Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

gefóg-stán

(n.)
Grammar
gefóg-stán, es; m.
Entry preview:

A stone hewn so as to be ready for use in building scylen beón on ðisse ælðeódignesse útane beheáwene mid swingellan, tó ðǽm ðæt eft sión geteald and geféged tó ðǽm gefógstánum on ðǽre Godes ceastre bútan ðǽm hiéwete ǽlcre suingean nunc foris per

Linked entry: stán-gefóg

stíþlíce

(adv.)
Entry preview:

add: strenuously rǽdað þæt þá ealdan fæderas on ánum dæge þæt stíðlíce (strenue) gefyldon, eálá þǽr ásolcene and áwácode on ánre wucan gelǽston, R. Ben. 44, 21.

þeówan

(v.)
Entry preview:

þæt ǽbylgð nyton þe gefremedon on þysse folcscere, þeódon bealwa wið þec, El. 403

cifes-gemána

(n.)
Grammar
cifes-gemána, an; m.

Fornication concubinatus

Entry preview:

Fornication; concubinatus We lǽraþ, ðæt man geswíce cifesgemánan [MS. cifesgemanna] docemus, ut cessent concubinatus, L. Edg. C. 21; Wilk. 84, 1

ge-hleow

(adj.)
Grammar
ge-hleow, adj.

Shelteredwarm

Entry preview:

Sheltered, warm Ond ðá on gehliúran dene and on wearmran we gewícodon in apriciore valle sedem castrorum inveni, Nar. 23, 4

lof-líce

(adv.)
Grammar
lof-líce, adv.

Honorablygloriously

Entry preview:

Honorably, gloriously Uton gehýran hú swíðe loflíce Sanctus Johannes wæs mid ðæs Hálgan Gástes mægenum gefylled, Blickl. Homl. 165, 16

mann-weorþung

(n.)
Grammar
mann-weorþung, e; f.

The worshipping human beings

Entry preview:

The worshipping human beings lǽraþ ðæt preósta gehwilc forbeóde wilweorþunga ... and manweorþunga, L. Edg. C. 16; Th. ii. 248, 3

on-hefedness

(n.)
Grammar
on-hefedness, e; f.
Entry preview:

Exaltation Gif ðone hróf ðære heálícan eáðmódnesse getellan willaþ and tó ðære heofonlícan anhefednesse cuman þencaþ, R. Ben. 23, 2

Linked entry: -hefedness

þegen-weorod

(n.)
Grammar
þegen-weorod, es; n.
Entry preview:

A host of thanes Ðæt tó ðam hýhstan hróf gestígan, dǽr is geþungen þegnweorud, Exon. Th. 47, 6; Cri. 751

under-þencan

(v.)

to look intoconsider

Entry preview:

to look into, consider sculon swíðe smeálíce ðissa ǽgðer underðencean hoc in utrisque subtiliter intuendum, Past. 7; Swt. 49, 23

be-ufan

Entry preview:

Ðá þing þe beufan writon, Lch. ii. 228, 24. Add

ciric-steall

(n.)
Grammar
ciric-steall, es; m.
Entry preview:

The site of a church wrítað him ðá circan and ðone circstall and ðone worðig, C. D. iii. 52, 37

mengung

Entry preview:

Add: a crowd of people þe wǽron gemængde tó þysum folclicum mængungum nos turbis popularibus admixti, Ur. D. 209, 13

riht-regol

Entry preview:

Add: a lawful rule of life bebeódað ꝥte Godes þeówas hiora ryhtregol on ryht healdan, Ll. Th. i. 102, 15

slúmere

(n.)
Grammar
slúmere, es; m.
Entry preview:

A sleeper Þá gedwyldmen man hǽt on Grécisc Nictates, and on úre geþeóde slúmeras hí magon nemnan, Chrc. 26, 2

ed-hwyrft

Grammar
ed-hwyrft, <b>.
Entry preview:

</b> Add: Hé ús edhwyrft forgeaf tó þám écean lífe þe ǽr forworhton, Verc. Först. 78, 18

rihte

Entry preview:

Hwílon Wentsǽte hýrdon intó Dúnsǽtan, ac hit gebyreð rihtor intó West-Sexan, Ll. Th. i. 356, 19. Add Genóh wel ðú hyt ongitst, and genóh rihte, Solil. H. 16, 22. Genóh rihte ðú hyt understenst, 24, 14. Apollonius þone rǽdels rihte árǽdde, Ap.

rǽd-leás

(adj.)
Grammar
rǽd-leás, adj.
Entry preview:

Gleáw ne wæs gumríces weard, réðe and rǽdleás, Cd.

diht

(n.)
Grammar
diht, es; m.
Entry preview:

Gesette hé þæne and gehádige tó ðám dihte abbodhádes þe Godes hús wel fadige (gesetton þone tó abbode and gehádian tó ðám dihte ꝥ hé Godes hús wel fadige, v. l.) domui Dei dignum constituant dispensatorem, R.

ge-trahtian

(v.)
Grammar
ge-trahtian, -trahtnian; p. ode; pp. od

To treatexplainexpoundconsidertractāreexpōnĕre

Entry preview:

To treat, explain, expound, consider; tractāre, expōnĕre, consīdĕrāre Sume ðas race we habbaþ getrahtnod on óðre stówe some of this narrative we have expounded in another place, Homl. Th. ii. 264, 23.