. any]

ANYany oneullusquisquamaliquis

Entry preview:

ANY, any one; ullus, quisquam, aliquis Ðæt ǽnig man ǽnig fæt þurh ðæt templ bǽre that any man should bear any vessel through the temple, Mk. Bos. 11, 16. Mæg ǽnig þing gódes beón of Nazareth a Nazareth potest aliquid boni esse? Jn. Bos. I, 46.

ofer-drincan

(v.)
Entry preview:

Ðæt mód, ða hwíle ðe hit biþ oferdruncen ðæs ierres, Past. 40; Swt. 295, 3. Swá hwá swá óðerne drencþ, hé wirþ self oferdruncen, 49; Swt. 381, 4. Swá swá mihti oferdruncon ( crapulatus ) fram wíne, Ps. Spl. 77, 71.