for-hrædlíce
Very quickly ⬩ suddenly
Entry preview:
Very quickly, suddenly Wé hí forhrædlíce tó ðǽm weorce dón ne mægen non repente in fabrica ponitur, Past. 445, 1
Linked entry: hrædlíce
a-werian
to ward off ⬩ defend ⬩ restrain ⬩ protect ⬩ cover ⬩ defendere ⬩ prohibere ⬩ protegere ⬩ to ward off from oneself ⬩ spurn from oneself ⬩ aspernari ⬩ to wear ⬩ wear out ⬩ terere ⬩ deterere
Entry preview:
War. 18, 9. to wear, wear out; terere, deterere Awered tritus, R. Ben. 55
Linked entry: a-wered
byre
Entry preview:
Lamech bearna strýnde; him byras wócan eafora and idesa; he ðone yldestan Noæ nemde Lamech begat children; to him descendants were born of sons and daughters; the eldest he named Noah, Cd. 62; Th. 75, l; Gen. 1233
Linked entry: ge-byre
CLÁ
A nail, CLAW, hoof ⬩ unguis, ungula
Entry preview:
Wurdon forþaborene ísene clawa iron claws were brought forth, Homl. Th. i. 424, 19. Sume wǽron mid ísenum clawum totorene some were torn with iron claws, Homl. Th. i. 542, 30. Hóf oððe clawu ungula, Wrt. Voc. 71, 66.
æt-fæstan
To fix ⬩ fasten ⬩ drive into ⬩ afflict with ⬩ inflict on ⬩ impingere ⬩ infigere
Entry preview:
Ne mágon we him láþ ætfæstan we cannot afflict him with pain, Andr. Kmbl. 2694; An. 1349
Linked entry: æ-fæstan
coorta
A band of soldiers, cohort ⬩ cohors
Entry preview:
A band of soldiers, cohort; cohors He hæfde eahta ond hund-eahtatig coortena MS. coortana, ðæt we nú truman hátaþ, ðæt wæs, on ðám dagum, fíf hund manna, and án þúsend he had eighty-eight cohorts, which we now call bands, each of which was, in those
Mónan-dæg
Monday
Entry preview:
Monday Útgangendum ðam mónþe ðe we Aprelis hátaþ, se nýhsta Mónandæg & ingangendum ðam mónþe ðe we Agustus hátaþ se ǽresta Mónandæg ... se ǽresta Monandæg æfter útgange ðæs mónþes Decembris the last Monday in April ... the first Monday in August
Linked entry: Món-dæg
for-hwerfan
To transform ⬩ pervert ⬩ transformāre ⬩ pervertĕre
Entry preview:
To transform, pervert; transformāre, pervertĕre Cnihtas wurdon ealle forhwerfde to sumum dióre the men were all transformed to some beast, Bt. Met. Fox 26, 172; Met. 26, 86: Bt. 38, 1; Fox 196, 2.
fyrd-gestealla
A comrade in arms ⬩ martial comrade ⬩ expĕdītiōnis bellĭcæ sŏcius ⬩ commīlĭto
Entry preview:
Wurdon Sodomware leófum bedrorene fyrdgesteallum the inhabitants of Sodom were deprived of their beloved martial comrades, Cd. 93; Th. 120, 23; Gen. 1999
Linked entry: fird-gestealla
ge-hwǽde
Little ⬩ moderate ⬩ scanty
Entry preview:
Little, moderate, scanty Hí wǽron gehwǽde acwealde they were killed while little, Homl. Th. i. 84, 21 : ii. 162, 2 : Gen. 19, 20. Úre gehwǽda wæstm our little fruit, Homl. Th. 526, 22.
Linked entry: hwǽde
há-sæta
Entry preview:
A rower And gerǽdde man ðá ðæt ða scipu gewendan eft ongeán tó Lundene and sceolde man setton óðre eorlas and óðre hásǽton tó ðám scipum it was decided that the ships should go back again to London, and other commanders and other rowers were to be appointed
Iclingas
Entry preview:
Guthlac belonged Hé was ðæs yldestan and ðæs æðelstan cynnes ðe Iclingas wǽron genemnede he [Guthlac's father] was of that chiefest and noblest race that were called Iclings, Guthl. 1 ; Gdwin. 8, 4. [Icelingtun (Ickleton in Cambridgeshire?)
gilpen
Boastful
Entry preview:
Wát ic ðæt wǽron Caldéas gúðe ðæs gilpne I knew that the Chaldeans were so boastful in war; Salm. Kmbl. 413; Sal. 207
Linked entry: gilpna
safine
Entry preview:
Genim ðás wyrte, ðe man sabinam, and óðrum naman wel ðam gelíc, sauinam háteþ, Lchdm. i. 190, 13 : iii. 16, 8: 58, 20. Safine, 22, 31. Lytel sauinan, 30, 15. Safinan dust, ii. 250, 27. Genim safinan, 100, 10: 294, 24: iii. 44, 5.
Linked entry: sauine
scúdan
Entry preview:
to shake, tremble, shiver, shudder Hý (Adam and Eve) on uncýððu scomum scúdende scofene wurdon on gewinworuld they shivering with shame into a strange land were thrust, into a world of struggle, Exon. Th. 153, 19 ; Gú. 828. [Cf. O.
Tír
Entry preview:
Tír byþ tácna sum, healdaþ trýwa wel wið æðelingas, á byþ on færylde ofer nihta genipu, nǽfre swíceþ, Runic pm. Kmbl. 342, 21-26; Rún. 17. The other name of the rune is Tí, v. Tíw, the two forms Tír, Tíw may be compared with Icelandic Týrr; gen.
Linked entry: T
á-sníþan
to cut out, off ⬩ to cut away ⬩ amputate ⬩ to cut corn
Entry preview:
Add: to cut out, off His téþ wǽron swá ásniden ísen his teeth were as cut iron, Nar. 43, 15. to cut away, amputate Scealt þú eal ꝥ deáde of ásníþan oþ ꝥ cwice líc, Lch. ii. 82, 27.
ge-mægþ
Entry preview:
Greed, importunate desire Ðú wást ꝥ mé nǽfre seó gítsung and seó gemǽgþ ðisses eorðlican anwealdes for wel ne lícode, ne ic ealles for swíþe ne girnde þisses eorþlican ríces scis ipsa minimum nobis ambitionem mortalium rerum fuisse dominatam, Bt. 17;
ge-swel
Entry preview:
Án geswel (-swell, v. l.) weóx mycel under þám cynnbáne tumorem maximum sub maxilla habebat, Hml. S. 20, 51. Atelicum getwelle informi tumore, Hpt. 33, 238, 13. Wearð Cúðberhtes cneów mid heardum geswelle áléfed, Hml. Th. ii. 134, 24.
ge-bryttan
Entry preview:
Heorotes lungena ... þonne hié ful wel ádrúgode synd, gebryte and gegníd, and gesomna mid hunige, 216, 9
Linked entries: bryttan ge-brittan