Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-riht-lǽcan

(v.)
Grammar
ge-riht-lǽcan, p. -lǽhte; pp. -lǽht
Entry preview:

He ðǽrbinnan wunode gerihtlǽcende ðæt folc mid láre to geleáfan he dwelt therein directing the people by teaching to belief, Swt. A. S. Rdr. 98, 113. Menn be his láre heora líf gerihtlǽton men by his instruction rectified their lives, Homl.

midd

Entry preview:

Heora ǽgþer hæfde his folc on þrím heápum, and hié selfe wǽron on þǽm midmestan, Ors. 5, 12 ; S. 242, 3, . add: (cf. the last passage with midde-niht) Hí tó ðám middan wintran eódon heom tó heora garwan feorme, Chr. 1006; P. 136, 24

be-leán

Entry preview:

Næs nán wítega ásend tó hǽðenum folce, þe heora gedwyld belóge, Hml. Th. ii. 76, 6. Ne inc ǽnig mon beleán mihte sorhfulne sið nobody could keep you turn from the grievous adventure by pointing out its folly, B. 511.

þanc-full

(adj.)
Grammar
þanc-full, þanc-full; adj.
Entry preview:

Þancfullust hýrsumnysse wæstm gratissimus obedientie fructus, 371, 84. thankful, grateful Ðæt folc wearð swá fægen his cystignessa and swá þancful, ðæt hig worhton him áne anlícnesse of áre, Ap. Th. 10, 10.

fylstan

Entry preview:

Tó ciricbóte sceal eall folc fylstan, Ll. Th. i. 410, 12. Gif se landríca nelle tó steóre filstan, ii. 298, 19: i. 250, 6. Ne scylan hyg ǽnig unriht geþafian ac tó ǽlcan rihte geornlíce fylstan, ii. 310, 19

wirgan

(v.)
Grammar
wirgan, wirigan, wirian; p. de, ede.

to cursemaledicereto do evil

Entry preview:

Ðone hláford ðæs folces ne wyrg (werig, v. l.: wirig, Ex. 22, 28) ðú, L. Alf. 37; Th. i. 52, 30. Wyrig God and swelt, Homl. Th. ii. 452, 30. Ðone hláford ðæs folces ne werge ðú, L. Alf. 37; Th. i. 52, 30. Ðæt ðú hig wirige, Num. 23, 27.

cwelman

(v.)
Grammar
cwelman, cwylman, cwilman; part. -ende; p. de; pp. ed [cwealm, cwelm death, destruction, torment]

To torture, torment, destroy, killtrucidare, cruciare

Entry preview:

He wæs ðæt folc cwilmende he tortured the people, Ors. 1, 12 ; Bos. 36, 25. He eorþ-cyningas yrmde and cwelmde he oppressed and slew the kings of the earth, Bt. Met. Fox 9, 94; Met. 9, 47.

freónd-rǽden

(n.)
Grammar
freónd-rǽden, -rǽdden, -rǽdenn, e; f.

A friend-conditionfriendshipamīcĭtia

Entry preview:

God gefégþ mid freóndrǽdenne folc togædere God joins people together with friendship, Bt. 21; Fox 74. 37

symblan

(v.)
Grammar
symblan, ede ;and symblian; ode

To feast

Entry preview:

To feast Hú mǽre ðín folc is, ǽlce dæge hit symblaþ, Ps. Th. 22, 7. Hió ofer hire suna symblaþ and blissaþ, 112, 8. Se weliga se ðe on ðæm godspelle gesǽd is ðætte ǽlce dæge symblede . . .

Linked entry: symblian

gál-full

Entry preview:

L. fol. 183, II

ge-find

Grammar
ge-find, enemies.
Entry preview:

M. ad fol. 31

Linked entry: ge-fýnd

un-gréne

(adj.)
Grammar
un-gréne, adj.

Not green

Entry preview:

Not green Folde wæs ðágyt græs ungréne, Cd. Th. 7, 36; Gen. 117

dwolung

(n.)
Grammar
dwolung, e; f.
Entry preview:

Absurdity, folly Dofunge, dwolunge deleramenta, Wrt. Voc. ii. 28, 46. 2, and dofung

a-byrgan

(v.)
Grammar
a-byrgan, -byrgean, -byrian

To tastegustare

Entry preview:

Junii 99, fol. 68. Se wulf for Gode ne dorste ðæs hæfdes abyrian the wolf durst not, for God, taste the head, Homl. Brit. Mus. MSS. Cot. Julius, E. 7, fol. 203, Bibl. Bodl. MSS. Bodley 343

un-snyterness

(n.)
Grammar
un-snyterness, e; f.

Folly

Entry preview:

Folly Tó unsnyternesse ad insipientiam, Ps. Spl. T. 21, 2

Linked entry: snyterness

ge-leofian

(v.)
Grammar
ge-leofian, p. ode, ade; pp. od, ad

To livevīvĕre

Entry preview:

Lamb. fol. 185 a, 16

Linked entry: ge-lifian

hwíte-cylle

(n.)
Grammar
hwíte-cylle, some kind of bag or
Entry preview:

vessel Hwítecylle folle bubulum, i. vos piceum (cf. culleum, folle bubulum, Corpl. Gl. H. 39, 956: culleum uas pice oblitum, 926 : in culleum, in follem bobulinum, et aliter machina contenta et bitumine lita, 67, 224), Wrt. Voc. ii. 150, 14

færest

Grammar
færest, færeþ goest, goeth, Bt. Met. Fox 24, 56; Met. 24, 28: Elen. Kmbl. 2546; El. 1274;
Entry preview:

2nd and 3rd pers. pres. and fut. of faran

feore

(n.)
Grammar
feore, to, for or with life,
  • Exon. 39 a
  • ;
  • Th. 128, 32: Beo. Th. 1161
  • ;
  • B. 578
  • ;
dat.
Entry preview:

and inst. of feorh

hosu

(n.)
Grammar
hosu, e (an ?); f. (and <b>? hosa,</b> an; m.; but perhaps hosa, Wrt. Voc. i. 81, 48, might be pl., or a mistake for hose (cf. eága for eáge, 70, 42,
Entry preview:

or for hosu) Hosa caliga vel ocrea, Wrt. Voc. i. 81, 48. Synd gesealde from þám abbode ealle neádbehéfe þing, þæt is . . . hosa (hosan, R. Ben I. 93, 9, calige ), R. Ben. 92, 3. Habbon hig tó fótgewǽdum hosa (hosan, R. Ben. I. 92, 1), 88, 14. Hý habbaþ

Linked entry: hosa