mis-dón
to act wrongly ⬩ offend ⬩ transgress
Entry preview:
[Durste nán man misdón wið óðer on his tíme, Chr. 1135; Erl. 261, 7.]
ge-un-rótsian
to make sorrowful ⬩ to offend ⬩ contristare ⬩ contribulare ⬩ scandalizare ⬩ to become troubled, discontented
Entry preview:
Lind. 10, 22. to become troubled, discontented Ðæt se man geunrótsige ongeán God for ungelimpum ðises andwerdan lífes so that a man becomes discontented with God for the mishaps of this present life, Homl. Th. ii. 220, 16.
á-spíwan
Entry preview:
Lch. i. 316, 18. figurative ꝥ man áspíwe (sin) ꝥ áttor út, Ll. Th. ii. 278, 22. Áspíwan synna þurh góde láre mid andetnesse, 280, 1: Wlfst. 150, 4. Úre synna ús fram áspýwan, 103, 19
Linked entry: spíwan
be-teón
Entry preview:
Gif man þone man betýhð þe bið lǽssa maga. Ll. Th. i. 154, 5-7. Sé þe hlóðe betygen (-togen, v. l.) sié, 110, 16 : 112 2 : 140, 16. Betogen forligres, Hml. Th. ii. 490, 27.
hæppan
Entry preview:
, to slip Þá slóh sum hǽþen man to þám hálgan were, ac mid þám swenge hæpte ꝥ swurd him of handum (the sword slipped out of his hand), and ne mihte man hit nǽfre syððan findan (cf. þæt wǽpen wand áweg mid þám siege of þæs réðan handum, Hml.
innera
Entry preview:
S. 30, 309. concerned with the inner man Se earma innera man, ꝥ is seó wérige sáwl, Verc. Först. 93, 4. Se inra déma internus iudex, Scint. 44, 15. Inran gewitnesse eágan, 185, 7.
ellen-róf
Remarkably strong, powerful, daring, brave ⬩ rōbustus, strēnuus, fortis
Entry preview:
Hí woldon áninga ellenrófes mód gemiltan they would entirely subdue the bold man's mind. Andr. Kmbl. 2784; An. 1394. Gif ic ǽnigne ellenrófne geméte if I find any brave man, Exon. 71 a; Th. 265, 17; Jul. 382.
níten
Entry preview:
Gif sió ádl nétnum sié; and gif sió ádl wyrde mannan, Lch. ii. 14, 11. Add
fandian
to try ⬩ to tempt ⬩ to try ⬩ to try ⬩ taste ⬩ feel ⬩ to try ⬩ to visit ⬩ tempt ⬩ provoke ⬩ attempt
Entry preview:
Man scolde fandian, gif man mihte betræppan þþaue here, Chr. 992; P. 126, 21: Met. 9, 12.
dareþ-lácende
Playing with a dart, dart-brandishing ⬩ telo ludens
Entry preview:
Playing with a dart, dart-brandishing; telo ludens Beornþreát monig ófestum gefýsde, dareþlácende many a band of nobles hurried with haste, dart-brandishing, Exon. 96 a; Th. 358, 29; Pa. 53. Dareþlácendra of the dart-players, Elen.
éhtend
A persecutor ⬩ persĕcūtor
Entry preview:
A persecutor; persĕcūtor Domicianus wearþ éhtend cristenra manna Domitian was a persecutor of christian men, Ors. 6, 9; Bos. 120, 18. He dreág éhtendra níþ he endured the persecutors' malice, Exon. 40 a; Th. 133, 28; Gú. 496.
full-fremednes
Fulfilment ⬩ perfection ⬩ perfectio
Entry preview:
Fulfilment, perfection; perfectio Ðæt ic hæbbe manege men gelǽd to ðæm stæðe fullfremednesse on ðæm scipe mínes módes that I have brought many men to the shore of perfection in the ship of my mind, Past. 65; Hat. MS.
hú-hwega
About
Entry preview:
Húhwego fíf hund manna, Blickl. Homl. 201, 14
lemian
To lame ⬩ cripple ⬩ enfeeble ⬩ strike
Entry preview:
Swá wildu hors ðonne wé hié ǽresð gefangnu habbaþ wé hié stráciaþ mid brádre handa and lemiaþ equos indomitos blanda pries manu tangimus, Past. 41, 4; Swt. 303, 11.
Saracene
Entry preview:
Wǽron ðǽr Sarocine gesamnode ðæt hig sǽtnodan manna, Shrn. 37, 34. Wit urnon for Sarcina hergunge, 42, 9. Se hefegosta wól Sarcina þeóde Gallia ríce forhergedon gravissima Sarracenorum lues Gallias vastabat, Bd. 5, 23; S. 645, 31.
-hǽme
Entry preview:
This form is found in many words denoting the inhabitants of places whose names end in -hám, e, g. Æschǽma gemǽru, C. D. iv. 70, 26.lt;i>For a list ofswch words see Cht. Craw. 116. Also the form -hǽmingas Wanhǽminga gemǽre,C. D. v. 264, l.
a-metan
To paint ⬩ depict ⬩ adorn ⬩ pingere ⬩ depingere ⬩ ornare
Entry preview:
Firmamentum [fæstnes] mid manegum steorrum amett the firmament adorned with many stars. Bd. de nat. rm; Wrt. popl. scienc. 10, 12 Lchdm, iii. 254, 9
ceáp-stów
A market-place, a market ⬩ forum, emporium
Entry preview:
Cýpemen monig cépeþing to ceápstówe brohte chapmen brought many saleable things to market, 2, 1; S. 501, 5: Cot. 138
Linked entry: cépe-stów
dógor-gerím
Entry preview:
Nǽfre he sóþra swá feala wundra gefremede dógorgerímum he could never have performed so many true miracles during his life, Elen. Kmbl. 1556; El. 780
án-standende
Entry preview:
Þæt hié (hermits) ánstandende ( sola manu) ongeán deófol winnan magan, R. Ben. 9, 7