un-andergilde
Not to be paid back(?) ⬩ that may be retained(?)
Entry preview:
Geðenc nú hwæt ðínes ágnes seó ealra ðissa woruldǽhta and welena, oððe hwæt ðú ðǽron áge unandergildes, gif ðú him sceádwíslíce æfter spyrast. Hwæt hæfst ðú æt ðám gifum ðe ðú cwist ðæt seó wyrd eów gife, and æt ðám welum, ðeáh hí nú éce wǽron?
Linked entry: ander-gilde
morþor-sliht
Slaughter ⬩ the slain
Entry preview:
Slaughter, the slain Hwæt wæs on manríme morþorslehtes, deádra gefeallen. Elen. Kmbl. 1297; El. 650
Linked entry: morþ-sliht
sweotol-líc
Entry preview:
-Gehýraþ hwæt God sylfa sǽde swytellícre (swutel-, MS. C.) segene, Wulfst. 45, 1
lind-gestealla
Entry preview:
Add: — Ongan . . . helle hæftling galan : ' Hwæt wearð eów swá rófum. rincas míne, lindgesteallan ?, An. 1346
be-sorgian
Entry preview:
þes man mid tarlicum andwlitan, nát ic hwæt hé besorgað, Ap. Th. 15, 10. Swíðor Drihten besorgade þá heora synna þonne his ágene wunda, Hml. Th. i. 50, 25. Ne þurfan gé nóht besorgian hwæt gé sprecan, Bl. H. 171, 18. Dele passage from Bt., and add
rǽd
Entry preview:
in composition of adjectives, v. án-, fæst-, heard-, hwæt-, læt-, wiðer-rǽd[e]
tídan
Entry preview:
To betide, befall, happen Bisceopum gebyreþ ðæt symle mid heom wunian wel geþungene witan, . . . ðæt heora gewitan beón on ǽghwylcne tíman, weald hwæt heom tíde, L. I. P. 10; Th. ii. 316, 25. Gif ðan biscop[e] hwaet tíde, Cod. Dip.
Linked entry: tídung
regn-meld
Entry preview:
A mighty, solemn announcement Gemyne ðú, mucgwyrt, hwæt ðú ámeldodest æt regenmelde, Lchdm. iii. 30, 30
Linked entry: meld
fǽr-cwealm
Entry preview:
Gif hwæt fǽrlices on þeóde becymð, beón hit hererǽsas, beón hit fǽrcwealmas, Wlfst. 271, 2. Add
ge-wreón
Entry preview:
to cover, clothe Hwæt drincaþ wé, oþþe hú beóþ wé gewrigene ( operiemur )?, Mt. R. 6, 31
be-cípan
to sell
Entry preview:
to sell Swá hwæt swá hý heora geswinces becýpaþ, R. Ben. 136, 18. Þú becéptest ł þú sealdest vendidisti, Ps. L. 43, 13. Becýp (vende) eall þæt þú áhst, Mt. 19, 21: Scint. 59, 1. Gif man hwæt becýpan scyle . . .
Linked entry: be-cýpan
bídan
to wait ⬩ remain ⬩ to await ⬩ experience
Entry preview:
Hi bídaþ, hwæt him déman wille tó leáne, Jul. 706: Cri. 802. Bídan, hwæs him cyning unnan wolde, An. 145. Bídan, hwonne him betre líf ágyfen wurde, Gu. 751. uncertain Bídende suspensus (Lk. 19, 48), Wrt. Voc. ii. 73, 70.
bóc-cynn
Entry preview:
A kind of book Saga mé hwæt bóccynna and hú fela sindon, Sal. K. p. 192, 8
earfoþ-recce
Entry preview:
Lye' substitute Hit is on rǽdinge earfoþrecce hwæt hé gesewenlicra wundra geworhte, Wlfst. 22, 14
Lǽden-bóc
Entry preview:
Ðá ungelǽredan preóstas gif hí hwæt litles understandaþ of þám Lýdenbócum, Ælfc. Gen. Thw. 2, 11. Add
weód
Entry preview:
Á hé mæig findan hwæt hé mæig on byrig bétan . . . weód wyrtwalian, Angl. ix. 262, 21. Add
druh
Dust ⬩ pulvis
Entry preview:
Dust; pulvis Hwæt! druh ðú dreórega lo! thou gory dust! Soul Recd. 33; Seel. 17
fraced-líce
Shamefully ⬩ disgracefully ⬩ turpĭter
Entry preview:
Shamefully, disgracefully; turpĭter Hwæt is fracedlícor quid est turpius? Ælfc. Gr. 48; Som. 49, 15
sárigness
Entry preview:
Sadness Hwæt mæg beón wóp oððe sárignys, gyf ðæt næs se mǽsta ǽgðres, Homl. Skt. i. 23, 102
sǽ-cocc
Entry preview:
A cockle Hwæt féhst ðú on sǽ? Crabban muslan sǽcoccas cancros, musculos, neptigallos, Coll. Monast. Th. 24, 11