Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-fyrht

(v.)
Entry preview:

Substitute: <b>ge-fyrhtan, ge-fyrhtian;</b> p. te, ode; ge-fyrht, ge-fyrhted, ge-fyrhtod. to make afraid. Take here instances under <b>ge-fyrhtian</b> in Dict., and add Ic wæs swíðe gefyrhted and gebréged ( perterritus ), Bd.

gold-fyld

(adj.)
Grammar
gold-fyld, adj.
Entry preview:

Gilt, covered with gold-leaf Goldfyld fel petala (furva, Ald. 142, 3), Wrt. Voc. ii. 89, 48. See next word

Linked entry: -fyld

ofer-fyll

Entry preview:

Se syxta heáfodgylt ys ventris ingluvies, þæt ys oferfyll, Angl. viii. 337, 4. Oferfyl elogia, conuiuium, Hpt. 31, 5, 24. Be oferfylle. Ve, qui consurgitis mane ad bibendum, et reliqua, Wlfst. 46, 12. Þeáh hwá on dæg gefæste ful lange, gyf hé syððan hine

wæl-fyll

(n.)
Grammar
wæl-fyll, e: -fyllu(-o); indecl. f.

Abundance of slain

Entry preview:

Abundance of slain Grendel on reste genam þrítig þegna; ðanon eft gewát tó hám faran mid ðære wælfylle. Beo. Th. 250; B. 125

fyht-wíte

Similar entry: fiht-wíte

fýst-slægen

Entry preview:

For Cot. 79 substitute Wrt. Voc. ii. 32, 2

æl-fylc

(n.)
Grammar
æl-fylc, es; n. [æl, folc].

a foreign landaliena provinciaforeignersa foreign armyan enemyperegrinus exercitushostes

Entry preview:

a foreign land; aliena provincia Ðæt hie on ælfylce on Danubie stæðe wícedon till they encamped in the foreign land on the banks of the Danube, Elen. Kmbl. 72; El. 36. foreigners, a foreign army, an enemy; peregrinus exercitus, hostes Ðæt he wið ælfylcum

a-fyran

(v.)
Grammar
a-fyran, p. ede; pp. ed

To removetake awayexpelamovereelongare

Entry preview:

To remove, take away, expel; amovere, elongare. Exon. 43 b; Th. 147, 1; Gú. 720

fǽr-fyll

(n.)
Grammar
fǽr-fyll, e; f.

A sudden or pernicious fall, a precipice repentīnus cāsus, præceps

Entry preview:

A sudden or pernicious fall, a precipice; repentīnus cāsus, præceps On fǽrfyll in præceps, Cot. 112

Linked entry: fill

fyren-full

(adj.)
Grammar
fyren-full, adj.

SinfulunjustwickedinīquusOne who is sinfula sinnerpeccātor

Entry preview:

Sinful, unjust, wicked; inīquus Fyrenfulle men geworhton wicked men have wrought, Soul Kmbl. 179; Seel. 90. Used as a noun, One who is sinful, a sinner; peccātor Swá ða fyrenfullan frécne forweorþaþ sic pĕreant peccātōres a făcie Dei, Ps. Th. 67, 2:

fyren-ligerian

(v.)
Grammar
fyren-ligerian, p. ede; pp. ed

To commit fornicationfornĭcāri

Entry preview:

To commit fornication; fornĭcāri Hí fyrenligeredon on begímingum his fornĭcāti sunt in adinventiōnĭbus suis, Ps. Spl. 105, 36

Linked entry: firen-ligerian

fyren-þearf

(n.)
Grammar
fyren-þearf, e; f.

Dire distressnĭmia mĭsĕria

Entry preview:

Dire distress; nĭmia mĭsĕria Fyrenþearfe ongeat he perceived the dire need, Beo. Th. 28; B. 14

Linked entry: firen-þearf

fyren-wyrhta

(n.)
Grammar
fyren-wyrhta, an; m.

An evil-doersinnermăli actorpeccātor

Entry preview:

An evil-doer, sinner; măli actor, peccātor Hú lange fyrenwyrhtan foldan wealdaþ how long shall evil-doers rule the earth? Ps. Th. 93, 3. Ðæt ic on wráþne seáþ mid fyrenwyrhtum feallan sceolde that I should fall with sinners into the horrible pit, 87,

Linked entry: firen-wyrhta

fyrst-gemearc

(n.)
Grammar
fyrst-gemearc, es; n.

An appointed timespace of timetempus con-stĭtūtumtempŏris spătium

Entry preview:

An appointed time, space of time; tempus con-stĭtūtum, tempŏris spătium Ne biþ ðæs lengra swice sáwelgedáles ðonne seofon niht fyrstgemearces there will be no longer evasion of the soul-separation than seven nights of time's space, Exon. 47 b; Th. 164

fyrst-mearc

(n.)
Grammar
fyrst-mearc, frist-mearc, e; f. [mearc a mark]

Marked or appointed timea space of timeintervaltempus constĭtūtumtempŏris spatiumintercăpēdo

Entry preview:

Marked or appointed time, a space of time, interval; tempus constĭtūtum, tempŏris spatium, intercăpēdo Sunne oncneów fyrstmearc his the sun knew his appointed time, Ps. Spl. T. 103, 20. Him eft-cymeþ æfter fyrstmearce feorh life returns to it after a

Linked entry: frist-mearc

fýst-gebeát

(n.)
Grammar
fýst-gebeát, es; n.

A blow with the fistpugni ictus

Entry preview:

A blow with the fist; pugni ictus, Past. 1, 3, 6? Lye

fýst-slægen

(v.; part.)
Grammar
fýst-slægen, part.

Struck with the fistpugno cæsus

Entry preview:

Struck with the fist; pugno cæsus Fýstslægenu wæs exalapārētur, pugno cæsus erat, Cot. 79

fyðer-dǽled

(v.; part.)
Grammar
fyðer-dǽled, part.

Divided into fourquarteredquadripartītus

Entry preview:

Divided into four, quartered; quadripartītus, Leo. 151

fyðer-féte

(adj.)
Grammar
fyðer-féte, -fóte; adj.

Four-footedquadrŭpes

Entry preview:

Four-footed; quadrŭpes Fyðerféte nýten a four-footed animal, Med. ex Quadr. 1; Lchdm. i. 326, 11. Fyðerféte quadrŭpes, Ælfc. Gr. 9, 26; Som. 11, 6. Ne on fyðerfótum ne on creópendum neither among the four-footed nor the creeping, Homl. Th. i. 486, 28

fyðer-ríca

(n.)
Grammar
fyðer-ríca, an; m.

A ruler over a fourth parttetrarchtetrarchestetrarchaτετράρχηs

Entry preview:

A ruler over a fourth part, tetrarch; tetrarches, tetrarcha, æ; m. = τετράρχηs, oν; m Ða sind gecwedene tetrarche, ðæt sind, fyðerrícan; fyðerríca biþ se ðe hæfþ feórþan dǽl ríces who are called tetrarchs, that is, rulers over a fourth; a tetrarch is