Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

un-cwéme

(adj.)
Grammar
un-cwéme, adj.
Entry preview:

Unpleasing, disagreeable, unacceptable For un-sybbe bið seó úre onsægdnes Gode uncwéme, Verc. Först. 175 (s.v. un-fenge)

Linked entries: cwéme un-gecwéme

wín-land

(n.)
Entry preview:

a grape-growing country Gif hwá on þám wínlandum for Godes lufon wín wylle forgán, Chrd. 15, 21

hwearf

(n.)
Grammar
hwearf, es; m.

A wharfbankshore

Entry preview:

A wharf, bank, shore Ðá gyrnde ðæt hé móste macian foran gén Mildryþe æker ǽnne hwerf wið ðon wódan tó werianne then he desired that he might make a bank opposite Mildred's fold for protection against floods [?], Chart. Th. 341, 7

regol

Entry preview:

Add: a ruler for drawing lines, v. regolian. a tabular arrangement, list given in tabular form Ðá talo ł reglas ðá Eusebius in ténum talum geendebrednade canones quos Eusebius in decem numeros ordinavit, Mt. p. 2, 18. Regulas, 3, 9

scip-fæt

(n.)
Grammar
scip-fæt, es; n.
Entry preview:

A vessel in the form of a ship Húseldisc patena, scipfæt cimbia (the word occurs under the heading nomina vasorum ), Wrt. Voc. i. 25, 32. Cf. Hec acerra a schyp for censse, 230, col. 2.

ge-nyhtsumnes

Entry preview:

Fæsten for hwǽtes genihtsumnesse, óðerne for wínes, þriddan for eles, Shrn. 138, 13. a condition of plenty Wé sindon cumen tó þǽm gódan tídun . . . and tó ðǽre genihtsumnisse þe hié fore gielpað, Ors. 4, 7; S. 182, 15. a sufficiency, sufficient supply

þístra

(n.)
Grammar
þístra, þrístra
Entry preview:

[For similar double form cf. þeóstru, for meaning cf. (?) Goth. þinsan: O. H. Ger. dinsan trahere: 'Bavarian dünsel a twisted withy or other thin branch, used to bind rafts of wood to the shore, ' Cod. Dip.

Agustus

(n.)
Grammar
Agustus, nom. acc. gen. Agustuses; dat.- Agustuse; m. [generally spelled incorrectly in Anglo-Saxon MSS: Agustus, as well as Agustinus, for Augustus and Augustīnus, from augustus majestic, august, from augeo to increase, exalt, honour, praise] ,

Augustusthe month of Augustmensis Augustus

Entry preview:

Augustus, the first Roman emperor, reigned from A. C. 30 to A. D. 14 Wearþ Agustus sárig Augustus was grieved, Ors. 5, 15; Bos. 114, 38. Agustuses látteówas the generals of Augustus, 5, 15; Bos. 114, 34. Búton Agustuse sylfum without Augustus himself

Linked entry: Augustus

þeów-lic

Entry preview:

Se deáð is freólic and ðeówlic ( printed deoplic), for þan cyningas sweltaþ and eác þeówe men, Verc. Först. 103, 21. Add

tó-tellan

Entry preview:

Þú þysne middangeard from fruman ǽrest forð oð ende tídum tótældest from the very beginning and right on to the end there has been a distinction of times and seasons for reckoning (cf. Gen. 1, 14); tempus ab aevo ire jubes, Met. 20, 11. Add

sticung

(n.)
Grammar
sticung, e; f.
Entry preview:

a pricking, piercing Hié ( the elephants ) fóran wédende ǽgðer ge for ðæs flexes bryne ge for ðara nægla sticunge, Ors. 4, 1; Swt. 158, 8. sticking (pigs), killing; cf. stician, <b>I a </b>On manegum stent ðæt se gafolswán sylle ǽlce geáre

geáp

(n.; adj.)
Grammar
geáp, glosses cornas, Wrt. Voc. i. 287, 39 : ii. 16, 76. [Sievers, Angl. xiii. 325, would read coruas=curuas; but the list of words in which the first example occurs contains no other instance of an adjective, and the second example occurs among a group of words very similar to that in which the first is found: so that cornas seems meant for a noun. Perhaps geáp might be the same form as in earn-geáp; or could it be connected with Icel. gaupa a lynx ?]

út-weard

(adv.)
Grammar
út-weard, ; adv.
Entry preview:

Forth, outside, out of doors Swá hí gedón hæbbon swá beón hí on ofeste útweard ubi perfectum habuerint opus suum cum summa festinatione egrediantur foras, Chrd. 31, 29: 31

efen-éhþ

Grammar
efen-éhþ, -néhþ.
Entry preview:

Add: Three of the four MSS. have efennehþe, and this form points to connexion with efen-neáh, and to the idea of neighbourhood. For this sense cf. the later efen-nexta neighbour Gif þú agultest wið þine efennexta, O. E. Hml. i. 17, 32

or

(prefix)
Grammar
or, This form occurs in A. Sax. only as a prefix, but in Goth. us, in Icel. or, ur, in O. H. Ger. ur it is found also as a preposition. It has the meaning without, e. g. or-mód ; also that of
Entry preview:

original, early, e. g. or-eald

Linked entry: ur

bióþ

(v.)
Grammar
bióþ, is, are, Bt. Met. Fox 7, 46; Met. 7, 23: 24, 121; Met. 24, 61;
Entry preview:

3rd pers. pres. of bión

gimmian

(v.)
Grammar
gimmian, p. ode
Entry preview:

To put forth gems (fig.), to put forth buds Sume sind gehátene tropi. . . swá swá is gecweden gemmare uites þæt wín-treówa gimmiað, for ðan ðe wíntreówa blóstman beóð gimmum gelíce, Ælfc. Gr. Z. 295, 10

Linked entry: a-gimmed

sweord-rǽs

(n.)
Grammar
sweord-rǽs, es; m.
Entry preview:

-Sweord*-*rǽs fornam, ðǽr se hálga gecrang wund for weorudum, Apstls. Kmbl. 118; Ap. 59

unriht-tíd

(n.)
Grammar
unriht-tíd, e ; f.
Entry preview:

An improper time for doing something Þá þe hér swídost on unrihttídum on oferfyllo bióð forgriwene, Nap. 27, 30 Verc. Först. 176

Linked entry: riht-tíd

unc

Entry preview:

Þá wé úp cómon, þá næs úre módor mid ús, nát ic for hwí þá genam úre fæder unc, and bær ús wépende forð on his weg, Hml. S. 30