Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

bytme

(n.)
Grammar
bytme, (-ne), byþne, an ; f.
Entry preview:

sæt ofer þǽre bytman þæs scipes, Gr. D. 347, 23. the head of a dale. Cf. Icel. botn On byttman díc, C. D. iv. 39, 7. On bitnan burnan, v. 84, 8. On ðǽre dæne bytnan, 78, 12: 137, 35

Linked entries: byþne bytne botm

eácnung

Entry preview:

Eácnungum incrementis, 3629. conceiving, conception Écnung conceptio, Lk. p. 3, 13. bringing forth, birth On ðám brýdláce ( the bridal with Christ ) is eácnung búton sáre (cf. in dolore paries filios. Gen. 3, 16), Hml. S. 7, 62.

for-cýþan

To reproverebuke

Entry preview:

Hæfde se snotra sunu Dauides forcumen and forcýðed Caldéa eorl, Sal. 176: 206. Substitute:

on-hrínan

Entry preview:

Hé ne mæg þám sáre mid handa onhrínan, Lch. ii. 198, 24

spircan

Entry preview:

(Both these passages refer to the same circumstance.)

un-lust

Grammar
un-lust, <b>. II.</b>
Entry preview:

Add Hé þone unlust (synlust, v.l.) geteáh on his líchaman sár . , . witodlíce of þǽre tîde seó costnung þæs unlustes (synlustes, v.l.) wæs gewyld on him voluptatem traxit in dolorem . . .

ge-samnung

Entry preview:

Hé underféng ðá hálgan gesomnunga (-sam-, v.l.) tó ymbhweorfanne susceptae ecclesiae colonus, Past. 293, 3. (i a) as verbal noun (?)

mór

(n.)
Grammar
mór, es; m.

a moorwaste and damp landhigh waste grounda mountain

Entry preview:

Ne munt ne mór, Salm. Kmbl. 845; Sal. 422: 681; Sal. 340. In mór héh in montem excelsum, Mt. Kmbl. Lind. 4, 8: 5, 1. Swá unefne is eorþe þicce, syndon ðás móras myclum ásprotene, Ps. Th. 140, 9.

ELN

(n.)
Grammar
ELN, e; f.

the Royal

Entry preview:

Sax. are the same as in the preceding verse. Lk. Bos. 12, 25 is, therefore, not quoted. Hí wǽron unfeor fram lande, swylce hit wǽre twá hund elna non longe ĕrant a terra, sed quăsi cŭbĭtis dŭcentis [18 in. × 200 ÷ 12 = 300 ft.], Jn. Bos. 21, 8.

Linked entry: eln-gemet

DRÝ

(n.)
Grammar
DRÝ, drí; gen.drýs ; dat. acc. drý; pl. nom. acc. drýas; gen. dríra? dat. drýum, dríum; m.

A magician, sorcerer, wizardmagus, malĕfĭcus

Entry preview:

Ðú miht mid ðý gebéde blódonhǽtan ðæs deófles drý thou mayest with prayer heat the blood of the devil's wizard, Salm. Kmbl. 89; Sal. 44. Hý drýas wǽron they were sorcerers, Exon. 70 a; Th. 260, 23; Jul. 301: Andr. Kmbl. 67; An. 34.

ge-cweðan

(v.)
Grammar
ge-cweðan, he -cweðeþ, -cwyþ; p. ic, he -cwæþ, ðú -cwǽde, pl. -cwǽdon; pp. -cweden

To sayspeakcallpronounceagreeresolveorderdīcĕrelŏquiprofāripronunciārepangĕrestătuĕre

Entry preview:

To say, speak, call, pronounce, agree, resolve, order; dīcĕre, lŏqui, profāri, pronunciāre, pangĕre, stătuĕre Se nǽfre nǽnig word gecweðan mihte qui ne ūnum quĭdem sermōnum unquam profāri pŏtĕrat, Bd. 5, 2 S. 614, 43.

tó-glídan

(v.)
Grammar
tó-glídan, p. -glád; pp. -gliden
Entry preview:

