Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

an-sýn

(n.)
Grammar
an-sýn, -sin, -sién, -sión; on-, e; f. [an, sýn sight, vision] .

a facecountenancefaciesvultusa viewaspectsightformfigureaspectusconspectusvisusvisiospeciesformafiguraa thing to be looked upona sightspectaculuma view or sight producing desire or longinga desire of anythingwant or lack of anythingdesideriumdefectus

Entry preview:

God ableów on his ansýne líflícne blǽd God blew into his face the breath of life. Hexam. ii; Norm. 18, 25. Fleóþ his ansýne fugiant a facie ejus, Ps. Th. 67, 1. Gedó ðæt hiora ansýn áwa sceamige imple facies eorum ignominia, 82, 12.

leóma

(n.)
Grammar
leóma, an; m.

Lightradiancesheensplendourlightningray

Entry preview:

God eástan sende leóhtne leóman God from the east sent bright radiance, Judth. 11; Thw. 24, 16; Jud. 191: Cd. 223; Th. 294, 11; Sat. 469. Ðæt nánes mannes gesihþ ðæs leóhtes leóman sceáwian ne mihte, Homl. Th. i. 76, 11.

ge-byrd

(n.)
Grammar
ge-byrd, gen. dat. -byrde; acc. -byrde, -byrd; pl. nom. gen. acc. a; dat. um; f : ge -byrdo; indecl. in s; f : found in both s. and pl. without any apparent difference of meaning.

birthoriginbeginningparentagefamilylineagenativitasorigostirpsgenusnaturequalitystateconditionlotfatenaturaqualitasconditiosorsfatum

Entry preview:

Be ðam gebyrdum concerning parentage, Bt. 30, 1; Fox 108, 19. nature [what a man is natu by birth, or to what he is natus born], quality, state, condition, lot, fate; natura, qualitas, conditio, sors, fatum God ána wát ymb ðæs fugles gebyrd God alone

fremian

(v.)
Grammar
fremian, freomian; part. fremiende; hit fremaþ; p. ode; pp. od [fremman]

To profitdo goodbe good or expedientavailprofĭcĕreprōdesseexpĕdīrevălēre

Entry preview:

To profit, do good, be good or expedient, avail; profĭcĕre, prōdesse, expĕdīre, vălēre Ne mid seglinge ne mid równesse ówiht fremian nĕque vēlo nĕque remĭgio quicquam profĭcĕre, Bd. 5, 1; S. 613, 26.

lufu

Entry preview:

For Godes lufum and for Godes ege supernae formidinis et dilectionis spiritu afflatus, Past. 169, 3. of God's creatures to one another Sybb sý mid eówic, symle sóð lufu. Jul. 669.

scilling-rím

(n.)
Grammar
scilling-rím, es; n.
Entry preview:

-Se mé beág forgeaf, on ðam siex hund wæs smǽtes goldes sceatta scillingríme a ring containing gold to the value of six hundred shillings, Exon. Th. 324, 10; Víd. 92

úp

(adj.)
Grammar
úp, adj.
Entry preview:

Th. 81, 6 uppe-godu may be taken

ǽrendian

(v.)
Entry preview:

Th. 47, 30. to go on an errand for a person (dat.) to (tó) another, intercede Grípan on ðá scíre ðæt hé ǽrendige óðrum monnum tó Gode apud Deum intercessionis locum pro populo arripere, Past. 63, 7: Gen. 665. to go on a mission for an object (gen.),

fóre-sceáwung

(n.)
Grammar
fóre-sceáwung, fór-sceáwung, e; f.

A FORESHEWINGforeseeingforesightprovidenceprovĭdentia

Entry preview:

Fóresceáwung Godes God's providence, Bt. 39, 4; Fox 216, 30: 39, 5; Fox218, 21. Com hit mid Godes fóresceáwunge and bletsunge it came with God's providence and blessing. Homl. Th. i. 92, 22: Hexam. 8; Norm. 14, 15.

