Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

be-cuman

(v.)
Grammar
be-cuman, he -cymþ; p. -com, -cwom, pl. -cómon, -cwómon; pp. -cumen; v. intrans.

to BECOMEhappenbefallmeet withfall in withcontingereeveniresupervenireincidereto comeentercome or attain tocome togethervenireingredipervenireattingereconcurrere

Entry preview:

Oft becymþ se ánweald ðisse worulde to swíðe gódum monnum often cometh the power of this world to very good men, Bt. 39, 11; Fox 228, 18. Ðǽm gódum becymþ ánfeald ýfel to the good happens unmixed evil, Bt. 39, 9 ; Fox 224, 29.

Linked entries: be-com be-cwom be-cymþ

fatan

(v.)
Grammar
fatan, p. fót, pl. fóton; pp. faten.
Entry preview:

To go; īre, volvi, volvĕre

friþ

Entry preview:

Ic mé frið wille æt Gode gegyrnan . . . mec Dryhtnes hond mundað, Gú. 228.

ambyht-secg

(n.)
Grammar
ambyht-secg, es; m. [ambeht an office, command, message; secg a man, messenger]

An official mana messengerambassadorministernunciuslegatus

Entry preview:

An official man, a messenger, ambassador; minister, nuncius, legatus Ðæt ic seó gramum ambyhtsecg, nales Godes engel that I am a minister to the malignant one, not God's angel, Cd. 27; Th. 36, 35 ; Gen. 582

Linked entry: ambeht-secg

be-hófen

(v.; part.)

suppliedprovidedornatus

Entry preview:

supplied, provided; ornatus Ðætt ealle Godes cyricean sýn wel behófene that all God's churches be well supplied or well provided [with all they have need of] L. Edm. E. 5; Lambd. 58, 7; Wilk. 73, 13

á-deorcian

(v.)
Entry preview:

Hwý is ðis gold ádeorcad ( obscuratum )? Past. 133, 10

Linked entry: deorcian

á-lǽtnes

Entry preview:

Add: loss. v. á-lǽtan, <b>II </b>Gif him þince ꝥ his earm sý of áslegen, ꝥ byþ his góda álǽtnes, Lch. iii. 170, 17. remission Synna álǽtnes, Nar. 47, 12

eáþ-begeáte

(adj.)
Grammar
eáþ-begeáte, (? cf.
Entry preview:

Easy to get Gyf þý æfteran dæg sunne scýneþ, þonne byð on Ængelcynne gold eáðbegeáte, Lch. iii. 166, 1. Þás wýrta sindon betste tó þon and eáðbegeátra[n], ii. 226, 25

ælmes-full

(adj.)
Grammar
ælmes-full, adj.

Liberal with alms, charitable

Entry preview:

Wé gehýrdan secgan be ðám ælmesfullan hú góde sáwle hé hæfð, Hml. A. 166, 61. Ælmysfulle eleemosynis largi, Ll. Th. ii. 224, 27

be-beódan

'to give . . . generally,'to orderenjoin to commitcommendto offer to the gods to commit into (on, in)to announce

Entry preview:

Þé Gode bebeód te Deo commenda, Ll. Th. ii. 226, 16. Bebeóde hé hine Gode, Lch. ii. 116, 8: Bl. H. 47, 19. Ꝥ hí míne forðfóre mid bénum Dryhtne bebeódan (commendent), Bd. 4, 3; Sch. 357, 11. Tó bebeódenne commendenda, Wrt. Voc. ii. 79, 80.

for-spildan

(v.)
Grammar
for-spildan, p. de; pp. ed [spild destruction]

To bring to naughtdestroyperdĕre

Entry preview:

To bring to naught, destroy; perdĕre Sum sceal on geóguþe, mid Godes meahtum, his earfoþsíþ forspildan one shall in youth, with God's power, bring to naught his hard lot, Exon. 88 a; Th. 330, 31; Vy. 59

Linked entry: spildan

hémed-scipe

Entry preview:

Substitute: in a good sense, the state of matrimony Hǽmedscipes gemánan hymenei ł connubii commercio, Hpt. Gl. 482, 7. in a bad sense, cohabitation without marriage Hǽmed-rimes ł [hæmed]scipes lenocinii, seductionis, Hpt. Gl. 521, 40

platung

Entry preview:

Obrizum, i. aurum optimi coloris smǽte gold, platum (platung ?) (here, and in Hpt. 489, 34 (both glosses of Ald. 48, 28) perhaps platum is Latin), An. Ox. 3534. Add

ofer-mete

(n.)
Grammar
ofer-mete, es; m.

Food in excess, a feast where food is in excess

Entry preview:

Food in excess, a feast where food is in excess :— Se ofermete ne befæst ús nǽfre Gode esca nos non commendat Deo, Past. 43, 9; Swt. 316, 19. Ofermettas commessationes Bd. 4, 25; S. 601, 13 note

gancgan

(v.)

to go

Entry preview:

to go, Ps. Th. 85, 10

forhtian

(v.)
Grammar
forhtian, frohtian.

To fear

Entry preview:

Þý lǽs wá . . . lǽs Godes dóm forhtige, Bd. 4, 25; Sch. 503, 18. Þone forhti[g]endan (tremendum) dóm, 1, 27; Sch. 71, 5: Wlfst. 239, 6. with gen. Ꝥ þú mé ne genýde tó áreccenne míne gescyndnysse; God wát ꝥ ic heora forhtige, Hml. S. 23 b, 361

fadung

(n.)
Grammar
fadung, e; f.

A setting in order, disposing, dispensation ordo, ordĭnātio, dispŏsĭtio

Entry preview:

Swá swá hit ðære godcundlícan fadunge gelícode as it seemed good to the divine dispensation, Homl. Th. i. 274. 31

ge-lustfullíce

(adv.)
Grammar
ge-lustfullíce, comp. -lícor; adv.

Willingly, earnestly, studiouslystŭdiōse

Entry preview:

-lucor] ne gelustfullícor hine sylfne underþeódde to úra goda bigange ðonne ic nullus tuōrum stŭdiōsius quam ĕgo cultŭræ deōrum nostrōrum se subdĭdit, Bd. 2, 13; S. 516, 5

for-hýdan

Entry preview:

Hú nytt bið se forholena cræft oððe ðæt forhýde (-hýdde, v. l.) gold sapientia abscondita et thesaurus invisus, quae utilitas in utrisque?, Past. 377, 7. Substitute

un-þancol

(adj.)
Grammar
un-þancol, adj.
Entry preview:

Tó hwan eart ðú mé swá unþancul mínra góda and mínra gifa ?, Nap. 66. v. un-geþancfull