Bosworth Toller's

Anglo-Saxon

Dictionary online

dwǽs-nys

Entry preview:

Dyslic bið þæt man hine sylfne tó tintregum ásende, Hml. Th. i. 592, 25. Add

ele-berge

Entry preview:

Seó tíd ꝥ man sceolde eleberigean somnian colligendae olivae tempus, Gr. D. 50, 10. Eleberigan (-berian), 28. Men wrungun elebergean ( olivas ) on þǽre treddan . . . Hí náht ne geháwedon flówan þæs eles of þám elebergum, 250, 13-26. Add

ge-genge

(n.)
Grammar
ge-genge, es; n.
Entry preview:

Hé wæs on ðám gegæncge þár man Críst bænde, Ll. Th. ii. 386, 23. v. ge-geng; f

Linked entries: ge-gæncg genge

hænep

Entry preview:

Ðeós wyrt þe man cannaue silfatica and óþrum naman hænep (henep, v. l. ) nenmeþ, Lch. i. 228, 15-17. Add

hlædel

Entry preview:

Man sceal habban ... cytel, hlædel, pannan, crocca, Angl. ix. 264, 9. Add

medumian

(v.)
Entry preview:

add: to assign as one's proper place Gif munuc eáðhylde bid and geþæf, þeáh hine man wácne and unweorðne talige andan úteweardum forlǽte and tó úteweardum medemige si omni vilitate vel extremitate contentus sit, R. Ben. 24, 9

orleg-ceáp

(n.)
Grammar
orleg-ceáp, es; m.

Battle-bargain, fighting

Entry preview:

Ðǽr wæs eáðfynde eorle orlegceáp se ðe ǽr ne wæs níðes genihtsum there might fighting be easily found for the man that before had not had enough of war, Cd. Th. 120, 13 ; Gen. 1994

á-sparian

(v.)
Grammar
á-sparian, p. ode

To sparekeep

Entry preview:

To spare,keep Se Godes wer nolde ꝥ þǽr wǽre áht tó láfe in þám mynstre, ꝥ ǽnig man cweþan mihte ꝥ hit wǽre þurh unhýrsumnysse ásparod ne in cella aliquid per inobedientiam remaneret, Gr. D. 159, 24

be-fylgan

(v.)
Grammar
be-fylgan, be-fyligan; p. de

To follow uppersevere with

Entry preview:

Gif mon þisum lǽcedóme befyligð, þonne biþ se man hál, ii. 88, 12

Linked entry: be-filgan

æðel-boren

(v.; part.)
Grammar
æðel-boren, part.

Noble-bornfree-bornnoblenatu nobilisnobili genere natusnobilis

Entry preview:

Noble-born, free-born, noble; natu nobilis, nobili genere natus, nobilis Sum æðelboren man homo quidam nobilis, Lk. Bos. 19, 12. Æðelborene cild vel freóbearn liberi, Ælfc. Gl. 91; Wrt. Voc. 51, 67: Apol. Th. 19, 21

Linked entries: æðel- eðel-boren

myrten

(n.)
Grammar
myrten, es; n.

Flesh of animals that have died a natural death

Entry preview:

Flesh of animals that have died a natural death Ne ǽnig man myrtenes ǽfre ne ábíte, Wulfst. 71, 1. Gif hé myrten ete si morticinam ederit, L. Ecg. C. 15; Th. ii. 142, 26. v. next word

un-becweden

(adj.)
Grammar
un-becweden, adj.

Unbequeathednot left by will

Entry preview:

Ðæt land æt Sendan and æt Sunnanbyrg unbecwedene and unforbodene wið ǽlcne man, 208, 38

be-hogodlíce

(adv.)
Grammar
be-hogodlíce, adv.
Entry preview:

Carefully, diligently Swá hwilc man swá Godes weorc clǽnlíce and behogodlice wirceð. . . . . Sé þe hit réceleáslíce and unclǽnlíce wyrceð, Hml. A. 168, 120. Hé ongan hí geornlícor and behogodlícor cwencean eas sollicitius extinxit, Gr. D. 237, 2

mis-rǽdan

Entry preview:

Add: To misread a riddle, give a wrong answer to, misinterpret Swá hwilc man swá mínne rǽdels riht árǽde, onfó sé mýnre dohtor tó wífe, and sé ðe hine misrǽde, sý hé beheáfdod, Ap. Th. 3, II

sóþsecgendlíce

(adv.)
Grammar
sóþsecgendlíce, adv.
Entry preview:

Truly Þá þá þǽr wæs án geleáffull man sóðsecgendlíce (sóðsecgende, v. l.) in gangende, hræðe se leása gást onweg gewát dum domum unus veraciter fidelis ingressus est, ab ea protinus mendax spiritus abscessit, Gr. D. 185, 17

un-þancol

(adj.)
Grammar
un-þancol, adj.
Entry preview:

Ungrateful For hwan lá man, forlurðú þis eal þe ic for þé þrowode ? For hwan wǽrðu swá unþancul þínre onlýsnesse ? . . . Tó hwan eart ðú mé swá unþancul mínra góda and mínra gifa ?, Nap. 66. v. un-geþancfull

reðe-hygdig

(adj.)
Grammar
reðe-hygdig, adj.

Right-minded

Entry preview:

Right-minded Wel biþ ðam eorle ðe him oninnan hafaþ reðehygdig wer rúme heortan well will it be for that man who, being a mortal right-minded, hath a liberal heart within him, Exon. Th. 467, 15

leán

(v.)
Grammar
leán, p. lóg [a weak form also occurs (cf. Icel.) Se ðe wolde leógan oftost on his wordon, ealle hine leádan, ða ðe God lufedan,
  • Wulfst. 168, 17
  • .]

To blamereproachdisapprovescorn

Entry preview:

Hý nǽfre man lyhþ se ðe secgan wile sóð æfter rihte a man that will rightly tell the truth will never blame them, Beo. Th. 2101; B. 1048. Ða ðe ðæt unliéfde leáþ and swá ðeáh dóþ qui accusant prava, nec tamen devitant, Past. 55, 1; Swt, 427, 12.

an-líce

(adv.)
Grammar
an-líce, on-líce; adv.

In like mannersimilarlysimiliter

Entry preview:

In like manner, similarly; similiter Anlíce swá swá sicut. Ps. Th. 123, 6. Ðæm anlícost, ðe ... in a manner most like to his, that..., Bt. Met. Fox 20, 337; Met. 20, 169

Linked entry: on-líce

militisc

(adj.)
Grammar
militisc, adj.
Entry preview:

Military Sumes militisces mannes (sumes þegenes, v. l.) hors equus cujusdam militis, Gr.D. 77, 32. Þæs militiscan mannes (þæs þegenes, v. l. ) béne, 78, 27. Wǽron militisce men ( milites ) farende, 194, 13

Linked entry: -isc