Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

wæl-scel

(n.)
Entry preview:

slaughter, the slain Cirdon cynerófe wíggend on wiþertrod wælscel oninnan, reócende hrǽw, Judth. Thw. 26, 6; Jud. 313

Linked entry: -scel

drýg-scód

(adj.)
Grammar
drýg-scód, adj.
Entry preview:

Dry-shod Þæt folc fór betwux þám twám wæterum on þám grunde ealle drýgsceóde, Wlfst. 293, 17

ge-neát-scólu

(n.)
Grammar
ge-neát-scólu, e; f.
Entry preview:

A band of companions Ða ðegnas seó geneát-scólu, Exon. 75 b; Th. 283, 22; Jul. 684

ge-neát-scólu

(n.)
Entry preview:

Substitute: geneát-scolu, e; f. A band of retainers (v. ge-neát; I a) Swylt ealle fornóm secga hlóðe and hine sylfne (Heliseus, who is described as æðeles cynnes ríce geréfa, 18) mid . . . hý helle sóhton. Ne þorftan þá þegnas in þám þýstran hám, seó

ge-scý

(n.)
Grammar
ge-scý, es; n.
Entry preview:

A pair of shoes; calceamentum, tegmentum pedis, caliga Gif he [man] ðonne cwiþ 'Nelle ic híg habban to wífe,' gá ðæt wíf to him and nyme his gescý of his fótum beforan ðám ealdrum and spǽte on his nebb and nemne hine ǽlc man on Israéla folce ' unsceóda

Linked entries: ge-sceó ge-scóe -scý

scý-nes

Similar entry: sceó-ness

ge-scý

Entry preview:

Tó preósta gescý finde man biccene heorðan ... nimon hí heora gescý on Nouembre, Chrd. 48, 25-28. Add

ge-scý

Entry preview:

Take here <b>ge-scóe</b> in Dict., and add Ðwongas giscóes his corrigiam calciamentorum eius, Lk. R. 3, 16. Mid gescý níwum (ealdum) beón gescód calciamento nouo (ueteri) calciari, Lch. iii. 200, 22, 23. Þám se cyning sealde his ágen gescý

ge-scyftan

(v.)
Grammar
ge-scyftan, pp. -scyft
Entry preview:

To share, distribute Beó seó ǽht gescyft swýðe rihte let the property be very fairly distributed, L. C. S. 71; Th. i. 414, 1

ge-scrýdan

(v.)
Grammar
ge-scrýdan, -scrídan; p. -scrýdde; pp. -scrýd, -scýrd
Entry preview:

To clothe; induere, vestire God gescrídde hí God clothed them, Gen. 3, 21. Mann hnescum gyrlum gescrýdne; nú ða ðe synt hnescum gyrlum gescrýdde synt on cyninga húsum hominem mollibus vestitum? ecce qui mollibus vestiuntur in domibus regum sunt, Mt.

Linked entry: ge-scýrd

eorl-scipe

(n.)
Grammar
eorl-scipe, -scype, es; m.

Manliness, bravery, courage, supremacy, nobility vĭrīlĭtas, nobilĭtas

Entry preview:

Manliness, bravery, courage, supremacy, nobility; vĭrīlĭtas, nobilĭtas Hí eahtodon eorlscipe and his ellenweorc they valued his manliness and his valiant works. Beo. Th. 6327; B. 3174: Scóp. Th. 283; Wíd. 141: Beo. Th. 3458; B. 1727: 4272; B. 2133. Eorlscipes

ge-scyrtan

(v.)
Grammar
ge-scyrtan, p. -scyrte; pp. -scyrted, -scyrt; v.a. [scyrt short] .
Entry preview:

to shorten, contract, lessen; abbreviare, minuere Ða spell ic sceal gescyrtan I must shorten the stories, Ors. 1, 8; Bos. 31, 29. Ðú his dagena tíd gescyrtest minorasti dies temporis ejus, Ps. Th. 88, 38. Gif drihten ðás dagas ne gescyrte ... he gescyrte

Linked entries: scyrtan ge-scert

un-scende

(adj.)
Grammar
un-scende, -scynde; adj.

Without disgracehonourablenoble

Entry preview:

Without disgrace, honourable, noble Ælfheres láf ( a coat of mail ) golde geweorðod, ealles unscende, æðelinges reáf, Wald. 96; Vald. 2, 20. Gife unscynde a noble gift (the nails from the cross), Elen. Kmbl. 2400; El. 1201: 2492; El. 1247. Eów Dryhten

beód-sceát

(n.)
Grammar
beód-sceát, es; m : beód-scýte, es; m.

A table-clothtable-napkinhand-towelmantilemappa

Entry preview:

A table-cloth, table-napkin, hand-towel; mantile, mappa Cot, 136

fromscipe

(n.)
Grammar
fromscipe, -scype, es; m.

Exercisea proceedingprogressexercĭtātioprofectus

Entry preview:

Exercise, a proceeding, progress; exercĭtātio, profectus Geunrótsod ic eom on bigonge oððe fromscipe mínum contristātus sum in exercĭtātiōne mea, Ps. Spl. C. 54, 2. Wæs for his fromscype onstyred Ædon Sceotta cyning mōtus ĕrat ejus profectĭbus Ædan rex

ge-fér-scipe

(n.)
Grammar
ge-fér-scipe, -scype, es; m.

Societyfellowshipbrotherhoodsŏciĕtascŏmĭtātusclērus

Entry preview:

Society, fellowship, brotherhood; sŏciĕtas, cŏmĭtātus, clērus To healfum fó se cyng, to healfum se geférscipe let the king take half, half the fellowship, L. Ath. v. § 1, 1; Th. i. 228, 18. Þolige ǽgðer ge geférscipes ge freóndscipes let him forfeit

ge-scildan

(v.)
Grammar
ge-scildan, -scyldan; p. de; pp. ed
Entry preview:

To shield, cover, protect, defend; protegere, tueri Ic gescilde ðé mínre swýðran handan I will cover thee with my right hand, Ex. 33, 22. Ic ðé gescilde on drihtenes name I will protect thee in the name of the Lord, Shrn 15, 19. Gif ðé man scotaþ to

Linked entries: scildan ge-scyldan

syn-cræft

(n.)
Grammar
syn-cræft, es; m.

A sinful art

Entry preview:

A sinful art Ne syncræftas (scyn-, other MS. ) wé ne onhyrgen, Wulfst. 253,10

feónd-scipe

(n.)
Grammar
feónd-scipe, -scype, es; m.

Fiendshipenmityinĭmīcĭtiahostīlĭtas

Entry preview:

Fiendship, enmity; inĭmīcĭtia, hostīlĭtas Ðæt ys se feóndscipe that is the enmity, Beo. Th. 5991; B. 2999: Exon. 95 a; Th. 354, 60; Reim. 68. For feóndscipe ðæs gemynegodan cyninges propter inĭmīcĭtias mĕmŏrāti rēgis, Bd. 4, 13; S. 581, 42: Cd. 128;

freónd-scipe

(n.)
Grammar
freónd-scipe, -scype, es; m.

FRIENDSHIPamīcĭtia

Entry preview:

FRIENDSHIP; amīcĭtia Is nú swá hit nó wǽre freóndscipe uncer our friendship is now as it had not been, Exon. 115 a; Th. 443, 4; Kl. 25. Þolige úre ealra freóndscipes, and ealles ðæs ðe he áge let him forfeit the friendship of us all, and all that he