bennian
To wound ⬩ vulnerare
Entry preview:
I saw a block [wood] wound [lit. to wound = wounding] a striving creature 114 a; Th. 438, 4; Rä. 57, 2
widuwa
Entry preview:
A widower Ðæt bið rihtlíc líf ðæt cniht þurhwunige on his cnihtháde, óð ðæt hé on rihtre mǽdenǽwe gewífige; and habbe ða syððan, ða hwíle ðe seó libbe: gif hire ðonne forðsíð gebyrige, ðonne is rihtost ðæt hé þananforð wydewa þurhwunige, L. I.
syn-bryne
Entry preview:
As bryne is masculine, þǽre synbryne is certainly incorrect, and needs some emendation like that suggested), Verc. Först. 143, 18. (?)
BLÍCAN
Entry preview:
Móna swá seó Godes circe beorhte blíceþ the church of God shines brightly like the moon, 18 a; Th. 44, 11; Cri. 701: 58 b; Th. 210, 16; Ph. 186.
Linked entry: BLÆC
byrgen
Entry preview:
Be his lífe and be his forðfóre and be his byr(i)geune (sepultura), Bd. 4, 3; Sch. 348, 14
for-bod
A forbidding ⬩ prohibition ⬩ countermand ⬩ prohibitio
Entry preview:
A forbidding, prohibition, countermand; prohibitio Ðæt hit ðara manna forbod wǽre that it was forbidden by those men [lit. that it was the forbidding of those men ], L. Alf. pol. 41; Th. i. 88, 19. On Godes forbode with Gad's prohibition, L. N. P.
ofer-médla
Entry preview:
Gif hé on ofermédlan and on óðrum un-þeáwum his líf lyfaþ, 32 ; Th. ii. 428, 33 : Cd. Th. 257, 14 ; Dan. 657
teors
Entry preview:
Teors veretrum, teors, ðæt wǽpen vel lim calamus, 283, 55, 56. Wið hærþena sáre and teorses, Lchdm. i. 358, 4. Smyre ðone teors and ða hærþan, ðonne hafaþ hé mycelne lust, 358, 19: 350, 9
un-álífedness
What is not allowed ⬩ licence ⬩ licentiousness
Entry preview:
Hí ðís líf forseóð and ealles ðysses lífes unálýfednessa, R. Ben. 136, 31
Linked entry: á-lífedness
here-beácen
a war-signal ⬩ a beacon ⬩ an ensign ⬩ a lighthouse
Entry preview:
Substitute: a war-signal (lit. or fig.) Herebaecon, -bécon, -bénc simbulum, Txts. 96, 919. Herebǽcun, 101, 1971.
cipe
An onion ⬩ cæpa, allium cæpe
Entry preview:
An onion; cæpa, allium cæpe, Lin Cipe an onion, L. M. 1, 39; Lchdm. ii. 102, 24. Genim garleac and cipan take garlic and onion, 1, 3; Lchdm. ii. 40, 15.
Linked entry: ciepe
ge-lenge
Belonging ⬩ related ⬩ pertinens ⬩ pertingens
Entry preview:
Yrfeweard líce gelenge an heir of my body, Beo. Th. 5457; B. 2732. Leahtrum gelenge attached to vices, Exon. 71 a; Th. 264, 28; Jul. 371
Linked entry: ge-lang
sweðung
Entry preview:
A poultice Sweþing wiþ swile . . . gecnuwa ða wyrte, gemeng wið ǽges ðæt hwíte, beclǽm ðæt lim mid ðe se swile on sié, Lchdm. ii. 74, 24. Sealfæ and sweþinge wið swylum, 6, 30. Gif hé sweðunga (swoðunga, R. Ben.
Linked entry: swoðung
á-lífedlíce
Entry preview:
Lícað him ðæt hié ðæt unáliéfede dóð áliéfedlíce libet ut licenter illicita faciant. Past. 145, 11. Þæt hé his ǽwe healde, and álýfedlíce for folces eácan bearn gestreóne, Hml. Th. ii. 94, 20. Álífed*-*lícur expedius, Wrt. Voc. ii. 32, 42
níwlinga
Entry preview:
Anew Þá nýtenu æfter deáþe ne lifiað, and se man onginneþ þonne eft neówlinga (neówunga, v. l. ) lifigean æfter þæs líchaman deáþe, þonne hé geendeþ þis gesewenlice líf jumenta post mortem non vivunt, homo vero tunc vivere inchoat, cum per mortem carnis
sticol
Entry preview:
Ðonne máge wé ðurh Godes fultum ástígan ðone sticolan weg, ðe ús gelǽt tó ðam écan lífe, Homl. Th. i. 162, 23-35. Se weg is rúm and forðheald, ðe tó deáðe lǽt; se is neara and sticol, ðe tó lífe lǽt, R. Ben. 5, 21: Shrn. 12, 19.
Linked entry: sticel
for-bredan
transform ⬩ to corrupt
Entry preview:
Srt. 54, 10. to snatch away Oft ic sýne ofteáh . . . misthelme forbrægd eágna leóman, Jul. 470. to change for the worse, transform, v. bregdan, I. l e Hí sǽdon ꝥ hió sceolde mid hire drýcræft þá men forbrédan, and weorpan hí an wildedeóra líc, Bt. 38
weard-mann
Entry preview:
Ða weardmenn ðe bewiston Cristes líc, Homl. Ass. 79, 175. Hé geseah ðæra sceaþena fær and to ðám weardmannum becom. Ðá gelæhton ða weardmen his wealdleðer, ðæt hé mid fleáme ne burste, Ælfc. T. Grn. 18, 15.
ge-windan
To twist ⬩ weave ⬩ bend ⬩ wind ⬩ torquĕre ⬩ plectere ⬩ implĭcāre ⬩ To go ⬩ turn ⬩ turn about ⬩ revolve ⬩ roll ⬩ se vertĕre ⬩ volvĕre
Entry preview:
Se líg gewand on láðe men the flame rolled on to the hostile men. Cd. 186; Th. 231, 22; Dan. 251
un-wreón
Entry preview:
To uncover (lit. or fig.) what is covered, to reveal Hé un-wríhþ þiccetu revelabit condensa, Ps. Lamb. 28, 9. Ðæt mǽden unwreáh hire heáfod, Ap. Th. 26, 14. Hé unwreáh his rihtwísnesse revelavit justitiam suam, Ps. Lamb. 97, 2.