Sax. te-glídan to pass away, come to nought

dreórig

Entry preview:

Substitute: dreary, mournful, sad, sorrowful Dreórig maestus vel maerens, Wrt. Voc. i. 51, 2: 83, 38. Se mann ðe bið dreórig, hé behófað sumes frófres, Hml. Th. ii. 370, 20: Wand. 25. Begann se wer dreórig wépan, Hml. Th. ii. 142, 13.

singan

(v.)
Grammar
singan, p. sang, song, pl. sungon ; pp. sungen
Entry preview:

Cwide singan, Salm. Kmbl. 171 ; Sal. 85. Singan Pater Noster, 333 ; Sal. 166. Hé wæs ymen singende, Blickl. Homl. 147, 3. On ðære hálgan cyricean biþ sungen ðæt hálige gerýne, 77, 15. Wæs se wítedóm beforan sungen, Elen.

BEORGAN

(v.)
Grammar
BEORGAN, ic beorge, ðú byrgst, byrhst, he byrgeþ, byrgþ, byrhþ, pl. beorgaþ; p. ic, he bearg, bearh, ðú burge, pl. burgon; impert. beorg, beorh, pl. beorgaþ, beorge ge ; pp. borgen; v. a.

cumTo saveprotectshelterdefendfortifysparepreserveservaresalvarecustodiretueriparcereTo defendsecureguard againstavoiddefenderearcerecaverevitare

Entry preview:

To save, protect, shelter, defend, fortify, spare, preserve; servare, salvare, custodire, tueri, parcere Beorh ðínum feore salva animam tuam Gen. 19, 17. Woldon feore beorgan they would save their lives Andr. Kmbl. 3075; An. 1540.

Linked entries: bearg bearh

ealdor

(n.)
Grammar
ealdor, ealdur, aldor; gen. ealdres; dat, ealdre; pl. nom. acc. ealdras; m. <b>I;</b> an

ELDER, parent, head of a family, author părens, paterfamilias, auctor an elder, chief, governor, prince sĕnior, præpŏsītus, princeps

Entry preview:

Ðæt wæs ealdor heora that was their chief, Cd. 221; Th. 287, 27; Sat. 373. Heofna ealdor the prince of the heavens, Cd. 226; Th. 300, 20; Sat. 567. Ealdor þegna the prince of thanes, Beo. Th. 3293; B. 1644.

on-stellan

(v.)
Grammar
on-stellan, to institute, give rise to, set on foot, bring in, be the author of, set (
Entry preview:

Ða godcundan leán mínre sáule mid geréce, swǽ hit míne ærfenuman onstellen ( appoint ), Chart. Th. 477, 12. Onstaelde (ox-, Wrt.) idoneus, Wrt. Voc. ii. 110, 51

Linked entry: an-stellan

sárlíce

(adv.)
Grammar
sárlíce, adv.
Entry preview:

in a manner that causes or is attended by physical pain, sorely, painfully Job sæt sárlíce eal on ánre wunde, Homl. Th. ii. 452, 27. Blód ðæt wæs sárlíce ágoten, Ps. Th. 78, 11. Ðé sculon slítan sárlíce swearte wihta, Soul Kmbl. 145; Seel. 73.

on-cweþan

Entry preview:

In l. 2 after 18 insert Rä. 5, 7, and add: to say in response to a statement just made Þá cwǽdon hí tó him, 'Hál wæs ðú, bróðor.' Hé him oncwæð, 'Syb sý mid eów, bróðra,' Hml. S. 30, 250. Him Cain andswarode . .

innan

(adv.)
Grammar
innan, adv. and prep. gen. dat. acc.

Inintowithinfrom within

Entry preview:

Innabordes intus, Rtl. 2, 21. with dat Ðá hé sæt innan húse discumbente eo in domo, Mt. Kmbl. 9, 10. Hé ádráf út ealle ða ðe ceápodun innan ðam temple ejiciebat omnes vendentes et ementes in templo, 21, 12.