Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

yfelwillendness

(n.)
Grammar
yfelwillendness, e; f.
Entry preview:

Evil, wickedness Hwæt wuldrast ðú on yfelwyllendnysse ( malitia )? Ps. Spl. 51, 1

be-sorgian

(v.)
Entry preview:

þes man mid tarlicum andwlitan, nát ic hwæt hé besorgað, Ap. Th. 15, 10. Swíðor Drihten besorgade þá heora synna þonne his ágene wunda, Hml. Th. i. 50, 25. Ne þurfan gé nóht besorgian hwæt gé sprecan, Bl. H. 171, 18. Dele passage from Bt., and add

morþor-sliht

(n.)
Grammar
morþor-sliht, es; m.

Slaughterthe slain

Entry preview:

Slaughter, the slain Hwæt wæs on manríme morþorslehtes, deádra gefeallen. Elen. Kmbl. 1297; El. 650

Linked entry: morþ-sliht

sweotol-líc

(adj.)
Grammar
sweotol-líc, adj.
Entry preview:

-Gehýraþ hwæt God sylfa sǽde swytellícre (swutel-, MS. C.) segene, Wulfst. 45, 1

lind-gestealla

Entry preview:

Add: — Ongan . . . helle hæftling galan : ' Hwæt wearð eów swá rófum. rincas míne, lindgesteallan ?, An. 1346

tídan

(v.)
Grammar
tídan, p. de
Entry preview:

To betide, befall, happen Bisceopum gebyreþ ðæt symle mid heom wunian wel geþungene witan, . . . ðæt heora gewitan beón on ǽghwylcne tíman, weald hwæt heom tíde, L. I. P. 10; Th. ii. 316, 25. Gif ðan biscop[e] hwaet tíde, Cod. Dip.

Linked entry: tídung

be-cípan

(v.)
Grammar
be-cípan, (-cýpan, q. v. in Dict.)

to sell

Entry preview:

to sell Swá hwæt swá hý heora geswinces becýpaþ, R. Ben. 136, 18. Þú becéptest ł þú sealdest vendidisti, Ps. L. 43, 13. Becýp (vende) eall þæt þú áhst, Mt. 19, 21: Scint. 59, 1. Gif man hwæt becýpan scyle . . .

Linked entry: be-cýpan

rǽd

(suffix)
Grammar
rǽd, rǽde,
Entry preview:

in composition of adjectives, v. án-, fæst-, heard-, hwæt-, læt-, wiðer-rǽd[e]

regn-meld

(n.)
Grammar
regn-meld, e; f.

A mighty, solemn announcement

Entry preview:

A mighty, solemn announcement Gemyne ðú, mucgwyrt, hwæt ðú ámeldodest æt regenmelde, Lchdm. iii. 30, 30

Linked entry: meld

fǽr-cwealm

Entry preview:

Gif hwæt fǽrlices on þeóde becymð, beón hit hererǽsas, beón hit fǽrcwealmas, Wlfst. 271, 2. Add

ge-wreón

(v.)
Entry preview:

to cover, clothe Hwæt drincaþ wé, oþþe hú beóþ wé gewrigene ( operiemur )?, Mt. R. 6, 31

bídan

to waitremainto awaitexperience

Entry preview:

Hi bídaþ, hwæt him déman wille tó leáne, Jul. 706: Cri. 802. Bídan, hwæs him cyning unnan wolde, An. 145. Bídan, hwonne him betre líf ágyfen wurde, Gu. 751. uncertain Bídende suspensus (Lk. 19, 48), Wrt. Voc. ii. 73, 70.

bóc-cynn

(n.)
Grammar
bóc-cynn, es; n.
Entry preview:

A kind of book Saga mé hwæt bóccynna and hú fela sindon, Sal. K. p. 192, 8

earfoþ-recce

Entry preview:

Lye' substitute Hit is on rǽdinge earfoþrecce hwæt hé gesewenlicra wundra geworhte, Wlfst. 22, 14

Lǽden-bóc

Entry preview:

Ðá ungelǽredan preóstas gif hí hwæt litles understandaþ of þám Lýdenbócum, Ælfc. Gen. Thw. 2, 11. Add

weód

Entry preview:

Á hé mæig findan hwæt hé mæig on byrig bétan . . . weód wyrtwalian, Angl. ix. 262, 21. Add

beódian

(v.)
Grammar
beódian, beóddian
Entry preview:

to make tables Hé mæig findan hwæt hé mæig on byrig bétan . . . beóddian, bencian, Angl. ix. 262, 22

íþ-rǽde

(adj.)
Grammar
íþ-rǽde, adj. Easy to guess (v. rædan; <b>VI a.</b>)
Entry preview:

Cunna mage þú árǽdan hwæt þis mage beón. Ic wéne þæt hit nis éðrǽde, E. S. xxxvi. 326

druh

(n.)
Grammar
druh, es; m.

Dust pulvis

Entry preview:

Dust; pulvis Hwæt! druh ðú dreórega lo! thou gory dust! Soul Recd. 33; Seel. 17

fraced-líce

(adv.)
Grammar
fraced-líce, comp. -lícor; adv.

Shamefullydisgracefullyturpĭter

Entry preview:

Shamefully, disgracefully; turpĭter Hwæt is fracedlícor quid est turpius? Ælfc. Gr. 48; Som. 49, 15