be-cuman
to BECOME ⬩ happen ⬩ befall ⬩ meet with ⬩ fall in with ⬩ contingere ⬩ evenire ⬩ supervenire ⬩ incidere ⬩ to come ⬩ enter ⬩ come or attain to ⬩ come together ⬩ venire ⬩ ingredi ⬩ pervenire ⬩ attingere ⬩ concurrere
Entry preview:
Oft becymþ se ánweald ðisse worulde to swíðe gódum monnum often cometh the power of this world to very good men, Bt. 39, 11; Fox 228, 18. Ðǽm gódum becymþ ánfeald ýfel to the good happens unmixed evil, Bt. 39, 9 ; Fox 224, 29.
fatan
Entry preview:
To go; īre, volvi, volvĕre
friþ
Entry preview:
Ic mé frið wille æt Gode gegyrnan . . . mec Dryhtnes hond mundað, Gú. 228.
ambyht-secg
An official man ⬩ a messenger ⬩ ambassador ⬩ minister ⬩ nuncius ⬩ legatus
Entry preview:
An official man, a messenger, ambassador; minister, nuncius, legatus Ðæt ic seó gramum ambyhtsecg, nales Godes engel that I am a minister to the malignant one, not God's angel, Cd. 27; Th. 36, 35 ; Gen. 582
Linked entry: ambeht-secg
be-hófen
supplied ⬩ provided ⬩ ornatus
Entry preview:
supplied, provided; ornatus Ðætt ealle Godes cyricean sýn wel behófene that all God's churches be well supplied or well provided [with all they have need of] L. Edm. E. 5; Lambd. 58, 7; Wilk. 73, 13
á-deorcian
Entry preview:
Hwý is ðis gold ádeorcad ( obscuratum )? Past. 133, 10
Linked entry: deorcian
á-lǽtnes
Entry preview:
Add: loss. v. á-lǽtan, <b>II </b>Gif him þince ꝥ his earm sý of áslegen, ꝥ byþ his góda álǽtnes, Lch. iii. 170, 17. remission Synna álǽtnes, Nar. 47, 12
eáþ-begeáte
Entry preview:
Easy to get Gyf þý æfteran dæg sunne scýneþ, þonne byð on Ængelcynne gold eáðbegeáte, Lch. iii. 166, 1. Þás wýrta sindon betste tó þon and eáðbegeátra[n], ii. 226, 25
ælmes-full
Liberal with alms, charitable
Entry preview:
Wé gehýrdan secgan be ðám ælmesfullan hú góde sáwle hé hæfð, Hml. A. 166, 61. Ælmysfulle eleemosynis largi, Ll. Th. ii. 224, 27
be-beódan
'to give . . . generally,' ⬩ to order ⬩ enjoin ⬩ to commit ⬩ commend ⬩ to offer to the gods ⬩ to commit into (on, in) ⬩ to announce
Entry preview:
Þé Gode bebeód te Deo commenda, Ll. Th. ii. 226, 16. Bebeóde hé hine Gode, Lch. ii. 116, 8: Bl. H. 47, 19. Ꝥ hí míne forðfóre mid bénum Dryhtne bebeódan (commendent), Bd. 4, 3; Sch. 357, 11. Tó bebeódenne commendenda, Wrt. Voc. ii. 79, 80.
for-spildan
To bring to naught ⬩ destroy ⬩ perdĕre
Entry preview:
To bring to naught, destroy; perdĕre Sum sceal on geóguþe, mid Godes meahtum, his earfoþsíþ forspildan one shall in youth, with God's power, bring to naught his hard lot, Exon. 88 a; Th. 330, 31; Vy. 59
Linked entry: spildan
hémed-scipe
Entry preview:
Substitute: in a good sense, the state of matrimony Hǽmedscipes gemánan hymenei ł connubii commercio, Hpt. Gl. 482, 7. in a bad sense, cohabitation without marriage Hǽmed-rimes ł [hæmed]scipes lenocinii, seductionis, Hpt. Gl. 521, 40
platung
Entry preview:
Obrizum, i. aurum optimi coloris smǽte gold, platum (platung ?) (here, and in Hpt. 489, 34 (both glosses of Ald. 48, 28) perhaps platum is Latin), An. Ox. 3534. Add
ofer-mete
Food in excess, a feast where food is in excess
Entry preview:
Food in excess, a feast where food is in excess :— Se ofermete ne befæst ús nǽfre Gode esca nos non commendat Deo, Past. 43, 9; Swt. 316, 19. Ofermettas commessationes Bd. 4, 25; S. 601, 13 note
gancgan
to go
Entry preview:
to go, Ps. Th. 85, 10
forhtian
To fear
Entry preview:
Þý lǽs wá . . . lǽs Godes dóm forhtige, Bd. 4, 25; Sch. 503, 18. Þone forhti[g]endan (tremendum) dóm, 1, 27; Sch. 71, 5: Wlfst. 239, 6. with gen. Ꝥ þú mé ne genýde tó áreccenne míne gescyndnysse; God wát ꝥ ic heora forhtige, Hml. S. 23 b, 361
fadung
A setting in order, disposing, dispensation ⬩ ordo, ordĭnātio, dispŏsĭtio
Entry preview:
Swá swá hit ðære godcundlícan fadunge gelícode as it seemed good to the divine dispensation, Homl. Th. i. 274. 31
ge-lustfullíce
Willingly, earnestly, studiously ⬩ stŭdiōse
Entry preview:
-lucor] ne gelustfullícor hine sylfne underþeódde to úra goda bigange ðonne ic nullus tuōrum stŭdiōsius quam ĕgo cultŭræ deōrum nostrōrum se subdĭdit, Bd. 2, 13; S. 516, 5
for-hýdan
Entry preview:
Hú nytt bið se forholena cræft oððe ðæt forhýde (-hýdde, v. l.) gold sapientia abscondita et thesaurus invisus, quae utilitas in utrisque?, Past. 377, 7. Substitute
un-þancol
Entry preview:
Tó hwan eart ðú mé swá unþancul mínra góda and mínra gifa ?, Nap. 66. v. un-geþancfull