Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

ge-genge

(n.)
Grammar
ge-genge, es; n.
Entry preview:

Hé wæs on ðám gegæncge þár man Críst bænde, Ll. Th. ii. 386, 23. v. ge-geng; f

Linked entries: ge-gæncg genge

hænep

Entry preview:

Ðeós wyrt þe man cannaue silfatica and óþrum naman hænep (henep, v. l. ) nenmeþ, Lch. i. 228, 15-17. Add

hlædel

Entry preview:

Man sceal habban ... cytel, hlædel, pannan, crocca, Angl. ix. 264, 9. Add

medumian

(v.)
Entry preview:

add: to assign as one's proper place Gif munuc eáðhylde bid and geþæf, þeáh hine man wácne and unweorðne talige andan úteweardum forlǽte and tó úteweardum medemige si omni vilitate vel extremitate contentus sit, R. Ben. 24, 9

crístnian

(v.)
Entry preview:

Þonne se preóst crístnað, þonne ádrǽfð hé ðone deófol of ðám cilde; for ðan ðe ǽlc hǽðen man bið deófles, ac þurh fulluht hé bið Godes, Hml. Th. i. 304, 33. to baptize (?)

Linked entries: crístian crístnere

and-giet

(n.)
Grammar
and-giet, es; n.

understandingintellectknowledgeintellectus

Entry preview:

understanding, intellect, knowledge; intellectus Ic ðec, mon, ǽrest geworhte, and ðé andgiet sealde I first wrought thee, O man, and gave thee understanding, Exon. 28a; Th. 84, 30; Cri. 1381: 117a; Th. 449, 16; Dóm. 72

cyne-word

(n.)
Grammar
cyne-word, es; n. [word a speech]

A proper speech or wordproprium verbum

Entry preview:

A proper speech or word; proprium verbum Mon cýðe cynewordum, hú se cuma hátte let a man make known in fitting words, how the guest is called, Exon. 112 b; Th. 430, 29; Rä. 44, 16

frum-cyrr

(n.)
Grammar
frum-cyrr, es; m. [cyrr a turn, space of time]

A first turn or timeprīmæ vĭces

Entry preview:

A first turn or time; prīmæ vĭces Beó his weres scyldig æt frumcyrre let him be liable in his fine [for slaying a man] for the first time, L. Ath. i. 3; Th. i. 200, 21

haran hige

(n.)
Entry preview:

hare's foot; trifolium arvense Genim ðás wyrte ðe man leporis pes and óðrum naman haran hige nemneþ take this plant which is called leporis pes and by another name hare's foot, Herb. 62; Lchdm. 164, 17

in-seglian

(v.)
Grammar
in-seglian, p. ode

To seal

Entry preview:

Inseglige man ða hand let a seal be put upon the hand, L. Æðelst. iv. 7; Th. i. 226, 30

lítan

(v.)
Grammar
lítan, [from lútan, as bígan from búgan]

to bendincline

Entry preview:

to cause to bow, to bend, incline Ðæt ingeþonc ǽlces monnes ðone líchoman lít ðider hit wile the mind of every man inclines the body whither it will, Bt. Met. Fox 26, 237; Met. 26, 119

mid-rád

(n.)
Grammar
mid-rád, e; f.

A riding with another

Entry preview:

A riding with another Ðæt ǽlc man wǽre óðrum gelástfull ge æt spore ge æt midráde ( in accompanying the other in following the trace of the lost property ), L. Æðelst. v. 4; Th. i. 232, 12

mis-rǽcan

(v.)

to reach or touch wronglyto apply abusive language to a person

Entry preview:

to reach or touch wrongly, metaph. to apply abusive language to a person Ðæt man biddendne þearfan misrǽce to abuse a needy person who begs (is one of the lighter offences), Homl. Th. ii. 590, 25

stapola

(n.)
Grammar
stapola, an; m.
Entry preview:

A post, stock, piece of wood standing upright in the ground Licge ðæt íren uppan ðám glédan ... lecge hit man syþþan uppan ðam stapelan (cf. stacan, l. 12), L. Ath. iv. 7; Th. i. 226, 28

Linked entry: stapol

ge-togen

(adj.)
Grammar
ge-togen, drawn.
Entry preview:

Educated Swá getogen man and geþungen láreów, Hml. Th. ii. 122, 13. v. un-getogen, ge-teon; <b>III. 1.</b>

ofer-lifa

(n.)
Grammar
ofer-lifa, an; m.
Entry preview:

Excess in food Se oferlyfa on ǽte and on wǽte déð þone man unhálne, O. E. Hml. i. 296, 5. [Þe oferlifa on hete and on wete macað þene mon unhálne, 101, 27, ] Cf. big-leofa

Linked entry: -lifa

smeá-mete

Entry preview:

Sylle man tó middægþénunge twám and twám án tyl cýssticce and sumne smeámete (cibaria alia) . . . and on ǽfen twám and twám án cýssticce and sume smeámettas (cibaria alia), Chrd. 15, 2-5: 14, 36, 37. Add

til

Grammar
til, <b>. II.</b>
Entry preview:

Sylle man tó middægþénunge twám and twám án tyl cýssticce. Chrd. 15, 3

heard-líce

(adv.)
Grammar
heard-líce, adv.
Entry preview:

Se Godes man ongan heardlíce and bitterlíce wépan the man of God began to weep sorely and bitterly; solutus est in lacrymis, Bd. 4, 25; S. 600, 29. Hé heardlíce gewon wið Æþelbald cyning he struggled hard with king Ethelbald, Chr. 741; Erl. 46, 30.

hordian

(v.)
Grammar
hordian, p. ode
Entry preview:

not for whom, as the prophet says 'In vain is every man troubled who hoards, and knows not for whom he gathers it,' Hordiaþ eówerne goldhord on heofenum lay up your treasure in heaven