gefóg-stán
Entry preview:
A stone hewn so as to be ready for use in building Wé scylen beón on ðisse ælðeódignesse útane beheáwene mid swingellan, tó ðǽm ðæt wé eft sión geteald and geféged tó ðǽm gefógstánum on ðǽre Godes ceastre bútan ðǽm hiéwete ǽlcre suingean nunc foris per
Linked entry: stán-gefóg
stíþlíce
Entry preview:
add: strenuously Wé rǽdað þæt þá ealdan fæderas on ánum dæge þæt stíðlíce (strenue) gefyldon, eálá þǽr wé ásolcene and áwácode on ánre wucan gelǽston, R. Ben. 44, 21.
þeówan
Entry preview:
Wé þæt ǽbylgð nyton þe wé gefremedon on þysse folcscere, þeódon bealwa wið þec, El. 403
cifes-gemána
Fornication ⬩ concubinatus
Entry preview:
Fornication; concubinatus We lǽraþ, ðæt man geswíce cifesgemánan [MS. cifesgemanna] docemus, ut cessent concubinatus, L. Edg. C. 21; Wilk. 84, 1
ge-hleow
Sheltered ⬩ warm
Entry preview:
Sheltered, warm Ond ðá on gehliúran dene and on wearmran we gewícodon in apriciore valle sedem castrorum inveni, Nar. 23, 4
lof-líce
Honorably ⬩ gloriously
Entry preview:
Honorably, gloriously Uton wé gehýran hú swíðe loflíce Sanctus Johannes wæs mid ðæs Hálgan Gástes mægenum gefylled, Blickl. Homl. 165, 16
mann-weorþung
The worshipping human beings
Entry preview:
The worshipping human beings Wé lǽraþ ðæt preósta gehwilc forbeóde wilweorþunga ... and manweorþunga, L. Edg. C. 16; Th. ii. 248, 3
on-hefedness
Entry preview:
Exaltation Gif wé ðone hróf ðære heálícan eáðmódnesse getellan willaþ and tó ðære heofonlícan anhefednesse cuman þencaþ, R. Ben. 23, 2
Linked entry: -hefedness
þegen-weorod
Entry preview:
A host of thanes Ðæt wé tó ðam hýhstan hróf gestígan, dǽr is geþungen þegnweorud, Exon. Th. 47, 6; Cri. 751
under-þencan
to look into ⬩ consider
Entry preview:
to look into, consider Wé sculon swíðe smeálíce ðissa ǽgðer underðencean hoc in utrisque subtiliter intuendum, Past. 7; Swt. 49, 23
be-ufan
Entry preview:
Ðá þing þe wé beufan writon, Lch. ii. 228, 24. Add
ciric-steall
Entry preview:
The site of a church Wé wrítað him ðá circan and ðone circstall and ðone worðig, C. D. iii. 52, 37
mengung
Entry preview:
Add: a crowd of people Wé þe wǽron gemængde tó þysum folclicum mængungum nos turbis popularibus admixti, Ur. D. 209, 13
riht-regol
Entry preview:
Add: a lawful rule of life Wé bebeódað ꝥte Godes þeówas hiora ryhtregol on ryht healdan, Ll. Th. i. 102, 15
slúmere
Entry preview:
A sleeper Þá gedwyldmen man hǽt on Grécisc Nictates, and wé on úre geþeóde slúmeras hí magon nemnan, Chrc. 26, 2
ed-hwyrft
Entry preview:
</b> Add: Hé ús edhwyrft forgeaf tó þám écean lífe þe wé ǽr forworhton, Verc. Först. 78, 18
rihte
Entry preview:
Hwílon Wentsǽte hýrdon intó Dúnsǽtan, ac hit gebyreð rihtor intó West-Sexan, Ll. Th. i. 356, 19. Add Genóh wel ðú hyt ongitst, and genóh rihte, Solil. H. 16, 22. Genóh rihte ðú hyt understenst, 24, 14. Apollonius þone rǽdels rihte árǽdde, Ap.
rǽd-leás
Entry preview:
Gleáw ne wæs gumríces weard, réðe and rǽdleás, Cd.
diht
Entry preview:
Gesette hé þæne and gehádige tó ðám dihte abbodhádes þe Godes hús wel fadige (gesetton þone tó abbode and gehádian tó ðám dihte ꝥ hé Godes hús wel fadige, v. l.) domui Dei dignum constituant dispensatorem, R.
ge-trahtian
To treat ⬩ explain ⬩ expound ⬩ consider ⬩ tractāre ⬩ expōnĕre
Entry preview:
To treat, explain, expound, consider; tractāre, expōnĕre, consīdĕrāre Sume ðas race we habbaþ getrahtnod on óðre stówe some of this narrative we have expounded in another place, Homl. Th. ii. 264, 23.