Linked entry: fór-sceáwung

ge-cost

(adj.)
Grammar
ge-cost, adj. [cost tried]

Triedprovedchosenprobātus

Entry preview:

Tried, proved, chosen; probātus Til mon, tiles and tomes meares, cúþes and gecostes a good man has care for a good and tame horse known and tried, Exon. 91 a; Th. 342, 14; Gn. Ex. 143. Heápe gecoste with a chosen company, Elen. Kmbl. 538; El. 269.

Linked entry: -cost

ge-cwémlíce

(adv.)
Entry preview:

Hú hé Gode gecwémlícost mihte lybban, Guth. 30, 15. so as to satisfy, satisfactorily Ús ꝥ gecwémelíce cýþað þǽre sóðfæstnesse word veritatis nobis verba satisfacerent, Gr.

georn

Entry preview:

</b> diligent about something (but see georne, ) Hú giorne (georne, v. l. ) hié wǽron ǽgðer ge ymb láre ge ymb liornunga, ge ymb ealle ðá ðiówotdómas ðe hié Gode dón scoldon, P. 3, 9

bryrdan

(v.)
Grammar
bryrdan, he bryrdeþ, bryrdþ, bryrþ; p. bryrde; pp. bryrded, bryrd [brord stimulus, cuspis]
Entry preview:

To prick, goad, incite, urge, constrain; compungere, stimulare, instigare, urgere, compellere Se Ælmihtiga ealle gesceafta bryrþ mid his bridlum the Almighty constrains all creatures with his bridles, Bt. Met. Fox 13, 5; Met. 13, 3

Linked entry: a-bryrdan

þeáwlíce

(adv.)
Grammar
þeáwlíce, adv.
Entry preview:

In accordance with good manners, properly Gáþ þeáwlíce ... and standaþ þeáwlíce incedite morigerate ... et state disciplinabiliter, Coll. Monast. Th. 36, 1-5. Ðá hé ðæt hæfde ðeáwlíce ( rite ) gesett, Bd. 3, 19; S. 549, 37

wriþen-hilt

(adj.)
Grammar
wriþen-hilt, adj.

Having a kilt bound round

Entry preview:

Having a kilt bound round ['In some specimens of swords the handles are wound round with gold wire,' Worsaae's Primeval Antiquities, p. 29] Ðæt sweord, írena cyst, wreoþenhilt and wyrmtáh, Beo. Th. 3400 ; B. 1698

Linked entry: wreoþen-hilt

fremful-lic

(adj.)
Grammar
fremful-lic, adj.
Entry preview:

Profitable, advantageous, beneficial Is swíðe fremfullic þæt gehwá hine gelóme and geornlíce tó Gode gebidde, Hml. Th. ii. 430, 3. Him ne ðúhte ná fremfullic ꝥ hé fénge tó þǽre gife, Hml. S. 31, 101

a-stíh

Grammar
a-stíh, impert. of a-stígan.

goascend

Entry preview:

go, ascend,Deut. 3, 27 ;

fere

(adj.)
Grammar
fere, adj.

Passableable to gomeābĭlis

Entry preview:

Passable, able to go; meābĭlis

gástlíc

(adj.)
Grammar
gástlíc, gǽstlíc; adj.

Ghostlyspiritualspīrĭtālis

Entry preview:

Gé gástlícne god-dreám forségon ye despised spiritual joy divine, Exon. 41 b; Th. 139, 32; Gú. 602. Ðæt he healde gástlíce lufe that he hold spiritual love, Frag. Kmbl. 74; Leás. 39. Ðæt gástlíce folc pŏpŭlus spīrĭtālis, Bd. 1, 27; S. 496, 28.

Linked entry: gǽstlíc

ort-geard

(n.)
Grammar
ort-geard, es; m.
Entry preview:

God áplantode wynsumnisse orcerd ( the garden of Eden, ) Gen. 2, 8. Beóþ hyra orcerdas mid æpplum áfyllede, Lchdm. iii. 252, 22. Seó eorþe stód mid holtum ágrówen . . . mid æppelbǽrum treówum and mid orcgeardum, Hexam. 6; Norm. 12, 6

Linked entries: orc-eard ord-ceard