Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

réðig

(adj.)
Grammar
réðig, adj.
Entry preview:

Fierce, savage, cruel Réðig ferox, Wrt. Voc. ii. 35, 17

wundor-seón

(n.)
Grammar
wundor-seón, e; f.

A wondrous spectacle

Entry preview:

A wondrous spectacle Wundorsióna fela, Beo. Th. 1995; B. 995

be-fótian

(v.)
Grammar
be-fótian, fótigan ; p. ode ; pp. od [be, fótian, fót a foot]

To befootto cut off the feetpedes abscindere

Entry preview:

To befoot, to cut off the feet; pedes abscindere Som

Linked entry: -fótian

láð-searu

(n.)
Entry preview:

a fell device, Cd. 195; Th. 243, 14; Dan. 436

æt-fón

Entry preview:

Substitute: To arrest, apprehend, attach stolen or lost property Gif man óðrum mæn feoh forstele, and se ágend hit eft ætfó. Ll. Th. i. 30, 8. Gif feoh man eft æt þám mæn in Cent ætfó, 34, 6. Cf. 160, 8

pyrtan

(v.)
Grammar
pyrtan, p. te
Entry preview:

To strike, beat Wæs sceacen vibratur, pyrte ferit, Germ. 401, 47

Linked entry: portian

a-fellan

(v.)
Grammar
a-fellan, p. de; pp. ed

To fellcædereprosternere

Entry preview:

To fell; cædere, prosternere, L. In. 43; Th. i. 128, 23

máðum-sigle

(n.)
Grammar
máðum-sigle, es; n.

A costly jewel

Entry preview:

A costly jewel Geseah máððumsigla fela, Beo. Th. 5508; B. 2757

Linked entry: sigle

páp-dóm

(n.)
Grammar
páp-dóm, es; m.
Entry preview:

The papacy Gregorius féng tó pápdóme, Chr. 592; Erl. 19, 33

Linked entry: dóm

feld-gangende

(v.; part.)
Grammar
feld-gangende, -gongende; part.

Field-goingmoving over a plaincampum peragrans

Entry preview:

Field-going, moving over a plain; campum peragrans Feldgangende feoh pĕcus campum peragrans, Soul Kmbl. 161; Seel. 81: Salm. Kmbl. 45; Sal. 23. Feldgongende feoh cattle traversing the field, Exon. 99 a; Th. 371, 25; Seel. 81, note: Salm.

maþelian

(v.)
Entry preview:

Wígláf maðelode, wordrihta fela sægde gesíðum, B. 2631. Fela wé mihton ymbe þissum þingum maðelian, Angl. viii. 332, 34. Þás þing þe wé ymbe sýn maðeligende, 307, 31. Add

a-lǽnan

(v.)
Grammar
a-lǽnan, p. ede; pp. ed

To lendaccommodare

Entry preview:

To lend; accommodare Alǽned feoh pignus, Ælfc. Gl. 14; Som. 58, 10

ge-edwistian

(v.)
Grammar
ge-edwistian, p. ode; pp. od

To feedsupport

Entry preview:

To feed, support He geedwistode me educavit me, Ps. Lamb. 22, 2

Linked entry: edwistian

fold-bold

Entry preview:

Se winsele on hrúsan ne feól, fæger foldbold. For the passage substitute

spryttan

Entry preview:

Add Fela bóga treówes of ánum wyrtwalan spryttað (procedunt), Scint. 3, 17

predician

(v.)
Grammar
predician, p. ode
Entry preview:

To preach Hé férde Godes ríce prediciende ( euangelizans ), Lk. Skt. 8, 1

fíf-fétede

(adj.)
Grammar
fíf-fétede, adj.
Entry preview:

Having five feet (of a verse) Mid fíffétedum brachicatalectico, An. Ox. 130

Linked entry: -fétede

fót-feter

(n.)
Grammar
fót-feter, e; f.
Entry preview:

A fetter for the feet Fótfetera compedes, Wrt. Voc. i. 21, 14

Linked entry: feter

án-genga

Entry preview:

Sum módig fearr wearð ángencga and þǽre heorde dráfe oferhogode, 502, 11. Hwí se fearr ángenga his heorde forsáwe, 17. Add

deór

(n.)
Grammar
deór, an animal.
Entry preview:

Deór ferus, Ælfc. Gr. Z. 236, 11. God biþ þonne réðra þonne ǽnig wilde deór. Bl. H. 95, 31. Þæt grǽge deór wulf on wealde. Chr. 937; P. 109, 22. úr byð ... fela frécne deór, Rún. 2. Se camal ꝥ micla dear, Lk. L. 18, 25. Se micla dear, Mk. L. 10, 25.